{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mark 5:28 Kommentar

10 historical voices

Hvordan kirken har læst Mark 5:28 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
BLIVRE (2018) · pt-br
Pois dizia: Se tão somente tocar as suas roupas, serei curada.
ARC (1995) · pt-br
porque dizia: Se tão-somente tocar-lhe as vestes, ficaria curada.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's casting the legion of devils out of the man possessed, and suffering them to enter into the swine (v. 1-20). II. Christ's healing the woman with the bloody issue, in the way as he was going to raise Jairus's daughter to life (v. 21-43). These three miracles we had the story of before (Mat 8:28, etc. and Mat 9:18, etc.) but more fully related here.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And they came over unto the other side of the sea,.... Of Galilee, or Tiberias; into the country of the Gadarenes: in the Evangelist Matthew it is called, "the country of the Gergesenes", as it is here in the Arabic and Ethiopic versions. The Vulgate Latin reads, "of the Gerasenes", and so some copies, from Gerasa, a place in the same country; but the Syriac and Persic versions read, "Gadarenes", as do most copies; so called from Gadara, a city either adjacent to, or within the country of the Gergesenes; which was called by both names, from these different places. It was not far from Tiberias, the place from whence this sea has its name, over which Christ and his disciples passed, Joh 6:1. Chammath was a mile from (e) Tiberias, and this Chammath was so near to the country of Gadara, that it is often called, , "Chammath of Gadara" (f); unless it should be rather rendered, "the hot baths of Gadara": for so it is (g) said, that at Gadara are the hot baths of Syria; which may be the same with the hot baths of Tiberias, so often mentioned in the Jewish writings (h); hence the town of Chammath had its name, which was so near to Tiberias, that it is sometimes reckoned the same with it (i): Pliny (k) places this Gadara in Decapolis, and Ptolemy (l) in Coelo Syria; and Meleager, the collector of epigrams, who is called a Syrian, is said (m) to be a Gadarene, a native of this Gadara. Mention is made of the whirlpool of Gadara (n), which remained ever since the flood. It appears to be an Heathen country, both from its situation, and the manners of the people. (e) T. Bab. Megilla, fol. 2. 2. (f) T. Hieros. Erubin, fol. 23. 3. & Trumot, fol. 41. 3. & Sabbat, fol. 5. 4. (g) Eunapius in Vita Iamblici, p. 26. (h) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1. T. Hieros. Sabbat, fol. 6. 1. (i) T. Bab. Megilia, fol. 6. 1. (k) L. 5. c. 18. (l) L. 5. c. 15. (m) Fabricii Bibliotheca Grace. T. 2. p. 683. (n) T. Bab. Sanhedrin, fol. 108. 1.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For she said,.... Within herself, such were her thoughts, and so great her faith: if I may touch but his clothes I shall be whole; See Gill on Mat 9:21.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 4

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. in Mat. 31) This woman, who was celebrated and known to all, did not dare to approach the Saviour openly, nor to come to Him, because, according to the law, she was unclean; for this reason she touched Him behind, and not in front, for that she durst not do, but only ventured to touch the hem of His garment. It was not however the hem of the garment, but her frame of mind that made her whole. There follows, For she said, If I may but touch his clothes, I shall be whole.
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Again, the Lord going to the child, who is to be healed, is thronged by the crowd, because though He gave healthful advice to the Jewish nation, he is oppressed by the wicked habits of that carnal people; but the woman with an issue of blood, cured by the Lord, is the Church gathered together from the nations, for the issue of blood may be either understood of the pollution of idolatry, or of those deeds, which are accompanied by pleasure to flesh and blood. But whilst the word of the Lord decreed salvation to Judæa, the people of the Gentiles by an assured hope seized upon the health, promised and prepared for others.
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) Wherefore one believing woman touches the Lord, whilst the crowd throngs Him, because He, who is grieved by divers heresies, or by wicked habits, is worshipped faithfully with the heart of the Catholic Church alone. But the Church of the Gentiles came behind Him; because though it did not see the Lord present in the flesh, for the mysteries of His Incarnation had been gone through, yet it attained to the grace of His faith, and so when by partaking of His sacraments, it merited salvation from its sins, as it were the fountain of its blood was dried up by the touch of His garments. And the Lord looked round about to see her who had done this, because He judges that all who deserve to be saved are worthy of His look and of His pity.
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
When she heard about Jesus, she came up behind Him in the crowd and touched His garment. For she said, "If I just touch His clothes, I will be healed." And immediately the source of her bleeding dried up. The Church comes and touches the Lord when it approaches Him through the truth of faith. However, it comes from behind, or as He Himself said: "If anyone serves me, he must follow me" (John 12). And elsewhere it is commanded: "You shall walk after the Lord your God." Or, because not seeing the Lord present in the flesh, after the mysteries of His incarnation had been fulfilled, it reached the grace of faith and recognition of Him. Thus, by the participation in His sacraments, it deserved to be saved from sins, as if by the touch of His garments, it dried up the source of her blood. For the source of blood is the origin of sin. The source of anyone's blood is the beginning of impure thought, from which all sin is born. But the Lord, with His evangelical words, not only sought to restrain evil deeds and words but also to uproot the root of wicked thoughts, granting that both be cleansed by evangelical sacraments, as if He endowed His garments with the power to dry up the source of filth.
Oversæt med Google

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The man possessed with a legion of demons cured, vv. 1-20. He raises Jairus's daughter to life, and cures the woman who had an issue of blood, vv. 21-43.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HEROD THINKS JESUS A RESURRECTION OF THE MURDERED BAPTIST--ACCOUNT OF HIS DEATH. ( = Mat 14:1-12; Luk 9:7-9). (Mark 6:14-29) And King Herod--that is, Herod Antipas, one of the three sons of Herod the Great, and own brother of Archelaus (Mat 2:22), who ruled as ethnarch over Galilee and Perea. heard of him; (for his name was spread abroad); and he said--"unto his servants" (Mat 14:2), his councillors or court ministers. That John the Baptist was risen from the dead--The murdered prophet haunted his guilty breast like a specter, and seemed to him alive again and clothed with unearthly powers, in the person of Jesus.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
For she said--"within herself" (Mat 9:21). If I may touch but his clothes, I shall be whole--that is, if I may but come in contact with this glorious Healer at all. Remarkable faith this!
Oversæt med Google