Introduction
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings,.... Meaning either all that are recorded by this evangelist, all the sermons and discourses of Christ, delivered both to the people of the Jews, and to his disciples; his conversation with the former, and his divine instructions and prudent advice to the latter, together with all his excellent parables, which are largely related in this book; or else what is said in the two preceding chapters, concerning the destruction of Jerusalem, and the end of the world, the state of the church, and conduct of his servants to the end of time, expressed in the parables of the virgins and talents, and concerning the last judgment and final state of all men:
he said unto his disciples; who now were alone with him: having finished his prophetic, and being about to enter on his priestly office, he gives his disciples some intimations of its near approach.
Oversæt med Google
Then assembled together the chief priests,.... About the same time, two days before the passover, that Jesus said these things to his disciples, as is plain from Mar 14:1. By "the chief priests" are meant, either such who had been high priests, or such as were the heads of the twenty four courses of the priests; or rather, the principal men of the priesthood, who were chosen out of the rest, to be members of the great sanhedrim:
and the Scribes; the doctors, of the law, who wrote out copies of the law for the people, and interpreted it to them in a literal way: this clause is left out in the Vulgate Latin, and in Munster's Hebrew Gospel, and in the Arabic and Ethiopic versions, and in the Alexandrian copy, and some others, but is retained in, the Syriac version; and no doubt, but these men had a place in this grand council:
and the elders of the people; these were the civil magistrates; so that this assembly consisted both of ecclesiastics and laymen, as the sanhedrim did, of priests, Levites, and Israelites (t): these came
unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas; his name was Joseph, but his surname Caiaphas; a word not of the same original with Cephas, as Camero thought; for these two words begin with different letters, nor are the rest the same. Now, though a king of Israel might not sit in the sanhedrim, yet an high priest might, provided he was sufficiently qualified with wisdom (u). The president of this grand council at this time, should be Rabban Gamaliel, Paul's master; unless it was Caiaphas, at whose house they were: how they came to meet at the high priest's palace, deserves inquiry; since their proper and usual place of meeting, was a chamber in the temple, called Gazith (w), or the paved chamber: now let it be observed, that according to the accounts the Jews themselves give, the sanhedrim removed from this chamber, forty years before the destruction of the temple (x); and which, as Dr. Lightfoot conjectures, was about a year and a half before the death of Christ; and as others say (y), four years; at least three years and a half before that time: but then, though the sanhedrim removed from the paved chamber, they met at Chanoth, "the sheds", which was a place within the bounds of the temple, in the mountain of the house; and the question still returns, how came it to pass they did not meet there? To me the reason seems to be, that they chose not to meet there, but at the high priest's palace, because of privacy, that it might not be known they were together, and about any affair of moment; and particularly this: the high priest's house was always in Jerusalem, and he never removed from thence; nor did he go from the temple thither only in the night, or an hour or two in the day; for he had an apartment in the temple, which was called the chamber of the high priest, where he was the whole day (z).
(t) Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 2. sect. 1. (u) lb. sect. 4. (w) Misn. Middot c. 5. sect. 3. (x) T. Bab. Sabbat, fol. 15. 1. Avoda Zara, fol. 8. 2. Sanhedrin, fol. 41. 1. Maimon. Hilch. Sanhedrin, c. 14. sect. 13. Juchasin, fol. 21. 1. (y) Edzard. not. in Avoda Zara, c. 1. p. 236. (z) Maimon. Cele Hamikdash, c. 5. sect. 7.
Oversæt med Google