{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Deuteronomium 14:28 Kommentar

6 historische Stimmen

Wie die Kirche Deuteronomy 14:28 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
BLIVRE (2018) · pt-br
Ao fim de cada três anos tirarás todo o dízimo de teus produtos daquele ano, e o guardarás em tuas cidades:
ARC (1995) · pt-br
Ao fim de cada terceiro ano levarás todos os dízimos da tua colheita do mesmo ano, e os depositarás dentro das tuas portas.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Moses in this chapter teaches them, I. To distinguish themselves from their neighbours by a singularity, 1. In their mourning (Deu 14:1, Deu 14:2). 2. In their meat (v. 3-21). II. To devote themselves unto God, and, in token of that, to give him his dues out of their estates, the yearly tithe, and that every third year, for the maintenance of their religious feasts, the Levites, and the poor (Deu 14:22, etc.).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 14 In this chapter some cautions are given against the use of some rites and ceremonies in mourning for the dead, with the reason thereof, Deu 14:1 and instructions about what are lawful to be eaten, and what not, whether of beasts, fishes, or fowl, Deu 14:3, and concerning eating one sort of tithes both at the place God should choose, and within their own gates, Deu 14:22.
Mit Google übersetzen

Moderne 4

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
GOD'S PEOPLE MUST NOT DISFIGURE THEMSELVES IN MOURNING. (Deu 14:1-2) ye shall not cut yourselves . . . for the dead--It was a common practice of idolaters, both on ceremonious occasions of their worship (Kg1 18:28), and at funerals (compare Jer 16:6; Jer 41:5), to make ghastly incisions on their faces and other parts of their persons with their finger nails or sharp instruments. The making a large bare space between the eyebrows was another heathen custom in honor of the dead (see on Lev 19:27-28; Lev 21:5). Such indecorous and degrading usages, being extravagant and unnatural expressions of hopeless sorrow (Th1 4:13), were to be carefully avoided by the Israelites, as derogatory to the character, and inconsistent with the position, of those who were the people of God [Deu 14:2].
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
At the end of three years . . . the Levite . . . shall come, &c.--The Levites having no inheritance like the other tribes, the Israelites were not to forget them, but honestly to tithe their increase [Num 18:24]. Besides the tenth of all the land produce, they had forty-eight cities, with the surrounding grounds [Num 35:7], "the best of the land," and a certain proportion of the sacrifices as their allotted perquisites. They had, therefore, if not an affluent, yet a comfortable and independent, fund for their support. Next: Deuteronomy Chapter 15
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The Israelites were not only to suffer no idolatry to rise up in their midst, but in all their walk of life to show themselves as a holy nation of the Lord; and neither to disfigure their bodies by passionate expressions of sorrow for the dead (Deu 14:1 and Deu 14:2), nor to defile themselves by unclean food (vv. 3-21). Both of these were opposed to their calling. To bring this to their mind, Moses introduces the laws which follow with the words, "ye are children to the Lord your God." The divine sonship of Israel was founded upon its election and calling as the holy nation of Jehovah, which is regarded in the Old Testament not as generation by the Spirit of God, but simply as an adoption springing out of the free love of God, as the manifestation of paternal love on the part of Jehovah to Israel, which binds the son to obedience, reverence, and childlike trust towards a Creator and Father, who would train it up into a holy people. The laws in Deu 14:1 are simply a repetition of Lev 19:28 and Lev 21:5. למת, with reference to, or on account of, a dead person, is more expressive than לנפשׁ (for a soul) in Lev 19:28. The reason assigned for this command in Deu 14:2 (as in Deu 7:6) is simply an emphatic elucidation of the first clause of Deu 14:1. (On the substance of the verse, see Exo 19:5-6).
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Every third year, on the other hand, they were to separate the whole of the tithe from the year's produce ("bring forth," sc., from the granary), and leaven it in their gates (i.e., their towns), and feed the Levites, the strangers, and the widows and orphans with it. They were not to take it to the sanctuary, therefore; but according to Deu 26:12., after bringing it out, were to make confession to the Lord of what they had done, and pray for His blessing. "At the end of three years:" i.e., when the third year, namely the civil year, which closed with the harvest (see at Exo 23:16), had come to an end. This regulation as to the time was founded upon the observance of the sabbatical year, as we may see from Deu 15:1, where the seventh year is no other than the sabbatical year. Twice, therefore, within the period of a sabbatical year, namely in the third and sixth years, the tithe set apart for a sacrificial meal was not to be eaten at the sanctuary, but to be used in the different towns of the land in providing festal meals for those who had no possessions, viz., the Levites, strangers, widows, and orphans. Consequently this tithe cannot properly be called the "third tithe," as it is by many of the Rabbins, but rather the "poor tithe," as it was simply in the way of applying it that it differed from the "second" (see Hottinger, de decimies, exerc. viii. pp. 182ff., and my Archol. i. p. 339). As an encouragement to carry out these instructions, Moses closes in Deu 14:29 with an allusion to the divine blessing which would follow their observance.
Mit Google übersetzen

Querverweise