Puritaner 3
Introduction
We left Paul at the bar, and Festus, and Agrippa, and Bernice, and all the great men of the city of Caesarea, upon the bench, or about it, waiting to hear what he had to say for himself. Now in this chapter we have, I. The account he gives of himself, in answer to the calumnies of the Jews. And in this, 1. His humble address to king Agrippa, and the compliment he passed upon him (Act 26:1-3). 2. His account of his origin, and education, his profession as a Pharisee, and his adherence still to that which was then the main article of his creed, in distinction from the Sadducees, the "resurrection of the dead," however in rituals he had since departed from it (Act 26:3-8). 3. Of his zeal against the Christian religion, and the professors of it, in the beginning of his time (Act 26:9-11). 4. Of his miraculous conversion to the faith of Christ (Act 26:12-16). 5. Of the commission he received from heaven to preach the gospel to the Gentiles (Act 26:17, Act 26:18). 6. Of his proceedings pursuant to that commission, which had given this mighty offence to the Jews (Act 26:19-21). 7. Of the doctrine which he had made it his business to preach to the Gentiles, which was so far from destroying the law and the prophets that it showed the fulfilling of both (Act 26:22, Act 26:23). II. The remarks that were made upon his apology. 1. Festus thought he never heard a man talk so madly, and slighted him as crazed (Act 26:24). In answer to him, he denies the charge, and appeals to king Agrippa (Act 26:25-27). 2. King Agrippa, being more closely and particularly dealt with, thinks he never heard a man talk more rationally and convincingly, and owns himself almost his convert (Act 26:28), and Paul heartily wishes him so (Act 26:29). 3. They all agreed that he was an innocent man, that he ought to be set at liberty, and that it was a pity he was provoked to put a bar in his own door by appealing to Caesar (Act 26:30-32).
Mit Google übersetzen
Introduction
Then Agrippa said unto Paul,.... After Festus had made the above speech to him, and to all present, and had introduced the affair of Paul, who now stood before them:
thou art permitted to speak for thyself; which a prisoner might not do, until he had leave; and this leave was granted by Festus the Roman governor, who was properly the judge, and not Agrippa, though the permission might be by both; and so the Arabic and Ethiopic versions read, "we have ordered", or "permitted thee", &c.
Then Paul stretched forth the hand; as orators used to do, when they were about to speak; or else to require silence; or it may be to show the freedom of his mind, and how ready he was to embrace the opportunity of pleading his own cause; being conscious to himself of his innocence, and relying on the ingenuity and integrity of his judge; and especially of the king, before whom he stood:
and answered for himself; or made an apology, or spoke in vindication of himself, in order to remove the charges brought against him.
Mit Google übersetzen
I think myself happy, King Agrippa,.... This was an handsome and artificial way of introducing his defense, and of gaining the affection and attention of the king, and yet was not a mere compliment; for it had been his unhappiness hitherto, that his case was not understood; neither Lysias the chief captain, nor the governors Felix and Festus, knew anything of the rites and customs of the Jews, and could not tell what to make of the questions of their law, of which Paul was accused: but it was otherwise with Agrippa, he was master of them, and this the apostle looked upon as a circumstance in his own favour:
because I shall answer for myself this day before thee; not before him as a judge, for Festus was judge, but in his presence; and he being versed in things of this kind, was capable of informing, counselling, directing, and assisting the judge, in what was proper to be done; wherefore it was an advantage to the apostle to plead his own cause, and vindicate himself before such a person from the charges exhibited against him:
touching all the things whereof I am accused of the Jews; such as violation of the law, profanation of the temple, contempt of the people of the Jews and their customs, and of blasphemy, and sedition; all which he was able to clear himself from, and doubted not but he should do it to the entire satisfaction of the king.
Mit Google übersetzen
Kirchenväter 3
Homily on Acts 52
"Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself. I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews. Especially because I know thee to be expert in all questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently." And yet, had he been conscious of guilt, he should have feared at being tried in the presence of one who knew all the facts: but this is a mark of a clear conscience, not to shrink from a judge who has an accurate knowledge of the circumstances, but even to rejoice, and to call himself happy. "I beseech thee," he says, "to hear me patiently." Since he is about to lengthen out his speech, and to say something about himself, on this account, he premises an entreaty.
Mit Google übersetzen
Homily on Acts 52
Again he is ready to render an account, and that, before the man who was the best informed on the subject; and with much boldness, seeing they were not his judges to condemn him: but still, though they were not his judges, since that declaration was in force, "Unto Caesar shall thou go," he renders an account and gives full answers, "touching all the things," and not merely on one and another here and there.
Mit Google übersetzen
Commentary on Acts
Of all the things I am accused of by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate before you, since you are to defend me today. Another Edition translated this verse thusly: I consider myself fortunate, starting today to render a defense before you. Which in a certain place, Saint Jerome placed with his exposition thus: "Of all the things I am accused of by the Jews, O King Agrippa, I consider myself fortunate, since before you I am to be defended today, who especially know all the customs and questions among the Jews. For he had read that in Isaiah: Blessed is he who speaks into the ears of a listener, and knew that the words of an oration profit as much as the judge's prudence has understood."
Mit Google übersetzen
Moderne 3
Introduction
Paul answers for himself before Agrippa, to whom he pays a true compliment, in order to secure a favorable hearing, Act 26:1-3; gives an account of his education from his youth up, Act 26:4, Act 26:5; shows that the Jews persecuted him for his maintaining the hope of the resurrection, Act 26:6-8; states his persecution of the Christians, Act 26:9-11; gives an account of his miraculous conversion, Act 26:12-16; and of his call to the ministry, Act 26:16-18. His obedience to that call, and his success in preaching the doctrine of Christ crucified, Act 26:19-23. While he is thus speaking, Festus interrupts him, and declares him to be mad through his abundant learning, Act 26:24; which charge he modestly refutes with inimitable address, and appeals to King Agrippa for the truth and correctness of his speech, Act 26:25-27. On which, Agrippa confesses himself almost converted to Christianity, Act 26:28. Paul's affectionate and elegant address to him on this declaration, Act 26:29. The council breaks up, and they all pronounce him innocent, Act 26:30-32.
Mit Google übersetzen
I think myself happy - As if he had said, This is a peculiarly fortunate circumstance in my favor, that I am called to make my defense before a judge so intelligent, and so well acquainted with the laws and customs of our country. It may be necessary just to observe that this Agrippa was king of Trachonitis, a region which lay on the north of Palestine, on the east side of Jordan, and south of Damascus. For his possessions, see on Act 25:13 (note).
Mit Google übersetzen
Introduction
PAUL'S DEFENSE OF HIMSELF BEFORE KING AGRIPPA, WHO PRONOUNCES HIM INNOCENT, BUT CONCLUDES THAT THE APPEAL TO CÆSAR MUST BE CARRIED OUT. (Acts 26:1-32)
Agrippa said--Being a king he appears to have presided.
Paul stretched forth the hand--chained to a soldier (Act 26:29, and see on Act 12:6).
Mit Google übersetzen