{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jesaja 20:1 Kommentar

15 historical voices

Wie die Kirche Isaiah 20:1 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
BLIVRE (2018) · pt-br
No ano em que o general enviado por Sargom, rei da Assíria, veio a Asdode, guerreou contra Asdode, e a tomou,
ARC (1995) · pt-br
No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is a prediction of the carrying away of multitudes both of the Egyptians and the Ethiopians into captivity by the king of Assyria. Here is, I. the sign by which this was foretold, which was the prophet's going for some time barefoot and almost naked, like a poor captive (Isa 20:1-2). II. The explication of that sign, with application to Egypt and Ethiopia (Isa 20:3-5). III. The good use which the people of God should make of this, which is never to trust in an arm of flesh, because thus it will deceive them (Isa 20:6).
Mit Google übersetzen
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
God here, as King of nations, brings a sore calamity upon Egypt and Ethiopia, but, as King of saints, brings good to his people out of it. Observe, I. The date of this prophecy. It was in the year that Ashdod, a strong city of the Philistines (but which some think was lately recovered from them by Hezekiah, when he smote the Philistines even unto Gaza, Kg2 18:8), was besieged and taken by an army of the Assyrians. It is uncertain what year of Hezekiah that was, but the event was so remarkable that those who lived then could by that token fix the time to a year. He that was now king of Assyria is called Sargon, which some take to be the same with Sennacherib; others think he was his immediate predecessor, and succeeded Shalmaneser. Tartan, who was general, or commander-in-chief, in this expedition, was one of Sennacherib's officers, sent by him to bid defiance to Hezekiah, in concurrence with Rabshakeh, Kg2 18:17. II. The making of Isaiah a sign, by his unusual dress when he walked abroad. He had been a sign to his own people of the melancholy times that had come and were coming upon them, by the sackcloth which for some time he had worn, of which he had a gown made, which he girt about him. Some think he put himself into that habit of a mourner upon occasion of the captivity of the ten tribes. Others think sackcloth was what he commonly wore as a prophet, to show himself mortified to the world, and that he might learn to endure hardness; soft clothing better becomes those that attend in king's palaces (Mat 11:8) than those that go on God's errands. Elijah wore hair-cloth (Kg2 1:8), and John Baptist (Mat 3:4) and those that pretended to be prophets supported their pretension by wearing rough garments (Zac 13:4); but Isaiah has orders given him to loose his sackcloth from his loins, not to exchange it for better clothing, but for none at all - no upper garment, no mantle, cloak, or coat, but only that which was next to him, we may suppose his shirt, waistcoat, and drawers; and he must put off his shoes, and go barefoot; so that compared with the dress of others, and what he himself usually wore, he might be said to go naked. This was a great hardship upon the prophet; it was a blemish to his reputation, and would expose him to contempt and ridicule; the boys in the streets would hoot at him, and those who sought occasion against him would say, The prophet is indeed a fool, and the spiritual man is mad, Hos 9:7. It might likewise be a prejudice to his health; he was in danger of catching a cold, which might throw him into a fever, and cost him his life; but God bade him do it, that he might give a proof of his obedience to God in a most difficult command, and so shame the disobedience of his people to the most easy and reasonable precepts. When we are in the way of our duty we may trust God both with our credit and with our safety. The hearts of that people were strangely stupid, and would not be affected with what they only heard, but must be taught by signs, and therefore Isaiah must do this for their edification. If the dress was scandalous, yet the design was glorious, and what a prophet of the Lord needed not to be ashamed of. III. The exposition of this sign, Isa 20:3, Isa 20:4. It was intended to signify that the Egyptians and the Ethiopians should be led away captive by the king of Assyria, thus stripped, or in rags, and very shabby clothing, as Isaiah was. God calls him his servant Isaiah, because in this matter particularly he had approved himself God's willing, faithful, obedient servant; and for this very thing, which perhaps others laughed at him for, God gloried in him. To obey is better than sacrifice; it pleases God and praises him more, and shall be more praised by him. Isaiah is said to have walked naked and barefoot three years, whenever in that time he appeared as a prophet. But some refer the three years, not to the sign, but to the thing signified: He has walked naked and barefoot; there is a stop in the original; provided he did so once that was enough to give occasion to all about him to enquire what was the meaning of his doing so; or, as some think, he did it three days, a day for a year; and this for a three years' sign and wonder, for a sign of that which should be done three years afterwards or which should be three years in the doing. Three campaigns successively shall the Assyrian army make, in spoiling the Egyptians and Ethiopians, and carrying them away captive in this barbarous manner, not only the soldiers taken in the field of battle, but the inhabitants, young and old; and it being a very piteous sight, and such as must needs move compassion in those that had the least degree of tenderness left them to see those who had gone all their days well dressed now stripped, and scarcely having rags to cover their nakedness, that circumstance of their captivity is particularly taken notice of, and foretold, the more to affect those to whom this prophecy was delivered. It is particularly said to be to the shame of Egypt (v. 4), because the Egyptians were a proud people, and therefore when they did fall into disgrace it was the more shameful to them; and the higher they had lifted up themselves the lower was their fall, both in their own eyes and in the eyes of others. IV. The use and application of this, Isa 20:5, Isa 20:6. 1. All that had any dependence upon, or correspondence with, Egypt and Ethiopia, should now be ashamed of them, and afraid of having any thing to do with them. Those countries that were in danger of being overrun by the Assyrians expected that Tirhakah, king of Ethiopia, with his numerous forces, would put a stop to the progress of their victorious arms, and be a barrier to his neighbours; and with yet more assurance they gloried that Egypt, a kingdom so famous for policy and prowess, would do their business, would oblige them to raise the siege of Ashdod and retire with precipitation. But, instead of this, by attempting to oppose the king of Assyria they did but expose themselves and make their country a prey to him. Hereupon all about them were ashamed that ever they promised themselves any advantage from two such weak and cowardly nations, and were more afraid now than ever they were of the growing greatness of the king of Assyria, before whom Egypt and Ethiopia proved but as briers and thorns put to stop a consuming fire, which do but make it burn the more strongly. Note, Those who make any creature their expectation and glory, and so put it in the place of God, will sooner or later be ashamed of it, and their disappointment in it will but increase their fear. See Eze 29:6, Eze 29:7. 2. The Jews in particular should be convinced of their folly in resting upon such broken reeds, and should despair of any relief from them (Isa 20:6): The inhabitants of this isle (the land of Judah, situated upon the sea, though not surrounded by it), of this country (so the margin); every one shall now have his eyes opened, and shall say, "Behold, such is our expectation, so vain, so foolish, and this is that which it will come to. We have fled for help to the Egyptians and Ethiopians, and have hoped by them to be delivered from the king of Assyria; but, now that they are broken thus, how shall we escape, that are not able to bring such armies into the field as they did?" Note, (1.) Those that confide in creatures will be disappointed, and will be made ashamed of their confidence; for vain is the help of man, and in vain is salvation hoped for from the hills or the height and multitude of the mountains. (2.) Disappointment in creature confidences, instead of driving us to despair, as here (how shall we escape?), should drive us to God; for, if we flee to him for help, our expectation shall not be frustrated.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 20 This chapter contains a prophecy of the destruction of the Egyptians and Ethiopians by the Assyrians, which had been prophesied of separately in the two preceding chapters Isa 18:1, and now conjunctly in this: the time of it is given, Isa 20:1 the sign of it, the prophet's walking naked, and barefoot, Isa 20:2 the explanation and accommodation of the sign to the captivity of Egypt and Ethiopia, Isa 20:3 the use of this to the Jews, and the effect it had upon them; shame for their trust and dependence on the above nations, and despair of deliverance from the Assyrians by their means, Isa 20:5.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
In the year that Tartan came unto Ashdod,.... Or Azotus, as the Septuagint here call it; and which is its name in the New Testament; see Gill on Act 8:40. This Tartan, or whom the Septuagint names Tanathan, and the Arabic version Tathan, was one of Sennacherib's generals, Kg2 18:17, (when Sargon the king of Assyria sent him); to the above place to besiege it. This Sargon is generally thought to be the same with Sennacherib, since Tartan was one of his generals, who might have more names than one. Jerom says he had seven; the Jewish Rabbins (h) eight; though some think a predecessor of his is meant, Shalmaneser; and others his son Esarhaddon, who in the Apocrypha: "And there passed not five and fifty days, before two of his sons killed him, and they fled into the mountains of Ararath; and Sarchedonus his son reigned in his stead; who appointed over his father's accounts, and over all his affairs, Achiacharus my brother Anael's son.'' (Tobit 1:21) is called Sarchedon, which might easily pass by pronunciation into Sargon: and fought against Ashdod, and took it; which was held by the Assyrians till the time of Psammiticus, and was so strong a city, and so well fortified, that it held out a siege of twenty nine years before he could be master of it (i); how long Tartan lay against it, before he took it, is not said; nor is it certain what year he came against it; those who take Sargon to be Shalmaneser place it in the fourth year of Hezekiah's reign, who sent Tartan to Ashdod at the same time that he went against Samaria, Kg2 18:9 but others, who think Sennacherib is Sargon, fix it to the fourteenth year of Hezekiah's reign, as Kimchi; who, hearing of Tirhakah king of Ethiopia and Egypt coming against him, went forth to meet him, and subdued him; and at the same time sent Tartan against Ashdod; or rather this was done when he took the fenced cities of Judah, of which this was one, having been taken a little before by Hezekiah from the Philistines; see Kg2 18:8 though, if Esarhaddon is Sargon, this must be in the times of Manasseh, perhaps about the twenty second year of his reign, by whom he was taken, and carried captive; but it is most likely to have been in Hezekiah's time. (h) T. Bab. Sanhedrin, fol. 94. 1. (i) Herodot. l. 2. c. 157.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 7

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 58.10-11
Someone perhaps will say, “Was it not disgraceful for a man to walk naked among the people since he must meet both men and women? Must not his appearance have shocked the gaze of all, but especially that of women? Do we not ourselves generally abhor the sight of naked men? And are not men’s private parts covered with clothing that they may not offend the gaze of onlookers by their unsightliness?” I agree, but you must consider what this act represented and what was the reason for this outward show; it was that the young Jewish youths and maidens would be led away into exile and walk naked, “as my servant Isaiah walked,” he says, “naked and barefoot.” This might have been expressed in words, but God chose to enforce it by an example that the very sight might strike more terror, and what they shrank from in the body of the prophet they might utterly dread for themselves. Wherein lay the greater abhorrence: in the body of the prophet or in the sins of the disbelievers?
Mit Google übersetzen
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 58.13
That it may be more fully clear that prophets look not to themselves or what lies at their feet but to heavenly things, Stephen, when he was being stoned, saw the heavens open and Jesus standing at the right hand of God. Then he did not feel the blows of the stones, he did not heed the wounds of his body, but, fastening his eyes on Christ, he clung to him. So, too, Isaiah did not notice his nakedness but made himself the instrument of God’s voice, that he might proclaim what God spoke within him.
Mit Google übersetzen
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 58.4-6
Truly I grieve that while falsehood is so respected, there should be such negligence as regards the truth, that many are ashamed of seeming too devoted to our holy religion, not considering his words who says, “Whosoever shall be ashamed of me before men, of him will I also be ashamed before my Father which is in heaven.” But Moses was not thus ashamed, for though invited into the royal palace he “esteemed the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt.” David was not thus ashamed when he danced before the ark of the testimony in the sight of all the people. Isaiah was not thus ashamed when he walked naked and barefoot through the people, proclaiming the heavenly oracles.…But the things that viewed corporeally are unseemly, when viewed in regard to holy religion become venerable, so that they who blame such things will involve their own souls in the net of blame. Thus Michal reproves David for his dancing and says to him, “How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of his handmaids!” And David answered her, “It was before the Lord, who chose me before your father and before all his house to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel.”
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 20, Verse 1) In the year that Tharhaka came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and fought against Ashdod and took it. At that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet. And he did so, walking naked and barefoot. Then the Lord said, As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush. Thus the king of Assyria will threaten the captivity of Egypt, and the exile of Ethiopia, the young and old stripped and barefoot, with naked buttocks, the disgrace of Egypt. And they will be afraid and ashamed because of their hope in Ethiopia, and because of their glory in Egypt. And the inhabitants of this island will say on that day: Behold, this was our hope, to whom we fled for help, that he might deliver us from the face of the king of Assyria, and how will we be able to escape? We have set the whole content of this chapter, so that we may discuss each part separately. Azotus, which is called Ashdod in Hebrew, was a very powerful city in Palestine among the five cities. It was captured and held by Sargon, the king of the Assyrians, who is also known by seven names, by sending his general named Tartan. At the time when the neighboring city was captured, Isaiah is commanded to walk naked and barefoot, after taking off his sackcloth garment (for this was the prophetic attire of a people grieving for their sins) and his sandals, which the Greek translation calls caligas, thus symbolizing the captivity of Egypt and Ethiopia, who were allies of the Egyptians. In this way, just as Isaiah walked naked and showed his bare buttocks as a sign of disgrace to those who saw, all of Egypt and Ethiopia would become naked and bare, with nothing remaining on the land, as the Assyrians ravaged the region. Nor let anyone think that this is contrary to the previous happiness promised to the Egyptians, because there they are taught about future bliss after the evils. Here, however, the present captivity is narrated, through which Israel, Damascus, and the Philistines were devastated, and the right way to Egypt was taken, and both the Ethiopians and the Egyptians were conquered. And so that it does not seem ambiguous to anyone, let us consider the testimony of Isaiah himself: But when Sennacherib returned, he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that he had departed from Lachish; and he heard about Tirhakah, the king of Ethiopia, saying, 'He has come out to fight against you.' (2 Kings 19:8-9). At the same time, we learn obedience from the prophets, because a noble man (for the Hebrews report that Isaiah was the father-in-law of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah) did not hesitate to walk naked; but considering nothing more honorable than God's commands, he removed the sackcloth in which he had been clothed, and being stripped naked, he first had a tunic, and that itself made of haircloth. And when it is said: It shall be a sign and a wonder for three years upon Egypt and upon Ethiopia, it signifies that Egypt and Ethiopia shall be devastated by the Assyrians for three years. Then, he said, the inhabitant of this island, that is Jerusalem, which is battered by the waves of neighboring nations, will say: Is this our hope? And did we flee to them for help, who could not rescue themselves from the evil of captivity? Therefore, this is the order of God's providence, disposing of all human kind with ineffable judgment. In contrast, Israel hoped in Damascus against the wrath of God: let the city be destroyed, which offers assistance to the wicked against His will. Judas hoped in the Egyptians: and let Egypt be destroyed. The Egyptians put their trust in the Ethiopians: let the Ethiopians also be conquered by the Assyrians. The Assyrians became proud, considering victory to be not of God, but of their own strength: and let them be conquered by the Babylonians. Babylon raised its head against God: and let it be overcome by the Medes and Persians. The Persians and Medes persecuted the people of God to some extent, and a fierce ram scattered all peoples to the East and West; let Alexander the goat come and crush him under his feet. And he who is beyond measure upright, let him perish by poison, and let his kingdom be divided into parts; and when over a long period of time they have clashed against each other, with the Roman conquering, let it be plundered. The Roman himself, with teeth and claws of iron, tore the flesh of the saints, and with a bloody mouth, he mutilated: let the stone be cut out from the mountain without hands, and let it crush the first kingdom, most powerful and iron, then fragile and weak, like a potter's vessel (Daniel 2).
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 20, verses 1 and following) In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and took it, at that time the Lord spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet," and he did so, walking naked and barefoot. And the Lord said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years, as a sign and a portent against Egypt and Cush. Thus the king of Assyria will threaten the captivity of Egypt, and the migration of Ethiopia, both the young and the old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, the shame of Egypt. And they will fear and be ashamed because of Ethiopia, and because of Egypt, their glory. And the inhabitants of this island will say on that day, Is this our hope? To whom did we flee for help, to be delivered from the face of the king of Assyria? And how can we escape? Pro Thartan LXX Thanatan transtulerunt: et pro Sargon, Arna: quod quid interpretetur, scire non possumus. Neque enim falsorum nominum falsas possumus etymologias fingere. Sunt autem nomina non Hebraea, sed Assyria, e quibus sonare cognovimus Thartan, turrem dedit, vel superfluus, sive elongans. Sargon autem princeps horti. Hic rex Assyrius quem supra legimus sensum magnum, habet duces plurimos, quorum unus est Thartan, elatus in superbiam, et longe procedens in scelere,et amplior caeteris: et mittitur ad impugnandam Azotum, quae Hebraice dicitur Asdod (), et interpretatur, ignis generationis; expugnatque dux regis Assyrii eos qui generationi et libidini serviunt. And beautifully the king of the Assyrians, Sargon the prince of gardens, is said to be dedicated to pleasure and luxury. Finally, even Ahab, the king of Israel, desired to turn Naboth's vineyard into a garden, understanding the figurative meaning according to the laws of tropology, he preferred to die rather than to do it, so that his paternal inheritance and ancient possession would not be turned into the delights of an impious king. Moreover, the prophet is commanded to walk naked and barefoot, with his sack and shoes removed, as a sign and wonder to the Egyptians and Ethiopians who persecuted the people of God, and to humble them because of their pride. For Egypt means pursuing or afflicting; the Ethiopians, are humble and dejected; for everyone who exalts himself will be humbled. (Luke 14:11). And those who are to be led into captivity and suffer torment for three years, as we read in the Psalms: I considered the days of old and years long past. (Psalm 77:5). These are not small punishments, but ones extended for long periods of time. But in the very captivity and transmigration in Egypt, both young and old, who have been strengthened in evil and have reached the vices of perfect age, will go naked so that all their crimes may be exposed (For nothing is hidden that will not be revealed), and barefoot, because they will not be able to eat the Pascha of the Lord: whoever eats it has his loins girded and holds a staff in his hand and stands with feet shod, so that while passing through the desert of this world he may not be bitten by serpents. Then their buttocks will be exposed, from which excrement is produced, and all the shame of Egypt will be revealed, so that those who had hope in Egypt and Ethiopia will be confounded, and they will see that their glory has been changed into confusion; to such an extent that the inhabitant of this island, that is, of this world, who is not a stranger and foreigner, but desired to have perpetual possession of the world, says in confusion: This is Egypt, and this is Ethiopia, from which we hoped for help, in order that they would free us from the prince of this world. How then can we escape, since those in whom we had hope are captured? And it should be noted that before Azotus is captured, he is clothed in a sackcloth and with feet shod, so that he may indeed bewail those who have been wounded by the burning darts of the devil and serve their lust; but nevertheless, he himself walks shod, so that he may tread upon serpents and scorpions, and walk securely through the wilderness of this world, in which there are serpents and scorpions, and a thirst for good things. But after Ashdod was captured, he walks barefoot and naked as a sign of the captivity of Egypt and the exile of Ethiopia. For he could not stand or walk in the holy land, to which he hurried to go, dressed in a sackcloth and with his feet covered with skins, as the Lord said: Remove the sandals from your feet, for the place you are standing on is holy (Exodus 3:5).
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON EZEKIEL 1:3.23B-24
“And the Spirit entered me and set me upon my feet and spoke to me, saying, ‘Go and enclose yourself within your house.’ ” Unable to bear the glory of the Lord standing before him, he fell on his face, only to be raised up by the indwelling Spirit. When the Spirit set him upon his feet and spoke, saying, “Go and enclose yourself within your house,” this is what he meant: “Because you were strengthened by the appearance of the Lord’s majesty, you should neither fear nor be terrified of anything, but return to your house (either to tend to the needs of the body, as some think, or to signify the future siege) and, as a barefoot, naked Isaiah announced for three years the coming captivity and nakedness of the people, so also your own enclosure in the house will itself be a prophet announcing the siege of the city of Jerusalem.”
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
LETTER 40
Isaiah goes naked without blushing as a type of captivity to come.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
In the year that. Here the time of destruction is set out, and it is divided into three parts. And first is set out something that signifies, namely a prophetic deed; second, the signification of the deed: and the Lord said (Isa 20:3); third, he shows the effect of the thing signified: and they shall be afraid, and confounded (Isa 20:5). Concerning the first, he does three things. First, the time of the prophecy is set out: in the year that Tharthan entered into Azotus, a city of the Philistines, Amos 1:7–8: where also is Gaza, Geth, Accaron, Ascalon, Azotus. Sargon, who is Sennacherib, according to Jerome, for he had six names, which were Sargon, Senach, Phua, Salmanasar, Theglathphalasar and Asarad. By the hand, that is, in a work concordant with his words: I have used similitudes by the hands of the prophets (Hos 12:10).
Mit Google übersetzen

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jeremiah, on account of his prophesying evil concerning Judah and Jerusalem, is beaten and imprisoned by Pashur, chief governor of the temple, Jer 20:1, Jer 20:2. On the following day the prophet is released, who denounces the awful judgments of God which should fall upon the governor and all his house, as well as upon the whole land of Judah, in the approaching Babylonish captivity, Jer 20:3-6. Jeremiah then bitterly complains of the reproaches continually heaped upon him by his enemies; and, in his haste, resolves to speak no more in the name of Jehovah; but the word of the Lord is in his heart as a burning flame, so that he is not able to forbear, Jer 20:7-10. The prophet professes his trust in God, whom he praises for his late deliverance, Jer 20:11-13. The remaining verses, which appear to be out of their place, contain Jeremiah's regret that he was ever born to a life of so much sorrow and trouble, Jer 20:14-18. This complaint resembles that of Job; only it is milder and more dolorous. This excites our pity, that our horror. Both are highly poetical, and embellished with every circumstance that can heighten the coloring. But such circumstances are not always to be too literally understood or explained. We must often make allowances for the strong figures of eastern poetry.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE SUBJECT OF THE NINETEENTH CHAPTER, BUT AT A LATER DATE. CAPTIVITY OF EGYPT AND ETHIOPIA. (Isa 20:1-6) Tartan--probably the same general as was sent by Sennacherib against Hezekiah (Kg2 18:17). GESENIUS takes "Tartan" as a title. Ashdod--called by the Greeks Azotus (Act 8:40); on the Mediterranean, one of the "five" cities of the Philistines. The taking of it was a necessary preliminary to the invasion of Egypt, to which it was the key in that quarter, the Philistines being allies of Egypt. So strongly did the Assyrians fortify it that it stood a twenty-nine years' siege, when it was retaken by the Egyptian Psammetichus. sent--Sargon himself remained behind engaged with the Phœnician cities, or else led the main force more directly into Egypt out of Judah [G. V. SMITH].
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
This section, commencing in the form of historic prose, introduces itself thus: "In the year that Tartan came to Ashdod, Sargon the king of Asshur having sent him (and he made war against Ashdod, and captured it): at that time Jehovah spake through Yeshayahu the son of Amoz as follows," i.e., He communicated the following revelation through the medium of Isaiah (b'yad, as in Isa 37:24; Jer 37:2, and many other passages). The revelation itself was attached to a symbolical act. B'yad (lit. "by the hand of") refers to what was about to be made known through the prophet by means of the command that was given him; in other words, to Isa 20:3, and indirectly to Isa 20:2. Tartan (probably the same man) is met with in Kg2 18:17 as the chief captain of Sennacherib. No Assyrian king of the name of Sargon is mentioned anywhere else in the Old Testament; but it may now be accepted as an established result of the researches which have been made, that Sargon was the successor of Shalmanassar, and that Shalmaneser (Shalman, Hos 10:14), Sargon, Sennacherib, and Esarhaddon, are the names of the four Assyrian kings who were mixed up with the closing history of the kingdoms of Israel and Judah. It was Longperrier who was the first to establish the identity of the monarch who built the palaces at Khorsabad, which form the north-eastern corner of ancient Nineveh, with the Sargon of the Bible. We are now acquainted with a considerable number of brick, harem, votive-table, and other inscriptions which bear the name of this king, and contain all kinds of testimony concerning himself. (Note: See Oppert, Expdition, i. 328-350, and the picture of Sargon in his war-chariot in Rawlinson's Five Great Monarchies, i. 368; compare also p. 304 (prisoners taken by Sargon), p. 352 (the plan of his palace), p. 483 (a glass vessel with his name), and many other engravings in vol. ii.) It was he, not Shalmanassar, who took Samaria after a three years' siege; and in the annalistic inscription he boasts of having conquered the city, and removed the house of Omri to Assyria. Oppert is right in calling attention to the fact, that in Kg2 18:10 the conquest is not attributed to Shalmanassar himself, but to the army. Shalmanassar died in front of Samaria; and Sargon not only put himself at the head of the army, but seized upon the throne, in which he succeeded in establishing himself, after a contest of several years' duration with the legitimate heirs and their party. He was therefore a usurper. (Note: See Oppert, Les Inscriptions Assyriennes des Sargonides et les Fastes de Ninive (Versailles, 1862), and Rawlinson (vol. ii. 406ff.), who here agrees with Oppert in all essential points. Consequently there can no longer be any thought of identifying Sargon with Shalmanassar (see Brandis, Ueber den historischen Gewinn aus der Entzifferung der assyr. Inschriften, 1856, p. 48ff.). Rawlinson himself at first thought they were the same person (vid., Journal of the Asiatic Society, xii. 2, 419), until gradually the evidence increased that Sargon and Shalmanassar were the names of two different kings, although no independent inscription of the latter, the actual besieger of Samaria, has yet been found.) Whether his name as it appears on the inscriptions is Sar-kin or not, and whether it signifies the king de facto as distinguished from the king de jure, we will not attempt to determine now. (Note: Hitzig ventures a derivation of the name from the Zend; and Grotefend compares it with the Chaldee Sârēk, Dan 6:3 (in his Abhandlung ber Anlage und Zerstrung der Gebude von Nimrud, 1851).) This Sargon, the founder of a new Assyrian dynasty, who reigned from 721-702 (according to Oppert), and for whom there is at all events plenty of room between 721-20 and the commencement of Sennacherib's reign, first of all blockaded Tyre for five years after the fall of Samaria, or rather brought to an end the siege of Tyre which had been begun by Shalmanassar (Jos. Ant. ix. 14, 2), though whether it was to a successful end or not is quite uncertain. He then pursued with all the greater energy his plan for following up the conquest of Samaria with the subjugation of Egypt, which was constantly threatening the possessions of Assyria in western Asia, either by instigation or support. The attack upon Ashdod was simply a means to this end. As the Philistines were led to join Egypt, not only by their situation, but probably by kinship of tribe as well, the conquest of Ashdod - a fortress so strong, that, according to Herodotus (ii. 157), Psammetichus besieged it for twenty-nine years - was an indispensable preliminary to the expedition against Egypt. When Alexander the Great marched against Egypt, he had to do the same with Gaza. How long Tartan required is not to be gathered from Isa 20:1. But if he conquered it as quickly as Alexander conquered Gaza - viz. in five months - it is impossible to understand why the following prophecy should defer for three years the subjugation of Ethiopia and Egypt. The words, "and fought against Ashdod, and took it," must therefore be taken as anticipatory and parenthetical. It was not after the conquest of Ashdod, but in the year in which the siege commenced, that Isaiah received the following admonition: "Go and loosen the smock-frock from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, went stripped and barefooted." We see from this that Isaiah was clothed in the same manner as Elijah, who wore a fur coat (Kg2 1:8, cf., Zac 13:4; Heb 11:37), and John the Baptist, who had a garment of camel hair and a leather girdle round it (Mat 3:4); for sak is a coarse linen or hairy overcoat of a dark colour (Rev 6:12, cf., Isa 50:3), such as was worn by mourners, either next to the skin (‛al-habbâsâr, Kg1 21:27; Kg2 6:30; Job 16:15) or over the tunic, in either case being fastened by a girdle on account of its want of shape, for which reason the verb châgar is the word commonly used to signify the putting on of such a garment, instead of lâbash. The use of the word ârōm does not prove that the former was the case in this instance (see, on the contrary, Sa2 6:20, compared with Sa2 6:14 and Joh 21:7). With the great importance attached to the clothing in the East, where the feelings upon this point are peculiarly sensitive and modest, a person was looked upon as stripped and naked if he had only taken off his upper garment. What Isaiah was directed to do, therefore, was simply opposed to common custom, and not to moral decency. He was to lay aside the dress of a mourner and preacher of repentance, and to have nothing on but his tunic (cetoneth); and in this, as well as barefooted, he was to show himself in public. This was the costume of a man who had been robbed and disgraced, or else of a beggar or prisoner of war. The word cēn (so) is followed by the inf. abs., which develops the meaning, as in Isa 5:5; Isa 58:6-7.
Mit Google übersetzen

Querverweise