{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 2:14 Kommentar

13 historical voices

Wie die Kirche Genesis 2:14 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
BLIVRE (2018) · pt-br
E o nome do terceiro rio é Tigre; este é o que vai diante da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.
ARC (1995) · pt-br
O nome do terceiro rio é Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is an appendix to the history of the creation, more particularly explaining and enlarging upon that part of the history which relates immediately to man, the favourite of this lower world. We have in it, I. The institution and sanctification of the sabbath, which was made for man, to further his holiness and comfort (Gen 2:1-3). II. A more particular account of man's creation, as the centre and summary of the whole work (Gen 2:1-7). III. A description of the garden of Eden, and the placing of man in it under the obligations of a law and covenant (Gen 2:8-17). IV. The creation of the woman, her marriage to the man, and the institution of the ordinance of marriage (Gen 2:18, etc.).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 2 In this chapter are contained a summary of the works of creation on the six days, and God's resting from his works on the seventh day, and the sanctification of that, Gen 2:1 and an account of various things relating to several parts of the creation enlarged on and explained, and of various circumstances omitted in the preceding chapter, which could not so well be taken notice of there; as of a mist arising out of the earth, which watered the herbs and plants before there was any rain to fall upon them, or a man to cultivate them, Gen 2:5 and of the matter and manner of man's formation, Gen 2:7 and of the planting of the garden of Eden, and the trees that were in it, and the rivers that watered it, and sprung from it, and the course they steered, the countries they washed, and what those countries abounded with, Gen 2:8 of man's being put into it to dress it, and keep it, and of the grant he had to eat of the fruit of any of the trees in it, excepting one, which was forbidden under a penalty of death, Gen 2:15 and of all the creatures, beasts and fowls, being brought to him, to give them names, Gen 2:18 and of God's providing an help meet for him, and forming Eve out of one of his ribs, and of their marriage together, and the institution of marriage, Gen 2:21 and the chapter is concluded with observing the present state and circumstances of our first parents before they fell, Gen 2:25.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The name of the third river is Hiddekel,.... A river which ran by Shushan in Persia, and retained its name in the times of Daniel, Dan 10:4 where it is called the great river; and it seems it bears the same name now among the Persians; at least it did an hundred and fifty years ago, when Rauwolff (m) travelled in those parts. The Targum of Jonathan here calls it Diglath, the same with the Diglito of Pliny (n); and according to him it is called Tigris, from its swiftness, either from the tiger, a swift creature, or from "to dart", in the Chaldee language; and so Curtius (o) says, that in the Persian language they call a dart "tigris": and with this agrees the word "Hiddekel", which in the Hebrew language signifies sharp and swift, as a polished arrow is; and Jarchi says it is so called, because its waters are sharp and swift: though this is contradicted by some modern travellers (p) who say it is a slower stream than the Euphrates, and is not only very crooked, and full of meanders, but also choked up with islands, and great banks of stone: that is it which goeth towards the east of Assyria: a country which had its name from Ashur, a son of Shem, Gen 10:11 it became a famous kingdom and monarchy, Nineveh was the metropolis of it, which was built on the river Tigris or Hiddekel; and, as before observed, it ran by Shushan in Persia; and so, as Diodorus Siculus (q) says, it passed through Media into Mesopotamia; and which very well agrees with its being, according to Moses, one of the rivers of Eden. Twelve miles up this river, from Mosul, near which Nineveh once stood, lies an island, called the island of Eden, in the heart of the Tigris, about ten English miles in circuit, and is said to be undoubtedly a part of paradise (r): and the fourth river is Euphrates: or "Phrat", as in the Hebrew tongue. Reland (s) seems rightly to judge, that the syllable "eu", prefixed to it, is the Persian "au" or "cu", which in that language signifies "water"; so that "Euphrates" is no other than "the water of Phrat", so called from the fruitfulness of it; for its waters, as Jarchi says, fructify, increase, and fatten the earth; and who rightly observes that these names, and so those of other rivers, and of the countries here mentioned, are named by a prolepsis or anticipation, these being the names they bore when Moses wrote; unless it may be thought to be the Hebrew "Hu, the, that Phrat"; and which the Greeks have made an "eu" of. (After the global destruction of Noah's flood, it is doubtful that the location of these rivers could be determined with any degree of certainty today. Ed.) (m) Travels, part. 2. c. 9. p. 159. ed. Ray. (n) Nat. Hist. l. 6. c. 27. (o) Hist. l. 4. c. 9. (p) De la Valle & Thevenot, apud Universal History, vol. 4. p. 248. (q) Bibliothec. l. 2. p. 99. (r) Cartwright's Preacher's Travels, p. 91. (s) Ut supra, (De Situ Paradisi) p. 45.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 6

Cyprian of Carthage · 200 Excerpts (Historical Christian Faith …
Epistle LXXII.10
The Church, setting forth the likeness of paradise, includes within her walls fruit-bearing trees, whereof that which does not bring forth good fruit is cut off and is cast into the fire. These trees she waters with four rivers, that is, with the four Gospels, wherewith, by a celestial inundation, she bestows the grace of saving baptism. Can any one water from the Church's fountains who is not within the Church? Can one impart those wholesome and saving draughts of paradise to any one if he is perverted, and of himself condemned, and banished outside the fountains of paradise, and has dried up and failed with the dryness of an eternal thirst?
Mit Google übersetzen
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
Now these four rivers are as follows: the Pishon, that is, the Danube; the Gihon, that is, the Nile; the Tigris and the Euphrates. In between these we live. Even though the regions from which these flow are known, this does not apply to the head of the source; for Paradise is situated on a great height, and the rivers are swallowed up under the surrounding sea, descending as it were down a tall water pipe; having passed through the ground beneath the sea and reached this earth, the earth then spouts forth with one of them in the West-the Danube, or Pishon-the Gihon in the South, and the Euphrates and Tigris in the North.
Mit Google übersetzen
Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON GENESIS 2.6
The four rivers, then, are these: the Pishon, which is the Danube; the Gihon, which is the Nile; and then the Tigris and the Euphrates, between which we dwell. Although the places from which they flow are known, the source of the spring is not known. Because paradise is set on a great height, the rivers are swallowed up again, and they go down to the sea as if through a tall water duct, and so they pass through the earth that is under the sea into this land. The earth then spits out each one of them: the Danube, which is the Pishon, in the west; the Gihon in the south; and the Euphrates and the Tigris in the north.
Mit Google übersetzen
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Paradise
The third river is the Tigris, which flows by the Assyrian land. To this river the deceiver Israel was dragged as a prisoner. This river is the swiftest of all rivers. The Assyrians dwell by it, guarding its course—for this is the meaning of its name. Hence those who by their fortitude hold in check the guileful vices of the body and direct themselves to higher things are thought to have something in common with this river. For that same reason fortitude emanates from that source in paradise. Fortitude in its rapid course tosses aside everything standing in its path and like this river is not hindered by any material obstacle.
Mit Google übersetzen
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Paradise
The fourth river is the Euphrates, which means in Latin “fecundity and abundance of fruits.” It presents a symbol of justice, the nourishment of every soul. No virtue produces more abundant benefits than equity or justice, which is more concerned with others than with itself, neglecting its own advantages and preferring the common good. Many derive Euphrates from the Greek apo tou euphrainesthai, that is, from a “feeling of gladness,” because the human race rejoices in nothing more than it does in justice and equity. The question as to why, although the location itself of other rivers is reported, we have no description of the regions through which the river Euphrates flows calls for an answer. The waters of this river are considered to have a vital quality that fosters growth and increase. Wherefore the wise men among the Hebrews and the Assyrians called this river Auxen [“increase”] in contradistinction to the water of other rivers. The opposition has been well established between wisdom and malice, fortitude and irascibility, temperance, and other vices. Justice, on the other hand, is the most important as it represents the concord of all the other virtues. Hence it is not known from the places from which it flows, that is to say, it is not known in part. Justice is not divisible into parts. It is, as it were, the mother of all virtues. In these four rivers are symbolized therefore the four principal virtues.
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 13.15-16
Perhaps, however, those people who like to talk from their own wisdom do not concede again that these rivers are rivers or these waters really waters but propound some different interpretation to people ready to lend them their ears. Let us, however, I beg you, not be convinced by them but block our ears against them; let us instead place our credence in sacred Scripture and heed what is told us there.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

John Damascene · 749 Excerpts (Historical Christian Faith …
ORTHODOX FAITH 2.9
Then there is the ocean that encircles the entire earth like a sort of river and to which it seems to me that Scripture referred when it said that “a river flowed out of paradise.” It has sweet potable water and supplies the seas, but because the water remains stagnant in the seas for a long time it becomes brackish. The sun and the waterspouts are constantly drawing up the less dense water, and from this the clouds are formed and the rain comes, the water becoming sweet by filtration. This ocean is divided into four heads, of four rivers. The name of the first is Pishon; this is the Ganges of India. The name of the second is Gehon; this is the Nile, which comes down from Ethiopia into Egypt. The name of the third is Tigris, and of the fourth, Euphrates.
Mit Google übersetzen

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The seventh day is consecrated for a sabbath, and the reasons assigned, Gen 2:1-3. A recapitulation of the six days' work of creation, Gen 2:4-7. The garden of Eden planted, Gen 2:8. Its trees, Gen 2:9. Its rivers, and the countries watered by them, Gen 2:10-14. Adam placed in the garden, and the command given not to eat of the tree of knowledge on pain of death, Gen 2:15-17. God purposes to form a companion for the man, Gen 2:18. The different animals brought to Adam that he might assign them their names, Gen 2:19, Gen 2:20. The creation of the woman, Gen 2:21, Gen 2:22. The institution of marriage, Gen 2:23, Gen 2:24. The purity and innocence of our first parents, Gen 2:25.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE NARRATIVE OF THE SIX DAYS' CREATION CONTINUED. The course of the narrative is improperly broken by the division of the chapter. (Gen 2:1) the heavens--the firmament or atmosphere. host--a multitude, a numerous array, usually connected in Scripture with heaven only, but here with the earth also, meaning all that they contain. were finished--brought to completion. No permanent change has ever since been made in the course of the world, no new species of animals been formed, no law of nature repealed or added to. They could have been finished in a moment as well as in six days, but the work of creation was gradual for the instruction of man, as well, perhaps, as of higher creatures (Job 38:7).
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The Sabbath of Creation. - "Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them." צבא here denotes the totality of the beings that fill the heaven and the earth: in other places (see especially Neh 9:6) it is applied to the host of heaven, i.e., the stars (Deu 4:19; Deu 17:3), and according to a still later representation, to the angels also (Kg1 22:19; Isa 24:21; Neh 9:6; Psa 148:2). These words of Gen 2:1 introduce the completion of the work of creation, and give a greater definiteness to the announcement in Gen 2:2, Gen 2:3, that on the seventh day God ended the work which He had made, by ceasing to create, and blessing the day and sanctifying it. The completion or finishing (כּלּה) of the work of creation on the seventh day (not on the sixth, as the lxx, Sam., and Syr. erroneously render it) can only be understood by regarding the clauses Gen 2:2 and Gen 2:3, which are connected with ויכל by ו consec. as containing the actual completion, i.e., by supposing the completion to consist, negatively in the cessation of the work of creation, and positively in the blessing and sanctifying of the seventh day. The cessation itself formed part of the completion of the work (for this meaning of שׁבת vid., Gen 8:22; Job 32:1, etc.). As a human artificer completes his work just when he has brought it up to his ideal and ceases to work upon it, so in an infinitely higher sense, God completed the creation of the world with all its inhabitants by ceasing to produce anything new, and entering into the rest of His all-sufficient eternal Being, from which He had come forth, as it were, at and in the creation of a world distinct from His own essence. Hence ceasing to create is called resting (נוּח) in Exo 20:11, and being refreshed (ינּפשׁ) in Exo 31:17. The rest into which God entered after the creation was complete, had its own reality "in the reality of the work of creation, in contrast with which the preservation of the world, when once created, had the appearance of rest, though really a continuous creation" (Ziegler, p. 27). This rest of the Creator was indeed "the consequence of His self-satisfaction in the now united and harmonious, though manifold whole;" but this self-satisfaction of God in His creation, which we call His pleasure in His work, was also a spiritual power, which streamed forth as a blessing upon the creation itself, bringing it into the blessedness of the rest of God and filling it with His peace. This constitutes the positive element in the completion which God gave to the work of creation, by blessing and sanctifying the seventh day, because on it He found rest from the work which He by making (לעשׂות faciendo: cf. Ewald, 280d) had created. The divine act of blessing was a real communication of powers of salvation, grace, and peace; and sanctifying was not merely declaring holy, but "communicating the attribute of holy," "placing in a living relation to God, the Holy One, raising to a participation in the pure clear light of the holiness of God." On קדושׁ see Exo 19:6. The blessing and sanctifying of the seventh day had regard, no doubt, to the Sabbath, which Israel as the people of God was afterwards to keep; but we are not to suppose that the theocratic Sabbath was instituted here, or that the institution of that Sabbath was transferred to the history of the creation. On the contrary, the Sabbath of the Israelites had a deeper meaning, founded in the nature and development of the created world, not for Israel only, but for all mankind, or rather for the whole creation. As the whole earthly creation is subject to the changes of time and the law of temporal motion and development; so all creatures not only stand in need of definite recurring periods of rest, for the sake of recruiting their strength and gaining new power for further development, but they also look forward to a time when all restlessness shall give place to the blessed rest of the perfect consummation. To this rest the resting of God (ἡ κατάπαυσις) points forward; and to this rest, this divine σαββατισός (Heb 4:9), shall the whole world, especially man, the head of the earthly creation, eventually come. For this God ended His work by blessing and sanctifying the day when the whole creation was complete. In connection with Heb. 4, some of the fathers have called attention to the fact, that the account of the seventh day is not summed up, like the others, with the formula "evening was and morning was;" thus, e.g., Augustine writes at the close of his confessions: dies septimus sine vespera est nec habet occasum, quia sanctificasti eum ad permansionem sempiternam. But true as it is that the Sabbath of God has no evening, and that the σαββατισμός, to which the creature is to attain at the end of his course, will be bounded by no evening, but last for ever; we must not, without further ground, introduce this true and profound idea into the seventh creation-day. We could only be warranted in adopting such an interpretation, and understanding by the concluding day of the work of creation a period of endless duration, on the supposition that the six preceding days were so many periods in the world's history, which embraced the time from the beginning of the creation to the final completion of its development. But as the six creation-days, according to the words of the text, were earthly days of ordinary duration, we must understand the seventh in the same way; and that all the more, because in every passage, in which it is mentioned as the foundation of the theocratic Sabbath, it is regarded as an ordinary day (Exo 20:11; Exo 31:17). We must conclude, therefore, that on the seventh day, on which God rested from His work, the world also, with all its inhabitants, attained to the sacred rest of God; that the κατάπαυσις and σαββατισμός of God were made a rest and sabbatic festival for His creatures, especially for man; and that this day of rest of the new created world, which the forefathers of our race observed in paradise, as long as they continued in a state of innocence and lived in blessed peace with their God and Creator, was the beginning and type of the rest to which the creation, after it had fallen from fellowship with God through the sin of man, received a promise that it should once more be restored through redemption, at its final consummation.
Mit Google übersetzen

Querverweise