{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Numbers 36:7 Kommentar

5 historical voices

Hvordan kirken har læst Numbers 36:7 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
BLIVRE (2018) · pt-br
Para que a herança dos filhos de Israel não seja passada de tribo em tribo; porque cada um dos filhos de Israel se achegará à herança da tribo de seus pais.
ARC (1995) · pt-br
Assim a herança dos filhos de Israel não passará de tribo em tribo, pois os filhos de Israel se apegarão cada um a herança da tribo de seus pais.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO NUMBERS 36 This chapter gives an account of an application made by the heads of the tribe of Manasseh, concerning the inheritances of the daughters of Zelophehad, which, should they marry into other tribes, would be removed thither, and so be a loss to theirs, Num 36:1, which case was judged worthy of regard; and to remedy this inconvenience, they were ordered to marry into the family of their father's tribe, and this was to be a law to all heiresses for the future in other tribes, Num 36:5 and accordingly the daughters of Zelophehad married their father's brothers' sons, Num 36:10.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe,.... Which shows that this concerns all the tribes of Israel, though yet not fully expressed, as it is afterwards: for everyone of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers; or cleave (a) to a wife in that tribe for marriage; this word is used in the original institution of it, Gen 2:24 though they were not strictly obliged to marry in their own tribe; and frequently they did intermarry with other tribes, which, had it been unlawful, would not have been done, as it was by kings, and priests, and others; nor was there any danger of an inheritance going into another tribe by a man's marrying into it; wherefore this signifies only, that they were to be careful to keep their inheritances in their tribe; and therefore if any of them had no sons, only daughters, he was to marry them in his own tribe and family, that the inheritance might not remove, as follows(a) "adhaerebunt", Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius.
Oversæt med Google

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The inconveniences which might be produced by daughters, inheritances, marrying out of their own tribe, remedied on the recommendation of certain chiefs of the tribe of Joseph, who stated the case of the daughters of Zelophehad, Num 36:1-4. The daughters of Zelophehad are commanded to marry in their own tribe, Num 36:5, Num 36:6; which is to be an ordinance in all similar circumstances, Num 36:7-9. The daughters of Zelophehad marry their father's brother's sons, and thus their inheritance is preserved in their own tribe, Num 36:10-12. The conclusion of the commandments given by the Lord to the Israelites in the plains of Moab, Num 36:13.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE INCONVENIENCE OF THE INHERITANCE. (Num 36:1-13) the chief fathers of the families of the children of Gilead--Being the tribal governors in Manasseh, they consulted Moses on a case that affected the public honor and interests of their tribe. It related once more to the daughters of Zelophehad. Formerly they had applied, at their own instance, to be recognized, for want of male heirs in their family, as entitled to inherit their father's property [Num 27:1-11]; now the application was made on behalf of the tribe to which they belonged--that steps might be taken to prevent the alienation of their patrimony by their alliance with husbands of another tribe. The unrestricted marriages of daughters in such circumstances threatened seriously to affect the tenure of land in Israel, as their inheritance would go to their children, who, by the father's side, would belong to another tribe, and thus lead, through a complication of interests and the confusion of families, to an evil for which even the Jubilee could not afford a remedy. [See on Lev 25:13].
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The occasion for this law was a representation made to Moses and the princes of the congregation by the heads of the fathers' houses (האבות for בּית־האבות, as in Exo 6:25, etc.) of the family of Gilead the Manassite, to which Zelophehad (Num 26:33) belonged, to the effect that, by allotting an hereditary possession to the daughters of Zelophehad, the tribe-territory assigned to the Manassites would be diminished if they should marry into another tribe. They founded their appeal upon the command of Jehovah, that the land was to be distributed by lot among the Israelites for an inheritance (Num 36:2 compared with Num 26:55-56, and Num 33:54); and although it is not expressly stated, yet on the ground of the promise of the everlasting possession of Canaan (Gen 17:8), and the provision made by the law, that an inheritance was not to be alienated (Lev 25:10, Lev 25:13, Lev 25:23.), they understood it as signifying that the portion assigned to each tribe was to continue unchanged to all generations. (The singular pronoun, my Lord, in Num 36:2, refers to the speaker, as in Num 32:27.) Now, as the inheritance of their brother, i.e., their tribe-mate Zelophehad, had been given to his daughters (Num 27:1), if they should be chosen as wives by any of the children of the (other) tribes of Israel, i.e., should marry into another tribe, their inheritance would be taken away from the tribe-territory of Manasseh, and would be added to that of the tribe into which they were received. The suffix להם (Num 36:3) refers ad sensum to מטּה, the tribe regarded according to its members.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger