{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Deuteronomium 33:20 Kommentar

6 historical voices

Wie die Kirche Deuteronomy 33:20 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
BLIVRE (2018) · pt-br
E a Gade disse: Bendito o que fez alargar a Gade: Como leão habitará, e arrebatará braço e testa.
ARC (1995) · pt-br
De Gade disse: Bendito aquele que faz dilatar a Gade; habita como a leoa, e despedaça o braço, e o alto da cabeça.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Yet Moses has not done with the children of Israel; he seemed to have taken final leave of them in the close of the foregoing chapter, but still he has something more to say. He had preached them a farewell sermon, a very copious and pathetic discourse. After sermon he had given out a psalm, a long psalm; and now nothing remains but to dismiss them with a blessing; that blessing he pronounces in this chapter in the name of the Lord, and so leaves them. I. He pronounces them all blessed in what God had done for them already, especially in giving them his law (Deu 33:2-5). II. He pronounces a blessing upon each tribe, which is both a prayer for and a prophecy of their felicity. 1. Reuben (Deu 33:6). 2. Judah (Deu 33:7). 3. Levi (Deu 33:8-11). 4. Benjamin (Deu 33:12). 5. Joseph (Deu 33:13-17). 6. Zebulun and Issachar (Deu 33:18, Deu 33:19). 7. Gad (Deu 33:20, Deu 33:21). 8. Dan (Deu 33:22). 9. Naphtali (Deu 33:23). 10. Asher (Deu 33:24, Deu 33:25). III. He pronounces them all in general blessed upon the account of what God would be to them, and do for them if they were obedient (Deu 33:26, etc.).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 33 This chapter relates the blessings Moses pronounced upon the people of Israel a little before his death; first, in general, on account of their having a law given them in so glorious a manner, Deu 33:1; then, in particular, each of the tribes distinctly is blessed, Reuben, Deu 33:6; Judah, Deu 33:7; Levi, Deu 33:8; Benjamin, Deu 33:12; Joseph, Deu 33:13; Zebulun and Issachar, Deu 33:18; Gad, Deu 33:20; Dan, Deu 33:22; Naphtali, Deu 33:23; Asher, Deu 33:24; and the chapter is concluded with some strong intimations of what God was unto the people of Israel in general, and of what he had done and would do for them; all which are expressive of their great happiness, Deu 33:26.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he provided a first part for himself,.... That is, the portion of the land of Sihon and Og, as Jarchi rightly interprets it; which was the beginning or firstfruits of the subduing of the land that was promised; this he looked at, chose, and desired it as his inheritance, Num 32:1, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; or in the portion and part of the inheritance of Israel was he placed by Moses the lawgiver, according to the will of God; or because there were in it palaces and towers of great personages, lawgivers, kings, and princes, well covered and strongly fortified; or here he was "hid", or "protected", i.e. their families, wives, and children, while they assisted their brethren in subduing Canaan: and he came with the heads of the people; either "to" them, to Moses, Eleazar, and the seventy elders, and the heads of the tribes of Israel, to ask leave to have his part and portion on the other side Jordan, or "with" them, as we supply it; came with them over Jordan armed, to assist in the conquest and subduing of the land of Canaan: he executed the justice of the Lord, and his judgments with Israel; that is, either he justly and truly fulfilled all his promises and engagements, on condition of which he was placed on the other side; or he, together with the rest of the Israelites, executed the righteous judgment of God upon the Canaanites, in the expulsion and destruction of them.
Mit Google übersetzen

Moderne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE MAJESTY OF GOD. (Deu. 33:1-28) Moses the man of God--This was a common designation of a prophet (Sa1 2:27; Sa1 9:6), and it is here applied to Moses, when, like Jacob, he was about to deliver ministerially before his death, a prophetic benediction to Israel.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
of Gad he said--Its possessions were larger than they would have been had they lain west of Jordan; and this tribe had the honor of being settled by Moses himself in the first portion of land conquered. In the forest region, south of the Jabbok, "he dwelt as a lion" (compare Gen 30:11; Gen 49:19). Notwithstanding, they faithfully kept their engagement to join the "heads of the people" [Deu 33:21] in the invasion of Canaan.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Gad. - "Blessed be He that enlargeth Gad: like a lioness he lieth down, and teareth the arm, yea, the crown of the head. And he chose his first-fruit territory, for there was the leader's portion kept; and he came to the heads of the people, he executed the justice of the Lord, and his rights with Israel." Just as in the blessing of Noah (Gen 9:26) the God of Shem is praised, to point out the salvation appointed by God for Shem, so here Moses praises the Lord, who enlarged Gad, i.e., who not only gave him a broad territory in the conquered kingdom of Sihon, but furnished generally an unlimited space for his development (vid., Gen 26:22), so that he might unfold his lion-like nature in conflict with his foes. On the figure of a lioness, see Gen 49:9; and on the warlike character of the Gadites, the remarks on the blessing of Jacob upon Gad (Gen 49:19). The second part of the blessing treats of the inheritance which Gad obtained from Moses at his own request beyond Jordan. ראה, with an accusative and ל, signifies to look out something for oneself (Gen 22:8; Sa1 16:17). The "first-fruit" refers here to the first portion of the land which Israel received for a possession; this is evident from the reason assigned, חלקת שׁם כּי, whilst the statement that Gad chose the hereditary possession is in harmony with Num 32:2, Num 32:6, Num 32:25., where the children of Gad are described as being at the head of the tribes, who came before Moses to ask for the conquered land as their possession. The meaning of the next clause, of which very different explanations have been given, can only be, that Gad chose such a territory for its inheritance as became a leader of the tribes. מחקק, he who determines, commands, organizes; hence both a commander and also a leader in war. It is in the latter sense that it occurs both here and in Jdg 5:14. מחקק חלקת, the field, or territory of the leader, may either be the territory appointed or assigned by the lawgiver, or the territory falling to the lot of the leader. According to the former view, Moses would be the mechokek. But the thought, that Moses appointed or assigned him his inheritance, could be no reason why Gad should choose it for himself. Consequently מחקק חלקת can only mean the possession which the mechokek chose for himself, as befitting him, or specially adapted for him. Consequently the mechokek was not Moses, but the tribe of Gad, which was so called because it unfolded such activity and bravery at the head of the tribes in connection with the conquest of the land, that it could be regarded as their leaders. This peculiar prominence on the part of the Gadites may be inferred from the fact, that they distinguished themselves above the Reubenites in the fortification of the conquered land (Num 32:34.). ספוּן, from ספן, to cover, hide, preserve, is a predicate, and construed as a noun, "a thing preserved." - On the other hand, the opinion has been very widely spread, from the time of Onkelos down to Baumgarten and Ewald, that this hemistich refers to Moses: "there is the portion of the lawgiver hidden," or "the field of the hidden leader," and that it contains an allusion to the fact that the grave of Moses was hidden in the inheritance of Gad. But this is not only at variance with the circumstance, that a prophetic allusion to the grave of Moses such as Baumgarten assumes is apparently inconceivable, from the simple fact that we cannot imagine the Gadites to have foreseen the situation of Moses' grave at the time when they selected their territory, but also with the fact that, according to Jos 13:20, the spot where this grave was situated (Deu 34:5) was not allotted to the tribe of Gad, but to that of Reuben; and lastly, with the use of the word chelkah, which does not signify a burial-ground or grave. - But although Gad chose out an inheritance for himself, he still went before his brethren, i.e., along with the rest of the tribes, into Canaan, to perform in connection with them, what the Lord demanded of His people as a right. This is the meaning of the second half of the verse. The clause, "he came to the heads of the people," does not refer to the fact that the Gadites came to Moses and the heads of the congregation, to ask for the conquered land as a possession (Num 32:2), but expressed the thought that Gad joined the heads of the people to go at the head of the tribes of Israel (comp. Jos 1:14; Jos 4:12, with Num 32:17, Num 32:21, Num 32:32), to conquer Canaan with the whole nation, and root out the Canaanites. The Gadites had promised this to Moses and the heads of the people; and this promise Moses regarded as an accomplished act, and praised in these words with prophetic foresight as having been already performed, and that not merely as one single manifestation of their obedience towards the word of the Lord, but rather as a pledge that Gad would always manifest the same disposition. "To do the righteousness of Jehovah," i.e., to do what Jehovah requires of His people as righteousness - namely, to fulfil the commandments of God, in which the righteousness of Israel was to consist (Deu 6:25). יתא, imperfect Kal for יאהת or יאתּה; see Ges. 76, 2, c., and Ewald, 142, c. "With Israel:" in fellowship with (the rest of) Israel.
Mit Google übersetzen

Querverweise