Catena Aurea by Aquinas
For as with a zeal beyond the others he had confessed the King of heaven, he is deservedly entrusted more than the others with the keys of the heavenly kingdom, that it might be clear to all, that without that confession and faith none ought to enter the kingdom of heaven. By the keys of the kingdom He means discernment and power; power, by which he binds and looses, discernment, by which he separates the worthy from the unworthy.
But this power of binding and loosing, though it seems given by the Lord to Peter alone, is indeed given also to the other Apostles, and is even now in the^ Bishops and Presbyters in every Church. (vid. Matt. 18:18.) But Peter received in a special manner the keys of the kingdom of heaven, and a supremacy of judicial power, that all the faithful throughout the world might understand that all who in any manner separate themselves from the unity of the faith, or from communion with him, such should neither be able to be loosed from the bonds of sin, nor to enter the gate of the heavenly kingdom.
Oversæt med Google
Commentary on Matthew
And I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in the heavens. He spoke as God, with authority, "I will give unto thee." For as the Father gave you the revelation, so I give you the keys. By "keys" understand that which binds or looses transgressions, namely, penance or absolution; for those who, like Peter, have been deemed worthy of the grace of the episcopate, have the authority to absolve or to bind. Even though the words "I will give unto thee" were spoken to Peter alone, yet they were given to all the apostles. Why? Because He said, "Whose soever sins ye remit, they are remitted." Also, the words "I will give" indicate a future time, namely, after the Resurrection. "The heavens" also mean the virtues, and the keys to the heavens are labors. For by laboring we enter into each of the virtues as if by means of keys that are used to open. If I do not labor but only know the good, I possess only the key of knowledge but remain outside. That man is bound in the heavens, that is, in the virtues, who does not walk in them, but he who is diligent in acquiring virtues is loosed in them. Therefore let us not have sins, so that we may not be bound by the chains of our own sins.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
(interlin.) It follows, And whatsoever thou shalt bind; that is, whomsoever thou shalt judge unworthy of forgiveness while he lives, shall be judged unworthy with God; and whatsoever thou shalt loose, that is, whomsoever thou shalt judge worthy to be forgiven while he lives, shall obtain forgiveness of his sins from God.
(ap. Anselm.) This power was committed specially to Peter, that we might thereby be invited to unity. For He therefore appointed him the head of the Apostles, that the Church might have one principal Vicar of Christ, to whom the different members of the Church should have recourse, if ever they should have dissensions among them. But if there were many heads in the Church, the bond of unity would be broken. Some say that the words upon earth denote that power was not given to men to bind and loose the dead, but the living; for he who should loose the dead would do this not upon earth, but after the earth.
Oversæt med Google
Commentary on Matthew
And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven. Here the second gift is set forth which Christ gave to Peter according to his humanity. For he founded the Church on earth, and established Peter as his vicar, so that he might introduce men into heaven; Heb. 10:19: having confidence in the entering into the holies by the blood of Christ. Hence Christ established Peter as his vicar, so that he might introduce men into heaven; hence he gave him that ministry, hence he gave him the keys. For a key introduces: hence Peter has the ministry of introducing. And he does two things. First, he entrusts the keys; second, he teaches their use: and whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven etc. But let us see what the keys are. When a house is locked, it prevents entrance; but a key removes the impediment. The kingdom of heaven had an impediment, but not on its own part; Apoc. 4:1: I saw, and behold a door was opened; but the impediment was on our part, namely sin, because there shall not enter into it any thing defiled. Christ removed these impediments through his passion, because he washed us from our sins in his own blood, Apoc. 1:5. And he communicated this so that through the ministry sins might be taken away, which is accomplished through the power of Christ's blood: hence the sacraments have their power from the power of the passion of Christ. Hence I will give to you the ministry, etc. Isa. 22:22: I will lay upon thee the key of David. But he says I will give to thee; for they were not yet forged; but a thing cannot be given before it exists. For these were to be forged in the passion; hence in the passion was their efficacy. Hence here he promised, but after the passion he gave, when he said: feed my sheep. But why does he say keys? Because to absolve is to remove an obstacle. For there are two, because two things are required: power and knowledge. But what is this? Are there not some priests who do not have knowledge? Understand that they have knowledge, because no one has the key of knowledge except a priest. Knowledge is not spoken of here as the habit of the intellect etc., but it is called the authority of discerning. Hence there is some judge who does not have knowledge in the first way, and yet has knowledge in the second way, because he has authority; but someone has knowledge in the first way, and not in the second way, because he does not have authority. Hence knowledge here means the authority of discerning, and every priest has this so as to discern in absolving. Consequently he sets forth the use of the keys: whatsoever thou shalt bind upon earth, shall be bound also in heaven. But it seems that this is set forth improperly, because the use of a key is not to bind, but to open. I say that this use of the keys is fitting. For heaven itself is open; Apoc. 4:1: I saw a door opened. Hence it is not necessary that it be opened; but one who is bound and ought to enter, must be loosed. But here certain errors must be avoided. The first is touched upon in the Gloss, because some have usurped the claim that they could absolve all whom they wished, and introduce them into the kingdom of heaven. But this cannot stand, because it belongs to God alone to change wills. Another error is that the priest does not bind, but shows that one is absolved. But this derogates from the power of the sacrament, since the sacraments of the new law effect what they signify; but the sacraments of the old law did not. Hence if it effected nothing, it would not be a sacrament of the new law. Third, some say that in sin there are three things: guilt, liability, and punishment. From two of these a man is absolved by himself through contrition; but when a man has been absolved from these, there remains an obligation to temporal punishment, which a man cannot by himself remove and avoid; therefore the keys are given, which diminish something of this punishment, and bind with regard to some punishment. However, it seems to me that this is not well said, because the sacrament of the new law gives grace, but grace is not directed against punishment, but against guilt. Hence I say that it is so in this sacrament of confession as in the sacrament of Baptism, which has a spiritual instrumental power, by which it cleanses from guilt. Hence Augustine says: what is the power of water, that it washes the flesh and takes away guilt? So I say that in the priest there is a certain spiritual instrumental power, from which he is called a minister, and so he operates ministerially for the remission of sins, just as the water of Baptism does. But here a difficulty arises, because now only infants come to Baptism: and if an adult approaches, he either comes insincerely or sincerely: he comes insincerely when without a renewal of the mind, and then guilt is not remitted; he comes sincerely when with the purpose of confession, hence grace is required, or rather the purpose of conversion, and this is from grace. But grace takes away guilt. Hence in the sacrament of Baptism, an adult who comes, if he prepares himself, receives the remission of guilt. So in the sacrament of penance, to which only adults come, one is not contrite unless he has the purpose of submitting himself to the discernment and judgment of the priest. If he is not contrite, he does not obtain the effect, just as neither in Baptism. But it can happen that someone approaches who is not totally contrite, who by the power of grace conferred in the perfected sacrament is made contrite; therefore it should be understood: whatsoever thou shalt loose, i.e., if you apply the ministry of absolution. And he says whatsoever, because not only guilt, but punishment. It shall be loosed in heaven, i.e., it shall be held as absolved in heaven, just as it is with Baptism: hence the priest ought to say, I absolve thee, just as I baptize thee. But someone can ask how he binds. It should be known that the priest is a minister of God, and the action of the minister depends upon the action of the lord: hence in the way that the Lord binds and looses, so the priest does ministerially. God looses by infusing grace; he binds by not infusing it: so the priest looses by the sacrament, administering the sacrament; he binds by not administering it. In another way it is said that by the heavens the present Church is designated; hence whatsoever thou shalt bind, by excommunication, or loose, shall be loosed or bound, as regards the administration of the sacraments of the Church. Hence they hold that this administration, this binding and absolution, is upon earth, so that it does not extend to the dead. But this is disproved, because it extends not only to the living, but also to the dead: hence if it is referred to both, the sense is: whatsoever thou shalt bind upon earth, I say then existing upon earth, it shall be bound also in heaven. But there is another question, because elsewhere it is found, John 20:23: whose sins you shall forgive, they are forgiven them; but here he says this only to Peter. It must be said that he gave it immediately to Peter; but the others receive from Peter; therefore, lest these things should be thought to have been said only to Peter, he says: whose sins you shall forgive etc. And for this reason the Pope, who is in the place of Saint Peter, has plenary power, but the others receive from him.
Oversæt med Google