{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Hosea 10:7 Kommentar

10 historical voices

Wie die Kirche Hosea 10:7 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
BLIVRE (2018) · pt-br
O rei de Samaria será eliminado como um graveto sobre a superfície das águas. graveto obscuro – trad. alt. espuma
ARC (1995) · pt-br
O rei de Samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, I. The people of Israel are charged with gross corruptions in the worship of God and are threatened with the destruction of their images and altars (Hos 10:1, Hos 10:2, Hos 10:5, Hos 10:6, Hos 10:8). II. They are charged with corruptions in the administration of the civil government and are threatened with the ruin of that (Hos 10:3, Hos 10:4, Hos 10:7). III. They are charged with imitating the sins of their fathers, and with security in their own sins, and are threatened with smarting humbling judgments (Hos 10:9-11). IV. They are earnestly invited to repent and reform, and are threatened with ruin if they did not (Hos 10:12-15).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO HOSEA 10 This chapter is of the same argument with the former, and others before that; setting forth the sins of the ten tribes, and threatening them with the judgments of God for them; and exhorting them to repentance, and works of righteousness. They are charged with unfruitfulness and ingratitude; increasing in idolatry, as they increased in temporal good things, Hos 10:1; with a divided heart, and with irreverence of God, and their king; and with false swearing, covenant breaking, and injustice, Hos 10:2; and are threatened with a removal of their king, and with the destruction of their idols, and places of idolatry, which should cause fear in the common people, and mourning among the priests, Hos 10:1. It is observed, that their sin had been of long continuance, though the Lord had been kind and good unto them, in chastising them in love, giving them good laws, sending his prophets to exhort them to repentance and reformation, but all in vain, Hos 10:9; wherefore they are threatened with the spoiling of their fortresses, the destruction of the people, and the cutting off of their king, Hos 10:14.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
As for Samaria,.... The metropolis of the ten tribes of Israel, and here put for the whole kingdom: her king is cut off; which some understand of Pekah, who was killed by Hoshea; others of several of their kings cut off one after another, very suddenly and quickly, as the metaphor after used shows; or rather Hoshea the last king is meant, who was cut off by the king of Assyria; the present tense is used for the future, to denote the certainty of it. Aben Ezra thinks the verb "cut off" is to be repeated, Samaria is "cut off, her king is cut off"; both king and kingdom destroyed. So the Targum, "Samaria is cut off with her king:'' as the foam upon the water; as any light thing flowing upon it; as the bark of a tree, as Kimchi and Abarbinel; or as the scum upon a boiling pot of water, as Jarchi, and the Targum; or as foam, which is an assemblage of bubbles upon the water; such are kings and kingdoms, swell, look big and high for a while; but are mere bubbles, empty things; and are often suddenly, quickly, and easily destroyed; so Samaria and her king were by the Assyrian army; the Lord of hosts, the King of kings, being against them.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Hosea 10:7-8
"He made his king pass like foam over the face of the water of Samaria, and the high places of idols shall be destroyed, the sin of Israel." LXX: "He has cast out his king from Samaria as a brand on the face of the water, and the altars will be removed." For "foam," which the LXX and Theodotion translated as φρύγανον, that is, "brand," Symmachus has placed ἐπίζεμα, wanting to show the upper waters of boiling water, and the foam and bubbles rising, which the Greeks call πομφόλυγας. Therefore, just as spume over the water dissolves quickly, so the kingdom of the ten tribes will quickly end, and the lofty places, that is, Bamoth, will perish, of which it is written: "Nevertheless, the people still sacrificed and burned incense on the high places" (3 Kings 22:44). But these lofty places are idols, or Aven, that is, idols, which are interpreted as "useless," which is a useless idol and a sin for Israel. But when the idol and its lofty places are dispersed.
Mit Google übersetzen

Moderne 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter treats of the same subject, but elegantly varied. It begins with comparing Israel to a fruitful vine but corrupted by too much prosperity, Hos 10:1. It next reproves and threatens them for their idolatry, Hos 10:2; anarchy, Hos 10:3; and breach of covenant, Hos 10:4. Their idolatry is then enlarged on; and its fatal consequences declared in terms full of sublimity and pathos, Hos 10:5-8. God is now introduced complaining of their excessive guilt; and threatening them with captivity in terms that bear a manifest allusion to their favourite idolatry, the worshiping the similitude of a calf or heifer, Hos 10:9-11. Upon which the prophet, in a beautiful allegory suggested by the preceding metaphors, exhorts them to repentance; and warns them of the dreadful consequences of their evil courses, if obstinately persisted in, Hos 10:12-15.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Her king is cut off as the foam - As lightly as a puff of wind blows off the foam that is formed below by a fall of water, so shall the kings of Israel be cut off. We have already seen that not less than four of them died by assassination in a very short time. See on Hos 7:7 (note).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ISRAEL'S IDOLATRY, THE SOURCE OF PERJURIES AND UNLAWFUL LEAGUES, SOON DESTINED TO BE THE RUIN OF THE STATE, THEIR KING AND THEIR IMAGES BEING ABOUT TO BE CARRIED OFF; A JUST CHASTISEMENT, THE REAPING CORRESPONDING TO THE SOWING. (Hos 10:1-15) The prophecy was uttered between Shalmaneser's first and second invasions of Israel. Compare Hos 10:14; also Hos 10:6, referring to Hoshea's calling So of Egypt to his aid; also Hos 10:4, Hos 10:13. empty--stripped of its fruits [CALVIN], (Nah 2:2); compelled to pay tribute to Pul (Kg2 15:20). MAURER translates, "A widespreading vine"; so the Septuagint. Compare Gen 49:22; Psa 80:9-11; Eze 17:6. bringeth forth fruit unto himself--not unto ME. according to . . . multitude of . . . fruit . . . increased . . . altars--In proportion to the abundance of their prosperity, which called for fruit unto God (compare Rom 6:22), was the abundance of their idolatry (Hos 8:4, Hos 8:11).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Hos 10:3, Hos 10:15). foam--denoting short-lived existence and speedy dissolution. As the foam, though seeming to be eminent raised on the top of the water, yet has no solidity, such is the throne of Samaria. MAURER translates, "a chip" or broken branch that cannot resist the current.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
In a fresh turn the concluding thought of the last strophe (Hos 9:10) is resumed, and the guilt and punishment of Israel still more fully described in two sections, Hos 10:1-8 and Hos 10:9-15. Hos 10:1. "Israel is a running vine; it set fruit for itself: the more of its fruit, the more altars did it prepare; the better its land, the better pillars did they make. Hos 10:2. Smooth was their heart, ow will they atone. He will break in pieces their altars, desolate their pillars. Hos 10:3. Yea, now will they say, No king to us! for we feared not Jehovah; and the king, what shall he do to us?" Under the figure of a vine running luxuriantly, which did indeed set some good fruit, but bore no sound ripe grapes, the prophet describes Israel as a glorious plantation of God Himself, which did not answer the expectations of its Creator. The figure is simply sketched in a few bold lines. We have an explanatory parallel in Psa 80:9-12. The participle bōqēq does not mean "empty" or "emptying out" here; for this does not suit the next clause, according to which the fruit was set, but from the primary meaning of bâqaq, to pour out, pouring itself out, overflowing, i.e., running luxuriantly. It has the same meaning, therefore, as ג סרחת in Eze 17:6, that which extends its branches far and wide, that is to say, grows most vigorously. The next sentence, "it set fruit," still belongs to the figure; but in the third sentence the figure passes over into a literal prophecy. According to the abundance of its fruit, Israel made many altars; and in proportion to the goodness of its land, it made better מצּבות, Baal's pillars (see at Kg1 14:23); i.e., as Israel multiplied, and under the blessing of God attained to prosperity, wealth, and power in the good land (Exo 3:8), it forgot its God, and fell more and more into idolatry (cf. Hos 2:10; Hos 8:4, Hos 8:11). The reason of all this was, that their heart was smooth, i.e., dissimulating, not sincerely devoted to the Lord, inasmuch as, under the appearance of devotedness to God, they still clung to idols (for the fact, see Kg2 17:9). The word châlâq, to be smooth, was mostly applied by a Hebrew to the tongue, lip, mouth, throat, and speech (Psa 5:10; Psa 12:3; Psa 55:22; Pro 5:3), and not to the heart. But in Eze 12:24 we read of smooth, i.e., deceitful prophesying; and there is all the more reason for retaining the meaning "smooth" here, that the rendering "their heart is divided," which is supported by the ancient versions, cannot be grammatically defended. For châlâq is not used in kal in an intransitive sense; and the active rendering, "He (i.e., God) has divided their heart" (Hitzig), gives an unscriptural thought. They will now atone for this, for God will destroy their altars and pillars. ערף, "to break the neck of the altars," is a bold expression, applied to the destruction of the altars by breaking off the horns (compare Amo 3:14). Then will the people see and be compelled to confess that it has no longer a king, because it has not feared the Lord, since the king who has been set up in opposition to the will of the Lord (Hos 8:4) cannot bring either help or deliverance (Eze 13:10). עשׂה, to do, i.e., to help or be of use to a person (cf. Ecc 2:2).
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
With the carrying away of the golden calf the kingdom of Samaria also perishes, and desert plants will grow upon the places of idols. Hos 10:7, Hos 10:8. "Destroyed is Samaria; her king like a splinter on the surface of the water. And destroyed are the high places of Aven, the sin of Israel: thorn and thistle will rise up on their altars; and they will speak to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!" שׁמרון מלכּהּ is not an asyndeton, "Samaria and its king;" but Shōmerōn is to be taken absolutely, "as for Samaria," although, as a matter of fact, not only Samaria, the capital of the kingdom, but the kingdom itself, was destroyed. For malkâh does not refer to any particular king, but is used in a general sense for "the king that Samaria had," so that the destruction of the monarchy is here predicted (cf. Hos 10:15). The idea that the words refer to one particular king, is not only at variance with the context, which contains no allusion to any one historical occurrence, but does not suit the simile: like a splinter upon the surface of the water, which is carried away by the current, and vanishes without leaving a trace behind. Qetseph is not "foam" (Chald., Symm., Rabb.), but a broken branch, a fagot or a splinter, as qetsâphâh in Joe 1:7 clearly shows. Bâmōth 'âven are the buildings connected with the image-worship at Bethel ('âven = Bēth-'ēl, Hos 10:5), the temple erected there (bēth bâmōth), together with the altar, possibly also including other illegal places of sacrifice there, which constituted the chief sin of the kingdom of Israel. These were to be so utterly destroyed, that thorns and thistles would grow upon the ruined altars (cf. Gen 3:18). "The sign of extreme solitude, that there are not even the walls left, or any traces of the buildings" (Jerome). When the kingdom shall be thus broken up, together with the monarchy and the sacred places, the inhabitants, in their hopeless despair, will long for swift death and destruction. Saying to the mountains, "Cover us," etc., implies much more than hiding themselves in the holes and clefts of the rocks (Isa 2:19, Isa 2:21). It expresses the desire to be buried under the falling mountains and hills, that they may no longer have to bear the pains and terrors of the judgment. In this sense are the words transferred by Christ, in Luk 23:30, to the calamities attending the destruction of Jerusalem, and in Rev 6:16 to the terrors of the last judgment.
Mit Google übersetzen

Querverweise