{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

1. Samuel 19:13 Kommentar

12 historical voices

Wie die Kirche 1 Samuel 19:13 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats hair for his bolster, and covered it with a cloth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Tomou logo Mical uma estátua, e a pôs sobre a cama, e acomodou-lhe por cabeceira uma almofada de pelos de cabra, e cobriu-a com uma roupa.
ARC (1995) · pt-br
Mical tomou uma estátua, deitou-a na cama, pôs-lhe à cabeceira uma pele de cabra, e a cobriu com uma capa.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Immediately after David's marriage, which one would have hoped would secure him Saul's affection, we find his troubles coming upon him faster than ever and Saul's enmity to him the cause of all. His death was vowed, and four fair escapes of his from the hurtful sword of Saul we have an account of in this chapter: the first by the prudent mediation of Jonathan (Sa1 19:1-7), the second by his own quickness (Sa1 19:8-10), the third by Michal's fidelity (Sa1 19:11-17), the fourth by Samuel's protection, and a change, for the present, wrought upon Saul (Sa1 19:18-24). Thus God has many ways of preserving his people. Providence is never at a loss.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO FIRST SAMUEL 19 This chapter relates the dangers David was exposed unto through Saul's enmity at him, and his deliverance from them, as by the notice Jonathan gave him of his father's designs against him, and by his kind interposition on his behalf, Sa1 19:1; by David's slipping out of Saul's presence, when he was about to cast a javelin at him, Sa1 19:8; by Michal's letting him down through a window, when Saul sent messengers to kill him, and by deceiving them with an image laid in his bed in the room of him, Sa1 19:11, and again by Samuel's protection of him at Naioth, whither David fled, and where Saul sent messengers after him, and at length came himself; and instead of laying hands on David, both he and the messengers were set a prophesying, Sa1 19:18.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Michal took an image,.... Or "teraphim", as the word is; which, if the same with those that Rachel stole from her father, they seem to be of the same sort with the penates or household gods of the Heathens, which were privately kept by Michal; for, had David known of them, he would not have suffered them to have been in his house. Aben Ezra supposes they were images made in the form of men under such a constellation, a sort of talismans, to receive the heavenly influences, and which being consulted, foretold things to come; and R. Isaiah is of opinion, that Michal chose and placed these in the bed, that her father might conclude, when he should hear of them, that David had found them; and by thus means know that his intention was to kill him, and therefore fled; but to consult such images was very far from David, and without it he knew Saul's intention. Abarbinel makes mention of several sorts of teraphim, some for idolatry, some to draw down the heavenly influences, some to know the time of the day, a sort of dials; some were made after the form of a man known, and like him in his form and features; and women, he says, used to have the forms or statues of their husbands, that they might have them continually before them, because of the great love they had to them; and of this sort he supposes were the teraphim of Michal, and which is approved of by Abendana; and that this image had the likeness of an human face is very probable, or it could not have so well answered her purpose: and laid it in the bed; where David used to lie, that it might seem to be he himself: and put a pillow of goats' hair for his bolster; she took the finest of the goats' hair, which she had in the house, women being used to spin in those days, even great personages, and put it into a pillow, and made a bolster of it, and put it under the head or block of the image, which would sink it, being soft, and so look like a sick man, whose face could not easily be discerned; though some think this goats' hair was put about the head of the image, to make it look the more like an human head; goats' hair being very much like human hair (e), and of different colours, and such a colour might be chosen as was most like David's, see Sol 4:1; the Targum interprets it, a bottle of goats skins, that is, a leathern bottle or bag made of goats skins, such as they used to put wine into; hence the conceit in the Midrash (f), that a bottle of wine was put instead of David: but the pillow or bolster had the form of a leathern bag or bottle; the Septuagint version is very odd,"and put the liver of goats at his head;''and so Josephus says (g); and it is observed (h), that the liver of a goat will move a long time after it is taken out, and so make a show of the palpitation of the heart: but then this was put, not within the bed, but at the head of the image: and covered it with a cloth; to keep her sick husband warm, as she would have it understood. (e) Vid. Stockium, p. 509. (f) Apud Kimchium & Abarbinel. in loc. (g) Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 11. sect. 4.) (h) Vid. Hudson. not. in ib.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 3

Gregory of Nyssa · 335 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE INSCRIPTIONS OF THE PSALMS 2.16.272-73
Now Michal’s name means “reign,” because sin reigned over our nature up to that time. And at the very time he himself was born, he [the Lord in the figure of David] went out through a window. And the window indicates the return to the light again of the one who made himself known to those sitting in darkness and the shadow of death.And his image is seen on the bed. For the angel says to those seeking the Lord in the tomb, “Why do you seek the living with the dead? He is not here; he is risen.” “Behold the place” in which he lay. Those seeking the Lord saw the tomb in which he was buried empty of the body of the one they were seeking. Only the burial sheets were in it. We think, therefore, that the image of David on the bed signifies the resurrection of the Lord in the tomb, through which the true averting of our death through expiatory sacrifice occurs.
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE PRIESTHOOD 1.8
And not in war only, but also in peace the need of deceit may be found, not merely in reference to the affairs of the state but also in private life, in the dealings of husband with wife and wife with husband, son with father, friend with friend, and also children with a parent. For the daughter of Saul would not have been able to rescue her husband out of Saul’s hands except by deceiving her father. And her brother, wishing to save him whom she had rescued when he was again in danger, made use of the same weapon as the wife.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Samuel
But Michal took an image and laid it on the bed, etc. The history of the hairy skin, of the skins of goats, is evident; for there was a cushion sewn of goat's skin, which, with its unshorn hairs, feigned the head of a man lying in bed. The statue, however, is an imitation of the true and living; the dead skin of goats is the remains of a dead animal. Therefore, Michal took an image and placed it on David's bed, as he was let down through the window and secretly saved. The Church learned to regard the Jews' Lord, who was laid in the sepulcher, not as Christ, life and truth, but as a likeness of truth and life, declaring himself to be Christ the king. The Church is said to do this in the true manner of speaking, for it bears witness to the deeds done or to be done by the ungodly, as it is written in Leviticus, "Behold, the priest shall declare him unclean" (Lev. 13): not because he could bring leprosy to the clean, but to show what was already present in the unclean. Also, Michal placed the hairy skin of goats at the head of the statue. The Church, at its beginning, discovered the perfidy even of those who not only deny the Lord Savior as Christ but also claim he was burdened with sins, not resurrected from the dead. For it is certain that the goat often holds the type of a sinner, just as a sheep does that of the just. The hairs, brittle and externally superfluous to the body, signify dead works, becoming manifest due to their density and frequency. They place the hairy skin of goats at the head of the statue set up in the bed for David, asserting the flesh of the Savior to be rough and impure due to mortal sins, saying that until now it still holds the bed of the sepulcher, into which he descended dead. However, Michal covers the statue with garments, which the Church, after recognizing such perfidy, rejects; after showing it to the faithful, it immediately demonstrates it condemned and vanquished through outstanding works that no one else could accomplish.
Mit Google übersetzen

Moderne 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jonathan pleads for David before Saul, who is for the present reconciled, Sa1 19:1-7. David defeats the Philistines; and Saul becomes again envious, and endeavors to slay him, but he escapes, Sa1 19:8-10. Saul sends men to David's house, to lie in wait for him; but Michal saves him by a stratagem, Sa1 19:11-17. David flees to Samuel, at Ramah, Sa1 19:18. Saul, hearing of it, sends messengers three several times to take him; but the Spirit of coming upon them, they prophesy, Sa1 19:19-21. Saul, hearing of this, goes after David himself, and falls under the same influence, Sa1 19:22-24.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Michal took an image - את התרפים eth hatteraphim, the teraphim. The Hebrew word appears to mean any kind of image, in any kind of form, as a representative of some reality. Here it must have been something in the human form; because it was intended to represent a man lying in bed indisposed. A pillow of goats' hair - Perhaps she formed the appearance of a sick man's head muffled up by this pillow or bag of goats' hair. So I think the original might be understood. The goats' hair was merely accidental; unless we could suppose that it was designed to represent the hair of David's head, which is not improbable.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JONATHAN DISCLOSES HIS FATHER'S PURPOSE TO KILL DAVID. (Sa1 19:1-7) Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David--The murderous design he had secretly cherished he now reveals to a few of his intimate friends. Jonathan was among the number. He prudently said nothing at the time, but secretly apprised David of his danger; and waiting till the morning, when his father's excited temper would be cooled, he stationed his friend in a place of concealment, where, overhearing the conversation, he might learn how matters really stood and take immediate flight, if necessary.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
And Michal took an image, and laid it in the bed--"an image," literally, "the teraphim," and laid, not in the bed, but literally on the "divan"; and "the pillows," that is, the cushion, which usually lay at the back of the divan and was stuffed with "goat's hair," she took from its bolster or heading at the upper part of the divan. This she placed lower down, and covered with a mantle, as if to foster a proper warmth in a patient; at the same time spreading the goat's hair skin, so as to resemble human hair in a dishevelled state. The pretext was that David lay there sick. The first messengers of Saul, keeping at a respectable distance, were deceived; but the imposition was detected on a closer inspection.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Jonathan warded off the first outbreak of deadly enmity on the part of Saul towards David. When Saul spoke to his son Jonathan and all his servants about his intention to kill David (את־דּוד להמית, i.e., not that they should kill David, but "that he intended to kill him"), Jonathan reported this to David, because he was greatly attached to him, and gave him this advice: "Take heed to thyself in the morning; keep thyself in a secret place, and hide thyself. I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will talk to my father about thee (בּ דּבּר, as in Deu 6:7; Psa 87:3, etc., to talk of or about a person), and see what (sc., he will say), and show it to thee." David was to conceal himself in the field near to where Jonathan would converse with his father about him; not that he might hear the conversation in his hiding-place, but that Jonathan might immediately report to him the result of his conversation, without there being any necessity for going far away from his father, so as to excite suspicion that he was in league with David.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Michal then took the teraphim, - i.e., in all probability an image of the household gods of the size of life, and, judging from what follows, in human form, - laid it in the bed, and put a piece of woven goats' hair at his head, i.e., either round or over the head of the image, and covered it with the garment (beged, the upper garment, which was generally only a square piece of cloth for wrapping round), and told the messengers whom Saul had sent to fetch him that he was ill. Michal probably kept teraphim in secret, like Rachel, because of her barrenness (see at Gen 31:19). The meaning of העזּים כּביר is doubtful. The earlier translators took it to mean goat-skin, with the exception of the Seventy, who confounded כּביר with כּבד, liver, upon which Josephus founds his account of Michal having placed a still moving goat's liver in the bed, to make the messengers believe that there was a breathing invalid beneath. כּביר, from כּבר, signifies something woven, and עזּים goats' hair, as in Exo 25:4. But it is impossible to decide with certainty what purpose the cloth of goats' hair was to serve; whether it was merely to cover the head of the teraphim with hair, and so make it like a human head, or to cover the head and face as if of a person sleeping. The definite article not only before תּרפים and בּגד, but also with העזּים כּביר, suggests the idea that all these things belonged to Michal's house furniture, and that עזּים כּביר was probably a counterpane made of goats' hair, with which persons in the East are in the habit of covering the head and face when sleeping.
Mit Google übersetzen

Querverweise