Introduction
In this chapter, I. The rights and revenues of the church are settled, and rules given concerning the Levites' ministration and maintenance (Deu 18:1-8). II. The caution against the idolatrous abominable customs of the heathen is repeated (Deu 18:9-14). III. A promise is given them of the spirit of prophecy to continue among them, and to centre at last in Christ the great prophet (Deu 18:15-18). IV. Wrath threatened against those that despise prophecy (Deu 18:19) or counterfeit it (Deu 18:20), and a rule given for the trial of it (Deu 18:21, Deu 18:22).
Mit Google übersetzen
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 18
This chapter gives an account of the provision made for the priests and Levites, with the reason of it, Deu 18:1, of allowance of a country Levite to minister at Jerusalem, and take his portion with the rest, Deu 18:6, and of several persons of bad practices not to be suffered among the people of Israel, Deu 18:9, and of an extraordinary prophet that should be raised up among them, to whom they should hearken, or it would be the worse for them, Deu 18:15, but a false prophet was to be put to death, of whom a sign is given by which he might be known, Deu 18:20.
Mit Google übersetzen
The Lord thy God will raise up unto thee a prophet,.... Not Joshua, as Aben Ezra, not Jeremiah, as Baal Haturim, nor David (o), as others; nor a succession of prophets, as Jarchi; for a single person is only spoken of; and there is a dissimilitude between Moses and anyone of the prophets, and all of them in succession, Deu 34:10, but the Messiah, with whom the whole agrees; and upon this the expectation of a prophet among the Jews was raised, Joh 6:14 and is applied to him, and referred to as belonging to him in Act 3:22, who was a prophet mighty in word and deed, and not only foretold future events, as his own sufferings and death, and resurrection from the dead, the destruction of Jerusalem, and other things; but taught and instructed men in the knowledge of divine things, spake as never man did, preached the Gospel fully and faithfully, so that as the law came by Moses, the doctrine of grace and truth came by him; and he was raised up of God, called, sent, commissioned and qualified by him for the office of a prophet, as well as was raised from the dead as a confirmation of his being that extraordinary person:
from the midst of thee; he was of Israel, according to the flesh, of the tribe of Judah, and of the house of David, born of a virgin in Bethlehem, preached only in Judea, and was raised from the dead in the midst of them, and of which they were witnesses:
of thy brethren; the Israelites, of whom, as concerning the flesh, Christ came, and to whom he was sent as a prophet, and among whom he only preached:
like unto me; the Targum of Jonathan adds,"in the Holy Spirit;''which he received without measure, and in respect of which was superior to Moses, or any of the prophets: he was like to Moses in the faithful discharge of his office, in his familiar converse with God, in the miracles which he wrought; as well as in his being a Mediator, and the Redeemer of his people, as Moses was a mediator between God and the people of Israel, and the deliverer of them out of Egypt; and it is a saying of the Jews (p) themselves,"as was the first redeemer, so is the second:"
unto him ye shall hearken; externally attend on his ministry, internally receive his doctrine, embrace and profess it; do what is heard from him, hear him, and not another, always and in all things; see Mat 17:5.
(o) Herbanus in Disputat. cum Gregent. p. 13. col. 2. (p) Midrash Kohelet, fol. 63. 2.
Mit Google übersetzen