{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 47:2 Kommentar

10 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst Psalms 47:2 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque o SENHOR Altíssimo é temível, o grande Rei sobre toda a terra.
ARC (1995) · pt-br
Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The scope of this psalm is to stir us up to praise God, to stir up all people to do so; and, I. We are directed in what manner to do it, publicly, cheerfully, and intelligently (Psa 47:1, Psa 47:6, Psa 47:7). II. We are furnished with matter for praise. 1. God's majesty (Psa 47:2). 2. His sovereign and universal dominion (Psa 47:2, Psa 47:7-9). 3. The great things he had done, and will do, for his people (Psa 47:3-5). Many suppose that this psalm was penned upon occasion of the bringing up of the ark to Mount Zion which Psa 47:5 seems to refer to ("God has gone up with a shout"); - but it looks further, to the ascension of Christ into the heavenly Zion, after he had finished his undertaking on earth, and to the setting up of his kingdom in the world, to which the heathen should become willing subjects. In singing this psalm we are to give honour to the exalted Redeemer, to rejoice in his exaltation, and to celebrate his praises, confessing that he is Lord, to the glory of God the Father. To the chief musician. A psalm for the sons of Korah.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 47 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Thus psalm is thought by some to be written on occasion of the ark being brought from the house of Obededom to the city of David, to the place he had prepared for it; which was attended with singing and dancing, with shouting, and the sound of a trumpet, Sa2 6:12; but it rather seems to be penned on account of the ascension of Christ to heaven, prophetically spoken of in this psalm; and of the spread of the Gospel, and the conquests it made in the Gentile world upon Christ's ascension; as the whole psalm shows: and even Aben Ezra and Kimchi apply it to the times of the Messiah; and so do some of their most ancient writers, who particularly interpret Psa 47:5 of him, as may be seen in the note upon it.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For the Lord most high is terrible,.... Christ is not only the Son of the Highest, but he himself is the most high God, God over all, blessed for ever. He is higher than the highest, than the angels in heaven, or any of the sons of men on earth. He is the high and lofty One, that dwells in the high and lofty place. And even this character agrees with him as the ascended Lord and King in his human nature; he is ascended on high, is set down on the right hand of the Majesty on high. He is highly exalted to be a Prince and a Saviour; he is made higher than the heavens, and than the kings of the earth are; angels, authorities, and powers, are subject to him. And this is a reason exciting all the people to joy and gladness. And he is "terrible" to his enemies, being the Lion of the tribe of Judah; who will rule the nations with a rod of iron, and break them in pieces as a potter's vessel: and so he will be when he shall come in the clouds of heaven, land descend from thence, in flaming fire, to take vengeance on those who have despised and rejected him; and at the same time will be glorious to and admired by them that believe in him. His appearance, which will be terrible to others, will be matter of joy to them. Though the word used may be rendered as it is in Psa 111:9; "reverend" or "to be feared" (b), as he is; see Isa 8:13; both on account of his goodness, as the Redeemer and Saviour of his people, Hos 3:5; and of his greatness, being equal with God, and King of saints. As it follows; he is a great King over all the earth; as he must needs be, since he is the great God and our Saviour; and is King of kings, and Lord of lords. He is now King of Zion, and head over all things to the church; and before long the kingdoms of this world will become his, and he will take to himself his great power and reign, and shall be King over all the earth openly and visibly; he shall be one, and his name One, Zac 14:9; which is another reason for joy and gladness among the people. (b) "reverendus", Junius & Tremellius; "timendus est", Coccius; "venerandus", Michaelis.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 4

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 47:2
When you hear that your Lord was impaled, that he was hanged on the cross, that he was buried, that he descended to the lower parts of the earth, do not be discouraged or troubled: he is most high, and by nature most high. What is most high by nature would never change its exaltation, nor would it become lowly; rather, even in his lowliness his exaltation remains and is revealed. For even in his dying he then most of all demonstrated his power over death. “The light shines in the darkness,” Scripture says, “and the darkness did not overcome it.” That was the way his elevation appeared in his lowliness.… At that time the sun diverted its rays, rocks were split, the veil torn, the earth disturbed, Judas expired, Pilate and his wife scared, the judge himself on the defensive. So when you hear that he was bound and scourged, do not be disturbed; rather, see him giving evidence of his might even in bondage. He said, “Whom do you seek?” and hurled them on their back. Do you see how he is fearsome, working such marvels by voice and nod alone?
Oversæt med Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 47:3
This is really a great king, one who rids the world of error, and in a short space of time installs truth and abolishes the devil’s tyranny, who was a great king even before there were subjects, having the might of his rule not in slaves, nor in pomp and circumstance but in nature itself.… This is a great king, the one whose dignity is not from without, who depends on no one for his kingship, who does all he wishes.… He chose his subjects in such a way as to persuade them to surrender their spirit rather than disregard what was commanded. Whereas the king enjoys the esteem of his subjects themselves, he by contrast provides the subjects with esteem; thus one is only a name, the other is reality. A great king is the one who made the whole world heaven, caused savages to have sound values and persuaded them to imitate angels.
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 47
"For the Lord Most High is terrible" [Psalm 47:2]. The Most High in descending made like one ludicrous, by ascending into Heaven is made terrible. "A great King over all the earth." Not only over the Jews; for over them also He is King. For of them also the Apostles believed and of them many thousands of men sold their goods, and laid the price at the Apostles' feet, [Acts 4:34] and in them was fulfilled what in the title of the Cross was written, "The King of the Jews." [Matthew 27:37] For He is King also of the Jews. But "of the Jews" is little. "O clap your hands, all you nations: for God is the King of all the earth." For it suffices not Him to have under Him one nation: therefore such great price gave He out of His side, as to buy the whole world.
Oversæt med Google
Diodorus of Tarsus · 390 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PSALM 47
He became manifest in the events themselves, by which he routed those harassing the godly and proved superior to their scheme, fearsome to the enemy and, in short, king like no other on earth, since he is also Lord of all.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"Because the Lord." Here the cause of praise is set forth, and the goods that flow from the greatness of God. And first the greatness of God is set forth. Second, the sign of His greatness. The greatness of God is commended in two ways. First, through the loftiness of His power. Second, through the majesty of His dominion. He says therefore: God is to be praised on account of the loftiness of His nature, "because the Lord is most high." Ps. 112: "The Lord is high above all nations," etc. And because lofty things are remote from us, someone might believe that He is not to be feared and that He does not exercise providence over us -- as certain fools have said, in whose person it is said in Job 22: "He walks about the poles of heaven and does not consider our affairs." And therefore he said: "As far as it depends on you, you have rendered the fear of Him void." But it is not so. He is most high because He is "terrible," because He surveys all things and punishes all things. Likewise He is to be feared on account of His dominion, because He is "a great king over all the earth." Ps. 23: "The earth is the Lord's," etc. He is great in the universality of His dominion, because "the kingdom of all ages," Ps. 144. Likewise in duration, because forever. Likewise in authority, because He is king of all kings.
Oversæt med Google

Moderne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Praise is given to God for victory, perhaps that recorded (Ch2 20:20-30); and His dominions over all people, Jews and Gentiles, is asserted. (Psa 47:1-9) clap . . . hands . . . people--literally, "peoples," or "nations" (compare Deu 32:43; Psa 18:49; Psa 98:9).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
His universal sovereignty now exists, and will be made known.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger