{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Exodus 1:11 Kommentar

8 historical voices

Wie die Kirche Exodus 1:11 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então puseram sobre o povo de Israel capatazes para os oprimirem com trabalhos forçados; e edificaram a Faraó as cidades de armazenamento, Pitom e Ramessés. trabalhos forçados lit. suas cargas
ARC (1995) · pt-br
Portanto puseram sobre eles feitores, para os afligirem com suas cargas. Assim os israelitas edificaram para Faraó cidades armazéns, Pitom e Ramessés.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have here, I. God's kindness to Israel, in multiplying them exceedingly (Exo 1:1-7). II. The Egyptians' wickedness to them, 1. Oppressing and enslaving them (Exo 1:8-14). 2. Murdering their children (Exo 1:15-22). Thus whom the court of heaven blessed the country of Egypt cursed, and for that reason.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
This chapter begins with an account of the names and number of the children of Israel that came into Egypt with Jacob, Exo 1:1 and relates that increase of them after the death of Joseph, and the generation that went down to Egypt, Exo 1:6 and what methods the Egyptians took to diminish them, but to no purpose, as by obliging to cruel bondage and hard service; and yet the more they were afflicted, the more they increased, Exo 1:9 by ordering the midwives of the Hebrew women to slay every son they laid them of; but they fearing God, did not obey the order of the king of Egypt, which when he expostulated with them about, they excused, and so the people multiplied, Exo 1:15 and lastly, by ordering every male child to be cast into the river, Exo 1:22 and which is the leading step to the account of the birth of Moses, which follows in the next chapter.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore they did set taskmasters over them, to afflict them with their burdens,.... This was the first scheme proposed and agreed on, and was carried into execution, to appoint taskmasters over them; or "princes", or "masters of tribute" (r), commissioners of taxes, who had power to lay heavy taxes upon them, and oblige them to pay them, which were very burdensome, and so afflictive to their minds, and tended to diminish their wealth and riches, and obliged them to harder labour in order to pay them, and so every way contributed to distress them: and they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses; these might be built with the money they collected from them by way of tribute, and so said to be built by them, since it was chiefly in husbandry, and in keeping flocks and herds, that the Israelites were employed; or they might be concerned in building these cities, some of them understanding architecture, or however the poorer or meaner sort might be made use of in the more laborious and servile part of the work; those two cities are, in the Targums of Jonathan and Jerusalem, called Tanis and Pelusium; but Tanis was the same with Zoan, and that was built but seven years after Hebron, an ancient city, in being long before this time, see Num 13:22. Pelusium indeed may be one of them, but then it is not that which is here called Raamses, but Pithom, as Sir John Marsham (s) and others think: Pithom is by Junius thought to be the same with the Pathumus of Herodotus (t), a town in Arabia Petraes, upon the borders of Egypt, where a ditch was dug from the Nile to the Red sea, and supposed to be the work of the Israelites: Raamses is a place different from Ramesses, Gen 47:11 and had its name from the then reigning Pharaoh, Ramesses Miamun, as Pithom is thought by some to be so called from his queen: Pliny (u) makes mention of some people called Ramisi and Patami, who probably were the inhabitants of these cities, whom he joins to the Arabians as bordering on Egypt: the Septuagint version adds a third city, "On", which is Hellopolls: and a learned writer (w) is of opinion that Raamses and Heliopolis are the same, and observes, that Raamses, in the Egyptian tongue, signifies the field of the sun, being consecrated to it, as Heliopolis is the city of the sun, the same with Bethshemesh, the house of the sun, Jer 43:13 and he thinks these cities were not properly built by the Israelites, but repaired, ornamented, and fortified, being by them banked up against the force of the Nile, that the granaries might be safe from it, as Strabo (x) writes, particularly of Heliopolis; and the Septuagint version here calls them fortified cities; and with this agrees what Benjamin of Tudela says (y), that he came to the fountain of "Al-shemesh", or the sun, which is Raamses; and there are remains of the building of our fathers (the Jew says) even towers built of bricks, and Fium, he says (z), (which was in Goshen; see Gill on Gen 47:11) is the same with Pithom; and there, he says, are to be seen some of the buildings of our fathers. Here these cities are said to be built for treasure cities, either to lay up the riches of the kings of Egypt in, or as granaries and storehouses for corn, or magazines for warlike stores, or for all of these: some think the "pyramids" were built by the Israelites, and there is a passage in Herodotus (a) which seems to favour it; he says, the kings that built them, the Egyptians, through hatred, name them not, but call them the pyramids of the shepherd Philitis, who at that time kept sheep in those parts; which seems to point at the Israelites, the beloved people of God, who were shepherds. (r) "principes tributorum", Pagninus, Montanus, Fagius, Drusius, Cartwright; so Tigurine version. (s) Ut supra. (Canon Chron. Sec. 8. p. 107.) (t) Euterpe, sive, l. 2. c. 158. (u) Nat. Hist. l. 6. c. 28. (w) Jablonski de Terra Goshen, dissert. 4. sect. 8. (x) Geograph. l. 17. p. 553. (y) Itinerar. p. 120. (z) Ib. p. 114. (a) Ut supra, (t)) c. 128.
Mit Google übersetzen

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The names and number of the children of Israel that went down into Egypt, Exo 1:1-5. Joseph and all his brethren of that generation die, Exo 1:6. The great increase of their posterity, Exo 1:7. The cruel policy of the king of Egypt to destroy them, Exo 1:8-11. They increase greatly, notwithstanding their affliction, Exo 1:12. Account of their hard bondage, Exo 1:13, Exo 1:14. Pharaoh's command to the Hebrew midwives to kill all the male children, Exo 1:15, Exo 1:16. The midwives disobey the king's command, and, on being questioned, vindicate themselves, Exo 1:17-19. God is pleased with their conduct, blesses them, and increases the people, Exo 1:20, Exo 1:21. Pharaoh gives a general command to the Egyptians to drown all the male children of the Hebrews, Exo 1:22.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Set over them task-masters - שרי מסים sarey missim, chiefs or princes of burdens, works, or tribute; επιστατας των εργων, Sept. overseers of the works. The persons who appointed them their work, and exacted the performance of it. The work itself being oppressive, and the manner in which it was exacted still more so, there is some room to think that they not only worked them unmercifully, but also obliged them to pay an exorbitant tribute at the same time. Treasure cities - ערי מסכנות arey miscenoth, store cities - public granaries. Calmet supposes this to be the name of a city, and translates the verse thus: "They built cities, viz., Miscenoth, Pithom, and Rameses." Pithom is supposed to be that which Herodotus calls Patumos. Raamses, or rather Rameses, (for it is the same Hebrew word as in Gen 47:11, and should be written the same way here as there), is supposed to have been the capital of the land of Goshen, mentioned in the book of Genesis by anticipation; for it was probably not erected till after the days of Joseph, when the Israelites were brought under that severe oppression described in the book of Exodus. The Septuagint add here, και Ων, ἡ εστιν Ἡλιουπολις· and On, which is Heliopolis; i.e., the city of the Sun. The same reading is found also in the Coptic version. Some writers suppose that beside these cities the Israelites built the pyramids. If this conjecture be well founded, perhaps they are intended in the word מסכנות miscenoth, which, from סכן sachan, to lay up in store, might be intended to signify places where Pharaoh laid up his treasures; and from their structure they appear to have been designed for something of this kind. If the history of the pyramids be not found in the book of Exodus, it is nowhere else extant; their origin, if not alluded to here, being lost in their very remote antiquity. Diodorus Siculus, who has given the best traditions he could find relative to them, says that there was no agreement either among the inhabitants or the historians concerning the building of the pyramids - Bib. Hist., lib. 1., cap. lxiv. Josephus expressly says that one part of the oppression suffered by the Israelites in Egypt was occasioned by building pyramids. See Clarke's note on Exo 1:14. In the book of Genesis, and in this book, the word Pharaoh frequently occurs, which, though many suppose it to be a proper name peculiar to one person, and by this supposition confound the acts of several Egyptian kings, yet is to be understood only as a name of office. It may be necessary to observe that all the Egyptian kings, whatever their own name was, took the surname of Pharaoh when they came to the throne; a name which, in its general acceptation, signified the same as king or monarch, but in its literal meaning, as Bochart has amply proved, it signifies a crocodile, which being a sacred animal among the Egyptians, the word might be added to their kings in order to procure them the greater reverence and respect.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Exodus 1:1 INCREASE OF THE ISRAELITES. (Exo. 1:1-22) Now these are the names--(See Gen. 46:8-26).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Therefore they did set over them taskmasters--Having first obliged them, it is thought, to pay a ruinous rent and involved them in difficulties, that new government, in pursuance of its oppressive policy, degraded them to the condition of serfs--employing them exactly as the laboring people are in the present day (driven in companies or bands), in rearing the public works, with taskmasters, who anciently had sticks--now whips--to punish the indolent, or spur on the too languid. All public or royal buildings, in ancient Egypt, were built by captives; and on some of them was placed an inscription that no free citizen had been engaged in this servile employment. they built for Pharaoh treasure cities--These two store-places were in the land of Goshen; and being situated near a border liable to invasion, they were fortified cities (compare 2Ch. 11:1-12:16). Pithom (Greek, Patumos), lay on the eastern Pelusiac branch of the Nile, about twelve Roman miles from Heliopolis; and Raamses, called by the Septuagint Heroopolis, lay between the same branch of the Nile and the Bitter Lakes. These two fortified cities were situated, therefore, in the same valley; and the fortifications, which Pharaoh commanded to be built around both, had probably the same common object, of obstructing the entrance into Egypt, which this valley furnished the enemy from Asia [HENGSTENBERG].
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Increase in the Number of the IsraelitesTheir Bondage in Egypt - Exodus 1 The promise which God gave to Jacob in his departure from Canaan (Gen 46:3) was perfectly fulfilled. The children of Israel settled down in the most fruitful province of the fertile land of Egypt, and grew there into a great nation (Exo 1:1-7). But the words which the Lord had spoken to Abram (Gen 15:13) were also fulfilled in relation to his seed in Egypt. The children of Israel were oppressed in a strange land, were compelled to serve the Egyptians (Exo 1:8-14), and were in great danger of being entirely crushed by them (Exo 1:15-22).
Mit Google übersetzen

Querverweise