{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 12:19 Kommentar

8 historical voices

Hvordan kirken har læst Proverbs 12:19 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
BLIVRE (2018) · pt-br
O lábio da verdade ficará para sempre, mas a língua da falsidade dura por apenas um momento.
ARC (1995) · pt-br
O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We are here taught to try whether we have grace or no by enquiring how we stand affected to the means of grace. 1. Those that have grace and love it will delight in all the instructions that are given them by way of counsel; admonition, or reproof, by the word or providence of God; they will value a good education, and think it not a hardship, but a happiness, to be under a strict and prudent discipline. Those that love a faithful ministry, that value it, and sit under it with pleasure, make it to appear that they love knowledge. 2. Those show themselves not only void of grace, but void of common sense, that take it as an affront to be told of their faults, and an imposition upon their liberty to be put in mind of their duty: He that hates reproof is not only foolish, but brutish, like the horse and the mule that have no understanding, or the ox that kicks against the goad. Those that desire to live in loose families and societies, where they may be under no check, that stifle the convictions of their own consciences, and count those their enemies that tell them the truth, are the brutish here meant.
Oversæt med Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Be it observed, to the honour of truth, that sacred thing, 1. That, if truth be spoken, it will hold good, and, whoever may be disobliged by it and angry at it, yet it will keep its ground. Great is the truth and will prevail. What is true will be always true; we may abide by it, and need not fear being disproved and put to shame. 2. That, if truth be denied, yet in time it will transpire. A lying tongue, that puts false colours upon things, is but for a moment. The lie will be disproved. The liar, when he comes to be examined, will be found in several stories, and not consistent with himself as he is that speaks truth; and, when he is found in a lie, he cannot gain his point, nor will he afterwards be credited. Truth may be eclipsed, but it will come to light. Those therefore that make a lie their refuge will find it a refuge of lies.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Whose loveth instruction loveth knowledge,.... That loves the instruction of Wisdom, or Christ, Pro 4:13; the means of instruction, the Scriptures, which are profitable for instruction in righteousness, and are written for our learning; the Gospel, which instructs into the person, office, and grace of Christ; the ministers of the word, who are so many instructors in Christ; and even the rod of afflictions, by which men are taught their duty, and the will of God: and these are to be loved; and he that loves them clearly shows that he loves knowledge; since the means of instruction, making use of them, and getting instruction by them, are attended with labour, trouble, and difficulty; which a man would not choose, had he not a love unto and a desire after knowledge, and an increase of it; as the knowledge of God, of Christ, and of his truths. Aben Ezra inverts the words; "he that loves knowledge loves instruction;'' but the sense is much the same; but he that hateth reproof is brutish; or a "beast" (k): as the man that is willing to be instructed, in order to gain knowledge, shows himself to be a wise and understanding man; so he that hates the reproof the word of God gives, or the ministers of it, or God by them, appears to be no better than a brute, than the horse or mule that want understanding: so the man of sin hates the Scriptures, the Gospel, and the ministers of it, and the reproofs and convictions they give of his idolatry, superstition, and will worship; nor does he care that his doctrines and practices should be brought to this test, or that the people should have knowledge of them; but keeps them from them, and sets up his own infallibility as the rule of judgment; and it is one character of his followers, that they "receive not the love of the truth", Th2 2:10; and both he and they are represented by a beast, Rev 13:1; and are more brutish than any man; see Pro 5:11. (k) "instar bruti indocilis est", Michaelis.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The lip of truth shall be established for ever,.... The man that speaks truth is and will be established in his credit and reputation among men; he is uniform and all of a piece, and what he says is believed; truth, though it may be opposed, will prevail against lies and falsehood; the word of truth, the Gospel of Christ, will stand for ever; the ministers of truth and righteousness will be continued to the end of the world; Christ, who is truth itself, abides the same to day, yesterday, and for ever; but a lying tongue is but for a moment; if a liar speaks truth for once, he does not continue in it long, but quickly returns to his former course; or rather the lie he tells is very short lived, it is soon discovered, and he comes into contempt and disgrace, and loses all his credit and reputation among men of honour and honesty, and is sometimes suddenly snatched away by death, as Ananias and Sapphira; all error and heresy in a short time will cease and be no more; and antichrist, whose coming is with lying wonders, the direct opposite of the lip of truth, will be brought to ruin in a moment. Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, who are followed by some Christian interpreters, as Montanus, and some in Vatablus, render it, "but", or "for ever, I will cause the lying tongue to cease", or "be at rest" from speaking; as if they were the words of God, threatening to cut off the lying tongue; but Jarchi and Gersom render it "for a moment", or a very short time, as we and others do; or, "whilst one winks" (f), in the twinkling of an eye; so soon is such a person removed. (f) "at dum nictem", Schultens.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
The lip of truth shall be established forever, etc. The faith of the Church shall always remain. But he who suddenly introduces new dogmas is a minister of the heretic.
Oversæt med Google

Moderne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 12:1-28) loveth knowledge--as the fruit of instruction or training (Pro 1:2). hateth reproof-- (Pro 10:17). brutish--stupid, regardless of his own welfare (Psa 49:10; Psa 73:22).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Words of truth are consistent, and stand all tests, while lies are soon discovered and exposed.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
19 The lip of truth endures for ever, But the lying tongue only while I wink with the eye. None of the old translators understood the phrase ועד־ארגּיעה; the Venet. also, which follows Kimchi's first explanation, is incorrect: ἕως ῥήξεως, till I split (shatter) it (the tongue). Abulwald is nearer the correct rendering when he takes ארגיעה as a noun = רגע with He parag. Ahron b. Joseph is better in rendering the phrase by: until I make a רגע, and quite correct if רגע (from רגע = Arab. raj', which is used of the swinging of the balance) is taken in the sense of a twinkling of the eye (Schultens: vibramen); cf. Orelli's Die hebr. Synonyme der Zeit und Ewigkeit, p. 27f., where the synonyms for a twinkling of the eye, a moment, are placed together. עד (properly progress) has in this phrase the meaning, while, so long as, and the cohortative signifies, in contradistinction to ארגיע, which may also denote an unwilling movement of the eyelids, a movement proceeding from a free determination, serving for the measurement of a short space of time, Ewald, 228a. ארגיעה, Jer 49:19; Jer 50:44, where Ewald takes כי ארגיעה (when I...) in the same sense as אד־ארגיעה here, which is more appropriate than the explanation of Hitzig, who regards כי as opening the principal clause, and attaches to הרגיע the quite too pregnant signification "to need (for an action) only a moment." The lip of truth, i.e., the lip which speaketh truth, endures for ever (for truth, אמת = אמנתּ, is just the enduring); but the tongue of falsehood is only for a moment, or a wink of the eye, for it is soon convicted, and with disgrace brings to silence; for a post-bibl. Aram. proverb says: קוּשׁטא קאי שׁקרא לא קאי, the truth endures, the lie endures not (Schabbath 104a), and a Hebrew proverb: השּׁקר אין לו רגלים, the lie has no feet (on which it can stand). (Note: Vid., Duke's Rabbin. Blumenlese (1844), p. 231.)
Oversæt med Google

Krydshenvisninger