{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthew 2:20 Kommentar

17 historical voices

Hvordan kirken har læst Matthew 2:20 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

BLIVRE (2018) · pt-br
Dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel, porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
ARC (1995) · pt-br
dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de Israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
VUL · la
dicens : Surge, et accipe puerum, et matrem ejus, et vade in terram Israël : defuncti sunt enim qui quærebant animam pueri.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have the history of our Saviour's infancy, where we find how early he began to suffer, and that in him the word of righteousness was fulfilled, before he himself began to fulfil all righteousness. Here is, I. The wise men's solicitous enquiry after Christ (Mat 2:1-8). II. Their devout attendance on him, when they found out where he was (Mat 2:9-12). III. Christ's flight into Egypt, to avoid the cruelty of Herod (Mat 2:13-15). IV. The barbarous murder of the infants of Bethlehem (Mat 2:16-18). V. Christ's return out of Egypt into the land of Israel again (Mat 2:19-23).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now when Jesus was born,.... Several things are here related respecting the birth of Christ, as the place where he was born, in Bethlehem of Judea; so called to distinguish it from another Bethlehem in the tribe of Zabulon, Jos 19:15. Here Christ was to be born according to a prophecy hereafter mentioned, and accordingly the Jews expected he would be born here, Mat 2:4 and so Jesus was born here, Luk 2:4 and this the Jews themselves acknowledge; "Such a year, says a noted (l) chronologer of theirs, Jesus of Nazareth was born in Bethlehem Juda, which is a "parsa" and a half, i.e. six miles, from Jerusalem.'' Benjamin (m) Tudelensis says it is two parsas, i.e. eight miles, from it; and according to Justin Martyr (n) it was thirty five furlongs distant from it. Yea even they own this, that Jesus was born there, in that vile and blasphemous book (o) of theirs, written on purpose to defame him; nay, even the ancient Jews have owned that the Messiah is already born, and that he was born at Bethlehem; as appears from their Talmud (p), where we meet with such a passage. "It happened to a certain Jew, that as he was ploughing, one of his oxen bellowed; a certain Arabian passed by and heard it, who said, O Jew, Jew, loose thy oxen, and loose thy ploughshare, for lo, the house of the sanctuary is destroyed: it bellowed a second time; he said unto him, O Jew, Jew, bind thy oxen, and bind thy ploughshare, for lo "the king Messiah is born". He said to him, what is his name? Menachem (the comforter); he asked again, what is his father's name? Hezekiah; once more he says, from whence is he? He replies "from the palace of the king of Bethlehem Judah"; he went and sold his oxen and his ploughshares, and became a seller of swaddling clothes for infants; and he went from city to city till he came to that city, (Bethlehem,) and all the women bought of him, but the mother of Menachem bought nothing.'' Afterwards they tell you, he was snatched away by winds and tempests. This story is told in much the same manner in another (q) of their writings. Bethlehem signifies "the house of bread", and in it was born, as an ancient writer (r) observes, the bread which comes down from heaven: and it may also signify "the house of flesh", and to it the allusion may be in Ti1 3:16 "God manifest in the flesh". The time of Christ's birth is here expressed, in the days of Herod the king. This was Herod the great, the first of that name: the Jewish chronologer (s) gives an account of him in the following manner. "Herod the first, called Herod the Ascalonite, was the son of Antipater, a friend of king Hyrcanus and his deputy; him the senate of Rome made king in the room of Hyrcanus his master. This Herod whilst he was a servant of king Hyrcanus (so in the (t) Talmud Herod is said to be a servant of the family of the Asmonaeans) king Hyrcanus saved from death, to which he was sentenced by the sanhedrim of Shammai; that they might not slay him for the murder of one Hezekiah, as is related by Josephus, l. 6. c. 44. and Herod took to him for wife Miriam, the daughter of Alexander the son of Aristobulus, who was the daughter's daughter of king Hyrcanus.'' This writer tacitly owns afterwards (u) that Jesus was born in the days of this king; for he says, that in the days of Hillell and Shammai (who lived in those times) there was one of their disciples, who was called R. Joshua ben Perachiah, and he was, adds he, "the master of the Nazarene", or of Jesus of Nazareth. Herod reigned, as this same author observes, thirty seven years; and according to Dr. Lightfoot's calculation, Christ was born in the thirty fifth year of his reign, and in the thirty first of Augustus Caesar, and in the year of the world three thousand nine hundred and twenty eight, and the month Tisri, which answers to part of our September, about the feast of tabernacles; which indeed was typical of Christ's incarnation, and then it may reasonably be thought that "the word was made flesh", and "tabernacled among us", Joh 1:14. Another circumstance relating to the birth of Christ is, that when Jesus was born--behold, there came wise men from the East to Jerusalem; these wise men in the Greek text are called "Magi", a word which is always used in a bad sense in the sacred writings; hence they are thought by some to be magicians, sorcerers, wizards, such as Simon Magus, Act 8:9 and Elymas, Act 13:8 and so the Jewish writers (w) interpret the word a wizard, an enchanter, a blasphemer of God, and one that entices others to idolatry; and in the Hebrew Gospel of Munster these men are called "wizards". Some have thought this to be their national name. Epiphanius (x) supposes that these men were of the posterity of Abraham by Keturah, who inhabited a country in some part of Arabia, called Magodia: but could this be thought to be the name of their country, one might rather be induced to suppose that they were of the "Magi", a nation of the Medes mentioned by Herodotus (y); since both the name and country better agree with these persons; but the word seems to be rather a name of character and office, and to design the wise men, and priests of the Persians. An Eastern (z) writer says the word is of Persic original, and is compounded of two words, "Mije Gush", which signifies "a man with short ears"; for such was the first founder of the sect, and from whom they were so called. But in the Arabic Persic Nomenclator (a) it is rendered "a worshipper of fire", and such the Persian priests were; and to this agrees what Apuleius (b) says, that "Magus", in the Persian language, is the same as "priest" with us: and Xenophon (c) says, that the Magi were first appointed by Cyrus, to sing hymns to the gods, as soon as it was day, and to sacrifice to them. The account given of them by Porphyry (d) is, that "among the Persians they that were wise concerning God, and worshipped him, were called "Magi", for so "Magus" signifies in their country dialect; and so august and venerable were this sort of men accounted with the Persians, that Darius, the son of Hystaspis, ordered this, among other things, to be inscribed on his monument, that he was the master of the Magi.'' From whence we may learn in some measure who these men were, and why the word is by our translators rendered "wise men"; since the Magi, as Cicero (e) says, were reckoned a sort of wise men, and doctors among the Persians: who further observes, that no man could be a king of the Persians before he understood the discipline and knowledge of the Magi: and the wisdom of the Persian Magi, as Aelianus (f) writes, among other things, lay in foretelling things to come. These came from the east, not from Chaldea, as some have thought, led hereunto by the multitude of astrologers, magicians, and soothsayers, which were among that people; see Dan 2:2 for Chaldea was not east, but north of Judea, as appears from Jer 1:14 Jer 6:22. Others have thought they came from Arabia, and particularly Sheba, induced hereunto by Psa 72:10. But though some part of Arabia lay east, yet Sheba was south of the land of Israel, as is evident from the queen of that place being called the "queen of the south", Mat 12:42. The more generally received opinion seems to be most right, that they came from Persia, which as it lies east of Judea, so was famous for this sort of men, and besides the name, as has been seen, is of Persic original. The place whither they came was Jerusalem, the "metropolis" of Judea, where they might suppose the king of the Jews was born, or where, at least, they might persuade themselves they should hear of him; since here Herod the king lived, to whom it seems they applied themselves in the first place. The time of their coming was, "when Jesus was born"; not as soon as he was born, or on the "thirteenth" day after his birth, the sixth of January, as it stands in our Calendar; or within the forty days before Mary's Purification; since this space of time does not seem to be sufficient for so long a journey, and which must require a considerable preparation for it; nor is it probable if they came so soon as this, that after such a stir at Jerusalem, after Herod's diligent search and inquiry concerning this matter, and his wrath and anger at being disappointed and deluded by the wise men, that Joseph and Mary should so soon bring the child into the temple, where, it was declared to be the Messiah by Simeon and Anna. Besides, immediately after the departure of the wise men, Joseph with his wife and child were ordered into Egypt, which could not be done before Mary's Purification. But rather this their coming was near upon two years after the birth of Christ; since it is afterwards observed, that "Herod sent and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men", Mat 2:16. This was the opinion of Epiphanius (g) formerly, and is embraced by Dr. Lightfoot (h), to whom I refer the reader for further proof of this matter. (l) R. David Ganz. Zemach David, pars 2. fol. 14. 2. (m) Itinerarium, p. 48. (n) Apolog. 2. p. 75. (o) Toldos, p. 7. (p) Hieros. Beracot. fol. 5. 1. (q) Echa Rabbati, fol. 50. 1. (r) Hieron. Epitaph. Paulae. fol. 59. E. Tom. 1. (s) R. David Ganz. Zemach David, pars 1. fol. 24. 1. (t) T. Bab. Bava Bathra, fol. 3. 2. Juchasin. fol. 17. 1. & 18. 1. & Seder Olam Zuta, p. 111. (u) Ib. col. 2. (w) T. Bab. Sabbat. fol. 75. 1. Gloss. in ib. & Sota, fol. 22. 1. & Sanhedrim, fol. 39. 1. (x) Contr. Haeres. l. 3. Haeres. 30. (y) Clio sive l. 1. c. 101. (z) Alfiranzabadius in Pocock. Specim. Hist. Arab. p. 146. (a) In Ibid. (b) Apolog. p. 204. (c) Cyropaedia, l. 8. sect. 6. (d) De Abstinentia, l. 4. sect. 16. (e) De Divinatione, l. i. (f) Hist. Var. l. 2. c. 17. (g) Contr. Haeres. l. 1. Haeres. 30. and l. 2. Haeres. 51. (h) Harmony, Vol. I. p. 205, 432, &c.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Saying, arise, and take the young child and his mother,.... Joseph strictly observed and obeyed the divine command of the angel, who had ordered him to continue in Egypt, till he brought him word what he should do, and where he should go: here he was with Mary and Jesus, when the angel bid him arise, and take them with him, and go into the land of Israel. He does not bid him go to Bethlehem or Nazareth, or any particular place, but the land of Israel, where he might go even into any part of it, without fear; and gives this reason for it, for they are dead which sought the young child's life; meaning either Herod only, the plural number being put for the singular; or including Antipater his son with him, who might be equally concerned in seeking the life of Christ; since he was next heir, and whom Herod (z) ordered to be slain about five days before his death; or else designing with him many of the executioners of the infants at Bethlehem, and thereabout; who might have been, as well as he, miserable instances of divine vengeance, for their concern in that barbarous tragedy. (z) Joseph. de Bello Judaico, l. 1. c. 33. sect. 8, 9.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 9

Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Eccles. Hist. i. 8.) For the sacrilege which Herod had committed against the Saviour, and his wicked slaughter of the infants of the same age, the Divine vengeance hastened his end; and his body, as Josephus relates, was attacked by a strange disease; so that the prophets declared that they were not human ailments, but visitations of Divine vengeance. Filled with mad fury, he gives command to seize and imprison the heads and nobles out of all parts of Judæa; ordering that as soon as ever he should breathe his last, they should be all put to death, that so Judæa though unwillingly might mourn at his decease. Just before he died he murdered his son Antipater, (besides two boys put to death before, Alexander and Aristobulus.) Such was the end of Herod, noticed in those words of the Evangelist, when Herod was dead, and such the punishment inflicted.
Oversæt med Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 9
"But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph saying, Arise, and take the young Child and His mother, and go into the land of Israel." He no more saith "fly," but "go." Seest thou again after the temptation refreshment? then after the refreshment danger again? in that he was freed indeed from his banishment, and came back again to his own country; and beheld the murderer of the children brought to the slaughter; but when he hath set foot on his own country, he finds again a remnant of the former perils, the son of the tyrant living, and being king.
Oversæt med Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Many here err from ignorance of history, supposing the Herod who mocked our Lord on the day of His passion, and the Herod whose death is here related, were the same. But the Herod who was then made friends with Pilate was son of this Herod and brother to Archelaus; for Archelaus was banished to Lyons in Gaul, and his father Herod made king in his room, as we read in Josephus. From this we see that not Herod only, but also the Priests and Scribes had sought the Lord's death at that time.
Oversæt med Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 20) For those who sought the child's life are dead. From this we understand that not only Herod, but also the priests and scribes at the same time had planned the death of the Lord.
Oversæt med Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying: Rise, take the child and his mother, and go to the land of Israel.
Oversæt med Google
Pseudo-Chrysostom · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
See how Joseph was set for ministering to Mary; when she went into Egypt and returned, who would have fulfilled to her this so needful ministry, had she not been betrothed? For to outward view Mary nourished and Joseph defended the Child; but in truth the Child supported His mother and protected Joseph. Return into the land of Israel; for He went down into Egypt as a physician, not to abide there, but to succour it sick with error. But the reason of the return is given in the words, They are dead, &c. And that is said to have been done by the counsel of God for their conspiring with Herod against the Lord; as it is said, Herod was troubled, and all Jerusalem with him.
Oversæt med Google
Pseudo-Dionysius the Areopagite · 532 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(De Cæl. Hierarch. 4.) See how Jesus Himself, though far above all celestial beings, and coming unchanged to our nature, shunned not that ordinance of humanity which He had taken on Him, but was obedient to the dispositions of His Father made known by Angels. For even by Angels is declared to Joseph the retreat of the Son into Egypt, so ordained of the Father, and His return again to Judæa.
Oversæt med Google
Remigius of Rheims · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But if they were many who sought his destruction, how came they all to have died in so short a time? As we have related above, all the great men among the Jews were slain at Herod's death. Or the Evangelist uses a figure of speech, by which the plural is used for the singular. These words, the Child's life, (or soul, i. e. the Apollinarians.) overthrow those heretics who taught that Christ did not take a soul, but had His Divinity in place of a soul.
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. in Nat. Innoc.) This slaughter of the infants for the Lord's sake, the death of Herod soon after, and Joseph's return with the Lord and his mother to the land of Israel, is a figure showing that all the persecutions moved against the Church will be avenged by the death of the persecutor, peace restored to the Church, and the saints who had concealed themselves return to their own places. Or the return of Jesus to the land of Israel on the death of Herod shows, that, at the preaching of Enoch and Elijahc, the Jews, when the fire of modern jealousy shall be extinguished, shall receive the true faith.
Oversæt med Google

Middelalder 3

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Rachel is well set for a type of the Church, as the word signifies 'a sheep' or 'seeing;' (vid. note i, p. 19.) her whole thought being to fix her eye in contemplation of God; and she is the hundredth sheep that the shepherd layeth on his shoulder.
Oversæt med Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
Behold, the angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying, Arise, and take the young Child and His mother, and go into the land of Israel. He did not say "flee" but "go," for there was no longer any need for fear. For they are dead which sought the young Child's soul. Where is Apollinarius, who said that the Lord did not have the soul of a man? For here he is reproved.
Oversæt med Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(20) The command: Rise, take the child and his mother. He does not say, "son" or "wife", but child, in order to designate the dignity of the child and the purity of the mother. In this is shown that Joseph was not given to her for the purpose of carnal intercourse but to minister and guard. And he assigns the cause: for those who sought the child's life are dead. But one might ask why he says, are, for Herod alone had died. This is answered in two ways: first, because he had done so much evil that the Jews rejoiced in his death. When he had a foreboding of his death, he commanded his sister to kill the nobler Jews when he died. These had sought the life of the child with Herod: for those who sought the child's life are dead. Or another way: It is the custom of Sacred Scripture to use the plural for the singular: hence, they are dead, i.e. he is dead. Hence, the statement that those who sought the child's life destroys Apollinaris' error, that the godhead was in Christ in place of a soul.
Oversæt med Google

Moderne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
VISIT OF THE MAGI TO JERUSALEM AND BETHLEHEM. (Mat 2:1-12) Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea--so called to distinguish it from another Bethlehem in the tribe of Zebulun, near the Sea of Galilee (Jos 19:15); called also Beth-lehem-judah, as being in that tribe (Jdg 17:7); and Ephrath (Gen 35:16); and combining both, Beth-lehem Ephratah (Mic 5:2). It lay about six miles southwest of Jerusalem. But how came Joseph and Mary to remove thither from Nazareth, the place of their residence? Not of their own accord, and certainly not with the view of fulfilling the prophecy regarding Messiah's birthplace; nay, they stayed at Nazareth till it was almost too late for Mary to travel with safety; nor would they have stirred from it at all, had not an order which left them no choice forced them to the appointed place. A high hand was in all these movements. (See on Luk 2:1-6). in the days of Herod the king--styled the Great; son of Antipater, an Edomite, made king by the Romans. Thus was "the sceptre departing from Judah" (Gen 49:10), a sign that Messiah was now at hand. As Herod is known to have died in the year of Rome 750, in the fourth year before the commencement of our Christian era, the birth of Christ must be dated four years before the date usually assigned to it, even if He was born within the year of Herod's death, as it is next to certain that He was. there came wise men--literally, "Magi" or "Magians," probably of the learned class who cultivated astrology and kindred sciences. Balaam's prophecy (Num 24:17), and perhaps Daniel's (Dan 9:24, &c.), might have come down to them by tradition; but nothing definite is known of them. from the east--but whether from Arabia, Persia, or Mesopotamia is uncertain. to Jerusalem--as the Jewish metropolis.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel--not to the land of Judea, for he was afterward expressly warned not to settle there, nor to Galilee, for he only went thither when he found it unsafe to settle in Judea but to "the land of Israel," in its most general sense; meaning the Holy Land at large--the particular province being not as yet indicated. So Joseph and the Virgin had, like Abraham, to "go out, not knowing whither they went," till they should receive further direction. for they are dead which sought the young child's life--a common expression in most languages where only one is meant, who here is Herod. But the words are taken from the strikingly analogous case in Exo 4:19, which probably suggested the plural here; and where the command is given to Moses to return to Egypt for the same reason that the greater than Moses was now ordered to be brought back from it--the death of him who sought his life. Herod died in the seventieth year of his age, and thirty-seventh of his reign.
Oversæt med Google