{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

The Book of Wisdom or The Wisdom of Solomon 8:7 Kommentar

2 historical voices

Hvordan kirken har læst Wisdom 8:7 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

VUL · la
Et si justitiam quis diligit, labores hujus magnas habent virtutes : sobrietatem enim et prudentiam docet, et justitiam, et virtutem, quibus utilius nihil est in vita hominibus.

Stemmer gennem århundrederne

Kirkefædrene 2

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Duties of the Clergy 2.13.65
Wisdom does not live with vice in any way but unites without conflict with the other virtues. Her spirit is intelligent, without blemish, trustworthy, holy, loving of the good, acute, not opposed to any good, beneficent, stable, sure, possessing all virtues and seeing all. And then, “She teaches temperance and prudence, justice and fortitude.”
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
RETRACTATIONS 1:7.3
I have used a passage of the book of Wisdom according to the copy in our possession, where it is read, “Wisdom teaches sobriety, justice and virtue.” Even using these words I have been able to speak of some truths, but, by chance, I became aware of their true meaning through an error. What is more true than the fact that Wisdom teaches the truth of contemplation, a concept that I had thought was expressed by the term “sobriety,” or that it teaches uprightness of action, which I thought was indicated by the other two terms, “justice and virtue”? But the best codices of that translation have, “It teaches sobriety and wisdom and justice and virtue.” With these terms the Latin translator meant to designate the four virtues that pertain especially to philosophical language. He calls temperance sobriety, gives prudence the name of wisdom, names fortitude by the term “virtue,” and has translated only justice by its own name. Much later, consulting the Greek copies, I noticed that in the book of Wisdom the four virtues are designated by the exact terms assigned them by the Greeks.
Oversæt med Google