{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2. Samuel 16:7 Kommentar

6 historical voices

Wie die Kirche 2 Samuel 16:7 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
BLIVRE (2018) · pt-br
E dizia Simei, amaldiçoando-lhe: Sai, sai, homem sanguinário, e homem maligno!
ARC (1995) · pt-br
E, amaldiçoando-o Simei, assim dizia: Sai, sai, homem sanguinário, homem de Belial!

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In the close of the foregoing chapter we left David flying from Jerusalem, and Absalom entering into it; in this chapter, I. We are to follow David in his melancholy flight; and there we find him, 1. Cheated by Ziba (Sa2 16:1-4). 2. Cursed by Shimei, which he bears with wonderful patience (Sa2 16:5-14). II. We are to meet Absalom in his triumphant entry; and there we find him, 1. Cheated by Hushai (Sa2 16:15-19). 2. Counselled by Ahithophel to go in unto his father's concubines (Sa2 16:20-23).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 16 In this chapter is an account of Ziba, the servant of Mephibosheth, getting his inheritance by misrepresentation of him, and by presents to David, Sa2 16:1; and of Shimei's cursing David as he passed along, which David bore patiently, and would not suffer others to avenge it on him, Sa2 16:5; and of Hushai's offer of his service to Absalom, who admitted him to be of his privy council, Sa2 16:15; and of the counsel which Ahithophel gave, Sa2 15:20.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And thus said Shimei, when he cursed, come out, come out,.... Or rather, "go out, go out" (t); that is, out of the nation, where he deserved not to live, as he judged, and out of the kingdom, which he had usurped, as he supposed; and the repeating the words not only denotes his vehement desire to have him gone, but the haste he should make to get out, or he was liable to be overtaken by Absalom and his forces; upbraiding him also with the hurry he was in, and the speedy flight he was making: thou bloody man, and thou man of Belial; or wicked man; perhaps referring by these characters in the one to the murder of Uriah, and in the other to his adultery with Bathsheba; and these crimes coming fresh into David's mind hereby, might make him more mild and humble under his reproaches. (t) "egredere, egredere", Pagninus, Montanus, &c.
Mit Google übersetzen

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Ziba, servant of Mephibosheth, meets David with provisions, and by false insinuations obtains the grant of his masters property, Sa2 16:1-4. Shimei abuses and curses David, who restrains Abishai from slaying him, Sa2 16:5-14. Hushai makes a feigned tender of his services to Absalom, Sa2 16:15-19. Absalom calls a council and Ahithophel advises him to go in to his father's concubines, Sa2 16:20-22. Character of Ahithophel as a counselor, Sa2 16:23.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ZIBA, BY FALSE SUGGESTIONS, CLAIMS HIS MASTER'S INHERITANCE. (Sa2 16:1-4) Ziba the servant of Mephibosheth met him--This crafty man, anticipating the certain failure of Absalom's conspiracy, took steps to prepare for his future advancement on the restoration of the king. a bottle of wine--a large goatskin vessel. Its size made the supply of wine proportioned to the rest of his present.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Shimei cursed thus: "Out, out (away, away), thou man of blood, and worthless man! Jehovah hath repaid thee (now) for all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast become king, and hath given the kingdom into the hand of Absalom thy son. Behold, now thou art in thy misfortune, for thou art a man of blood." דּמים אישׁ, a man of drops of blood, i.e., one who has shed blood or committed murder. What Shimei meant by "all the blood of the house of Saul," which David had shed, and because of which he was a man of blood, it is impossible to determine with certainty. He may possibly have attributed to David the murder of Ishbosheth and Abner, notwithstanding the fact that David was innocent of the death of both (see Sa2 3:27., and Sa2 4:6.). By "in whose stead thou hast reigned," he meant whose throne thou hast forcibly usurped; and by בּרעתך הנּך, "it is for this that punishment hat overtaken thee now."
Mit Google übersetzen

Querverweise