{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 72:1 Kommentar

10 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst Psalms 72:1 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.
BLIVRE (2018) · pt-br
Deus, dá teus juízos ao rei, e tua justiça ao filho do rei.
ARC (1995) · pt-br
Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm, and the ten that next follow it, carry the name of Asaph in the titles of them. If he was the penman of them (as many think), we rightly call them psalms of Asaph. If he was only the chief musician, to whom they were delivered, our marginal reading is right, which calls them psalms for Asaph. It is probable that he penned them; for we read of the words of David and of Asaph the seer, which were used in praising God in Hezekiah's time, Ch2 29:30. Though the Spirit of prophecy by sacred songs descended chiefly on David, who is therefore styled "the sweet psalmist of Israel," yet God put some of that Spirit upon those about him. This is a psalm of great use; it gives us an account of the conflict which the psalmist had with a strong temptation to envy the prosperity of wicked people. He begins his account with a sacred principle, which he held fast, and by the help of which he kept his ground and carried his point (Psa 73:1). He then tells us, I. How he got into the temptation (Psa 73:2-14). II. How he got out of the temptation and gained a victory over it (Psa 73:15-20). III. How he got by the temptation and was the better for it (Psa 73:21-23). If, in singing this psalm, we fortify ourselves against the life temptation, we do not use it in vain. The experiences of others should be our instructions. A psalm of Asaph.
Oversæt med Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
This verse is a prayer for the king, even the king's son. I. We may apply it to Solomon: Give him thy judgments, O God! and thy righteousness; make him a man, a king; make him a good man, a good king. 1. It is the prayer of a father for his child, a dying blessing, such as the patriarchs bequeathed to their children. The best thing we can ask of God for our children is that God will give them wisdom and grace to know and do their duty; that is better than gold. Solomon learned to pray for himself as his father had prayed for him, not that God would give him riches and honour, but a wise and understanding heart. It was a comfort to David that his own son was to be his successor, but more so that he was likely to be both judicious and righteous. David had given him a good education (Pro 4:3), had taught him good judgment and righteous, yet that would not do unless God gave him his judgments. Parents cannot give grace to their children, but may by prayer bring them to the God of grace, and shall not seek him in vain, for their prayer shall either be answered or it shall return with comfort into their own bosom. 2. It is the prayer of a king for his successor. David had executed judgment and justice during his reign, and now he prays that his son might do so too. Such a concern as this we should have for posterity, desiring and endeavouring that those who come after us may do God more and better service in their day than we have done in ours. Those have little love either to God or man, and are of a very narrow selfish spirit, who care not what becomes of the world and the church when they are gone. 3. It is the prayer of subjects for their king. It should seem, David penned this psalm for the use of the people, that they, in singing, might pray for Solomon. Those who would live quiet and peaceable lives must pray for kings and all in authority, that God would give them his judgments and righteousness. II. We may apply it to Christ; not that he who intercedes for us needs us to intercede for him; but, 1. It is a prayer of the Old Testament church for sending the Messiah, as the church's King, King on the holy hill of Zion, of whom the King of kings had said, Thou art my Son, Psa 2:6, Psa 2:7. "Hasten his coming to whom all judgment is committed;" and we must thus hasten the second coming of Christ, when he shall judge the world in righteousness. 2. It is an expression of the satisfaction which all true believers take in the authority which the Lord Jesus has received from the Father: "Let him have all power both in heaven and earth, and be the Lord our righteousness; let him be the great trustee of divine grace for all that are his; give it to him, that he may give it to us."
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 72 A Psalm for Solomon. The title of this psalm is by some rendered, "a psalm of Solomon" (h); as a psalm "for David", is often rendered "a psalm of David"; and so make Solomon to be the writer of it: to which the Targum inclines, which paraphrases it, "by the hand of Solomon, said in prophecy.'' But, though Solomon had a gift of divine poetry, as appears by the Song of Songs, composed by him; and the Thousand and Five, he was the author of; and perhaps wrote the hundred twenty seventh Psalm: yet by the first and last verses of this psalm it may be concluded it was not written by him, but by David; and very likely at the close of his days, when he ordered Solomon to be anointed king, and expressed his satisfaction in it; his prayers and wishes then being ended with regard to that affair; see Kg1 1:34. And so the title in the Syriac version is, "a psalm of David, when he made Solomon king:'' the same Kimchi observes; it was written for him, and on his account: and it might be sent to him, and delivered into his hands, to be laid up and kept by him, and be referred to for his use at proper times. For it may be rendered, as in the Arabic version, "to Solomon"; which adds, the son of David: or else it may denote the subject of the psalm, and be read, "concerning Solomon" (i); the Messiah, the antitypical Solomon; who is often called by this name in the Song of Songs; see Sol 3:7; Solomon being a type of him in his wisdom and riches, and in the peaceableness and extent of his kingdom; to which reference is had in this psalm. But a greater than Solomon is here; that the Messiah is the subject of it is manifest from the largeness of his kingdom, it reaching to the ends of the earth; which was not true of Solomon, Psa 72:8; and from the duration of it, it being as long as the sun and moon endure, Psa 72:5; and from the abundance of peace and prosperity in it, which equally last, Psa 72:3; and from the subjection of kings and nations to him, even all of them, Psa 72:9; and from the happiness of his subjects; they having protection, deliverance, and salvation by him, and all spiritual blessings in him; which shows him to be the promised seed, in whom all nations should be blessed, Psa 72:2, and from the honour, praise, glory, and blessedness, ascribed to him, Psa 72:15. So Tertullian (k), long ago, observed, that this psalm belongs to Christ, and not to Solomon. And that the Messiah is intended, many of the Jewish writers, both ancient and modern, acknowledge, as appears from the Targum, Talmud, Midrash, and other writings, which will be observed in the exposition of it. Jarchi, though he interprets it of Solomon, yet owns that their Rabbins expound the whole psalm of the Messiah: and Kimchi, who explains it hyperbolically of Solomon, acknowledges that, in the proper and literal sense, it is to be understood of the Messiah; and which is the sense given by his father, R. Joseph Kimchi. Aben Ezra says, this psalm is either concerning Solomon, or concerning the Messiah; but Abarbinel (l) makes no doubt that it is said concerning him. R. Obadiah says, it is concerning the coming of the Messiah; and to this agrees the title in the Syriac version, "and a prophecy concerning the coming of the Messiah, and the calling of the Gentiles.'' (h) "ipsius Selomoh", Vatablus; Salomonis, Cocceius. (i) "De Salomone", Muis. (k) Adv. Marcion. l. 5. c. 9. (l) Mashmiah Jeshuah, fol. 78. 2, 3.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Give the King thy judgments, O God,.... A prayer of David, or of the church he represents, to God the Father concerning Christ; for he is "the King" meant; which is the sense of the old Jewish synagogue: the Targum is, "give the constitutions of thy judgments to the King Messiah;'' and so their Midrash (m) interprets it. He is "the King", by way of eminence, as in Psa 45:1; not only the King of the world in right of creation and preservation, in conjunction; with his Father, having an equal right with him; but of saints, of the church and people of God, by the designation and constitution of his Father; hence he was promised and prophesied of as a King, Jer 23:5, Zac 9:9; and he came into the world as such, though his kingdom did not appear very manifest in his state of humiliation; yet at his ascension it did, when he was made and declared Lord and Christ; and it is for the manifestation of his kingdom, and the glory of it, the psalmist here prays. For by "judgments" are meant not the statutes and laws of God, given him to be shown, explained unto, and enforced on others, which rather belongs to his prophetic office, or as the rule of his government; nor the judgments of God to be inflicted upon wicked men, which is only one part of his kingly office; but of all power in heaven and in earth, which was given him by his Father upon his resurrection, and about the time of his ascension, Mat 28:18; and is the same with "all judgment" committed by him to his Son, Joh 5:22; and which explains the clause here, and is the reason why it is expressed in the plural number here; which takes in the whole of the power and authority, the kingdom, and the greatness of the kingdom, delivered to Christ; and which chiefly lies in the government of the church, which is on his shoulders, and is committed into his hand; exercised in enacting laws, and delivering out ordinances, to be observed by the saints, and in the protection and defence of them; and also includes his judgment of the world at the last day, to which he is ordained and appointed by his Father, and will be managed and conducted by him; and thy righteousness unto the King's Son; who is the same with the King, as Jarchi well observes; for only one single person is afterwards spoken of, and designs the Messiah; who, as a divine Person, is the Son of the King of kings, the only begotten of the Father, the true and proper Son of God; and, as man, the Son of David the king. And so the Targum, "and thy righteousness to the Son of David the king;'' a known name of the Messiah, Mat 1:1. And by "righteousness" is meant, not the essential righteousness of God; this Christ has by nature equally with his divine Father, and is not given or communicated to him; but the fulness of the graces of the Spirit, and perfection of virtues, which he received without measure; whereby, as Mediator, he is abundantly qualified to judge with righteousness, and reprove with equity; and not as other judges do, after the sight of the eyes, or hearing of the ears; see Isa 11:2. Unless it can be understood of the everlasting righteousness, which Christ has wrought out, called his Father's, because appointed in council and covenant, approved of and accepted by him, and imputed to his people. To work out this righteousness was not only given to Christ in covenant, but he was sent in the fulness of time to do it; and had a power given him, as Mediator, to justify many with it, Isa 53:11; and which may be here prayed for. Jerom, by the "King's Son", understands such as are regenerated, and taken into the adoption of children; and to such the righteousness of God is given. This is a truth, but not the sense of the text. (m) In Yalkut Simeoni, par. 2. fol. 112. 2.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 4

Justin Martyr · 100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Dialogue with Trypho, Chapter XXXIV
Further, to persuade you that you have not understood anything of the Scriptures, I will remind you of another psalm, dictated to David by the Holy Spirit, which you say refers to Solomon, who was also your king. But it refers also to our Christ. But you deceive yourselves by the ambiguous forms of speech. For where it is said, 'The law of the Lord is perfect,' you do not understand it of the law which was to be after Moses, but of the law which was given by Moses, although God declared that He would establish a new law and a new covenant. And where it has been said, 'O God, give Thy judgment to the king,' since Solomon was king, you say that the Psalm refers to him, although the words of the Psalm expressly proclaim that reference is made to the everlasting King, i.e., to Christ. For Christ is King, and Priest, and God, and Lord, and angel, and man, and captain, and stone, and a Son born, and first made subject to suffering, then returning to heaven, and again coming with glory, and He is preached as having the everlasting kingdom: so I prove from all the Scriptures.
Oversæt med Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE GOSPEL OF JOHN 1:193
And I support this from Psalm 71 [LXX], which says, "Give to the king your judgment, O God; and your justice to the king's son, to judge your people with justice, and your poor with judgment." For clearly the psalm, which has been ascribed to Solomon, prophesies of Christ.
Oversæt med Google
Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
PROOF OF THE GOSPEL 7:3
As this psalm is addressed to Solomon, the first verse of the psalm must be referred to him, and all the rest to the son of Solomon, not Rehoboam, who was king of Israel after him, but him that was of his seed according to the flesh, the Christ of God; for all who are acquainted with the holy Scriptures will agree that it is impossible to connect what is said in this psalm with Solomon or his successors, because of what they reveal about Christ. No, how is it possible to apply to Solomon, or his son Rehoboam, the burden of the whole psalm?—for instance, “He shall rule from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.” And “He shall remain as long as the sun, and before the moon for ever,” and other similar statements. Yet the words at the beginning of the psalm are at once seen to apply to Solomon, which say, “O God, you will give judgment to the king,” And the addition, “And your justice to the king’s son,” to the Son of Solomon, not his first-born who succeeded him in the kingdom (for he only ruled the Jewish nation seventeen years, being a wicked king), nor any of the successors of Rehoboam, but only to one of the seed of David, who could thus be called the son both of David and Solomon. And this is our Lord and Savior Jesus Christ. For his kingdom and its throne will stand as long as the sun. And he alone of people, as the Word of God, existed before the moon and the creation of the world, and he alone came down like dew from heaven on all the earth; and it was said in our quotation a little above, that he had risen on all people and that his justice would remain even until the consummation of life, which is called the removal of the moon. And our Savior’s power is supreme from the eastern sea to the west, beginning its activity at the river, which is either the sacrament of baptism, or from Jordan, where he first appeared to benefit humankind. From that time his kingdom has spread and extended through the whole world.
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 72
"O God, Your judgment to the King give Thou, and Your justice to the King's Son" [Psalm 72:1]. The Lord Himself in the Gospel says, "The Father judges not any one, but all judgment He has given to the Son:" [John 5:22] this is then, "O God, Your judgment to the King give Thou." He that is King is also the Son of the King: because God the Father also is certainly King. Thus it has been written, that the King made a marriage for His Son. [Matthew 22:2] But after the manner of Scripture the same thing is repeated. For that which he has said in, "Your judgment;" the same he has otherwise expressed in, "Your justice:" and that which he has said in, "the King," the same he has otherwise expressed in, "to the King's Son."...But these repetitions do much commend the divine sayings, whether the same words, or whether in other words the same sense be repeated: and they are mostly found in the Psalms, and in the kind of discourse whereby the mind's affection is to be awakened.
Oversæt med Google

Moderne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Of Asaph--(see Introduction). God is good to His people. For although the prosperity of the wicked, and the afflictions of the righteous, tempted the Psalmist to misgivings of God's government, yet the sudden and fearful ruin of the ungodly, seen in the light of God's revelation, reassures his heart; and, chiding himself for his folly, he is led to confide renewedly in God, and celebrate His goodness and love. (Psa. 73:1-28) The abrupt announcement of the theme indicates that it is the conclusion of a perplexing mental conflict, which is then detailed (compare Jer 12:1-4). Truly--or, "Surely it is so." clean heart-- (Psa 18:26) describes the true Israel.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The name of God, occurring only once, is Elohim; and this is sufficient to stamp the Psalm as an Elohimic Psalm. מלך (cf. Psa 21:2) and בּן־מלך are only used without the article according to a poetical usage of the language. The petition itself, and even the position of the words, show that the king's son is present, and that he is king; God is implored to bestow upon him His משׁפּטים, i.e., the rights or legal powers belonging to Him, the God of Israel, and צדקה, i.e., the official gift in order that he may exercise those rights in accordance with divine righteousness. After the supplicatory teen the futures which now follow, without the Waw apodoseos, are manifestly optatives. Mountains and hills describe synecdochically the whole land of which they are the high points visible afar off. נשׂא is used in the sense of נשׂא פּרי Eze 17:8 : may שׁלום be the fruit which ripens upon every mountain and hill; universal prosperity satisfied and contented within itself. The predicate for Psa 72:3 is to be taken from Psa 72:3, just as, on the other hand, בּצדקה, "in or by righteousness," the fruit of which is indeed peace (Isa 32:17), belongs also to Psa 72:3; so that consequently both members supplement one another. The wish of the poet is this: By righteousness, may there in due season be such peaceful fruit adorning all the heights of the land. Psa 72:3, however, always makes one feel as though a verb were wanting, like תּפרחנה suggested by Bttcher. In Psa 72:4 the wishes are continued in plain unfigurative language. הושׁיע in the signification to save, to obtain salvation for, has, as is frequently the case, a dative of the object. בּני־אביון are those who are born to poverty, just like בּן־מלך, one who is born a king. Those who are born to poverty are more or less regarded, by an unrighteous government, as having no rights.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger