{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 19:42 Kommentar

19 historical voices

Hvordan kirken har læst Luke 19:42 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
BLIVRE (2018) · pt-br
Dizendo: Ah, se tu também conhecesses, pelo menos neste teu dia, aquilo que lhe traria paz! Mas agora isto está escondido de teus olhos.
ARC (1995) · pt-br
dizendo: Ah! se tu conhecesses, ao menos neste dia, o que te poderia trazer a paz! mas agora isso está encoberto aos teus olhos.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The conversion of Zaccheus the publican at Jericho (Luk 19:1-10). II. The parable of the pounds which the king entrusted with his servants, and of his rebellious citizens (v. 11-27). III. Christ's riding in triumph (such triumph as it was) into Jerusalem; and his lamentation in prospect of the ruin of that city (v. 28-44). IV. His teaching in the temple, and casting the buyers and sellers out of it (Luk 19:45-48).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. And Jesus entered, and passed through Jericho. Though the word "Jesus" is not in the original text it is rightly supplied in our version; as it is also in the Syriac, Persic, Ethiopic versions; for of him the words are manifestly spoken: after he had healed the blind man he met with near to Jericho, he entered into it, but made no stay in it, passed through it at once without stopping, though a very populous city; but here he had no work, either to perform miracles, or to convert sinners; though both, before he entered, and after he passed through it. Luke 19:2 luk 19:2 luk 19:2 luk 19:2And behold there was a man named Zacchaeus,.... Or "Zaccai", a name in use among the Jews; see Ezr 2:9. We often read of , "Rabbi Zaccai", or "Zacchaeus" (a), and very frequently of R. Jochanan ben Zaccai, a famous doctor that lived in the times of Christ, and even till after the destruction of Jerusalem. The Jews also make mention of one R. Zaccai, a prince of the seed of David the king, in later times (b). So that this man, as appears by his name, was a Jew, though some have thought him to have been a Gentile (c), perhaps because of his employment: but it does not follow from thence; for there were Jews that were publicans, as Levi, or Matthew, afterwards one of Christ's disciples; and also in Jewish writings, mention is made, as of , "a stranger", or "a Gentile publican" (d), so likewise of , "an Israelite publican" (e); and such an one was Zacchaeus, as follows: which was chief among the publicans; the head of them in that place, to whom the rest brought the tax, tribute, or toll; he was the receiver general of the tax: at the toll booths, at bridges, for people's going over the water, there was , "the greater publican", and , "the lesser publican" (f), who was deputy to the other. What sort of tax Zacchaeus was concerned in collecting, is not certain; however, he was a principal man in this employ, and had got great riches by it. And he was rich; was a person of figure among the publicans, and of substance, which he had gained in his post. And though the instances of rich men being called by grace are few, yet there have been some; and the rather this circumstance is mentioned, because it had been observed in the preceding chapter, how difficult, but not impossible, as this instance proves, it was for rich men to enter into the kingdom of God. (a) T. Bab. Megilla, fol. 27. 2. & Yebamot, fol. 77. 2. Nazir, fol. 38. 1. & Nidda, fol. 41. 2. & Juchasin, fol. 90. 2. (b) R. Benjamin Itinerar. p. 61, 94. (c) Tertull. contr. Marcion. l. 4. c. 37. (d) T. Bab. Bava Kama, fol. 113. 1. (e) Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 1. (f) T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And shall lay thee even with the ground,.... Beat down all the houses in it, the stately edifices, and even the temple itself; See Gill on Mat 24:2. and thy children within thee; that is, the inhabitants of the place should be slain with the sword of the enemy, and so fall to the ground, and lie upon it; and they shall not leave in thee one stone upon anther; such a consummate, and entire desolation shall be made, as was foretold by Daniel, Dan 9:27 because thou knowest not the time of thy visitation; in which the dayspring from on high had visited them with his personal presence, preaching among them, and working miracles; and yet they knew him not, but despised and rejected him; yea, after that they had put him to death, and he was risen again, he ordered his disciples to begin their ministry, and preach the Gospel, at Jerusalem; and they continued for some time only preaching to them, or at least rarely elsewhere, till they put away the Gospel from them. The time of the ministry of John the Baptist, of Christ, and his apostles in Judea, was the time of Jerusalem's visitation in a way of mercy; which not being taken notice of, and observed, brought another kind of visitation upon them, even in a way of wrath and vengeance. The Jews pretend to assign other causes of Jerusalem's destruction; but the true cause was their rejection of Jesus, as the Messiah. "Says Abai, Jerusalem was not destroyed, but because they profaned the sabbath, as it is said, Eze 22:26 "and have hid their eyes from my sabbaths", &c. Says R. Abhu, Jerusalem was not destroyed, but because they ceased reading the "Shema (hear, O Israel", &c.) morning and evening, as it is said, Isa 5:11 woe to them that rise up early", &c. Says Rab. Hamenuna, Jerusalem was not destroyed, but because there ceased in it the children of the school of Rabban, (children were not put to school,) as it is said Jer 6:11 "I will pour it out upon the children", &c. Says Ula, Jerusalem was not destroyed, but because there was no shame among them, as it is said, Jer 6:15 "were they ashamed", &c. Says R. Isaac, Jerusalem was not destroyed, but because small and great were put upon a level, as it is said, Isa 24:2 "as with the people, so with the priest", &c. Says R. Amram, the son of R. Simeon bar Aba, R. Chanina said, Jerusalem was not destroyed, but because they did not reprove one another, as it is said, Lam 1:6 "her princes are become like harts", &c. Says R. Judah, Jerusalem was not destroyed, but because they despised the disciples of the wise men, as it is said; Ch2 36:16 but they mocked the messengers of God", &c. (u).'' Thus they shifted off the true cause of their ruin, and ascribed it to other things. (u) T. Bab. Sabbat, fol. 119. 2.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 11

Irenaeus of Lyons · 130 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Heresies Book I
Some passages, also, which occur in the Gospels, receive from them a colouring of the same kind, ... Further, when, as He drew nigh to Jerusalem, He wept over it and said, "If thou hadst known, even thou, in this thy day, the things that belong unto thy peace, but they are hidden from thee," by this word "hidden" He showed the abstruse nature of Bythus.
Oversæt med Google
Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
ECCLESIASTICAL HISTORY 3.7
These things took place in this way in the second year of the reign of Vespasian in agreement with the prophetic pronouncements of our Lord and Savior Jesus Christ. By divine power, he foresaw these events as if already present and wept over them and mourned, according to the writings of the holy Evangelists. They add his own words, when on one occasion he spoke as if to Jerusalem itself. “Would that even today you knew the things that make for peace! Now they are hid from your eyes. For the days shall come upon you, when your enemies will cast up a bank about you and surround you, and hem you in on every side, and dash you to the ground, you and your children within you, and they will not leave one stone upon another in you; because you did not know the time of your visitation.” On another occasion, as if concerning the people, he said, “There will be great distress in the land and wrath on this people. They will fall by the edge of the sword and shall be led away captives into all nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the nations be fulfilled.” Again he says, “When you shall see Jerusalem encircled by an army, then know that its desolation is near.” If one should compare the words of our Savior with the other narratives of the historian, how could he help but marvel and confess the truly divine and supernaturally wonderful foreknowledge and prophecy of our Savior?
Oversæt med Google
Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
He here declares that His coming was to bring peace to the whole world. For unto this He came, that He should preach both to them that were near, and those that were afar off. But as they did not wish to receive the peace that was announced to them, it was hid from them.
Oversæt med Google
Lucius Caecilius Firmianus Lactantius · 325 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Divine Institutes Book 4 (Chapter XX)
Therefore He went into Galilee, for He was unwilling to show Himself to the Jews, lest He should lead them to repentance, and restore them from their impiety to a sound mind. And there He opened to His disciples again assembled the writings of Holy Scripture, that is, the secrets of the prophets; which before His suffering could by no means be understood, for they told of Him and of His passion.
Oversæt med Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
If thou hadst known, even thou. The Jews were not worthy to receive the divinely inspired Scriptures, which relate the mystery of Christ. For as often as Moses is read, a veil overshadows their heart that they should not see what has been accomplished in Christ, who being the truth puts to flight the shadow. And because they regarded not the truth, they rendered themselves unworthy of the salvation which flows from Christ.
Oversæt med Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 39. in Ev.) For our Redeemer does not cease to weep through His elect whenever he perceives any to have departed from a good life to follow evil ways. Who if they had known their own damnation, hanging over them, would together with the elect shed tears over themselves. But the corrupt soul here has its day, rejoicing in the passing time; to whom things present are its peace, seeing that it takes delight in that which is temporal. It shuns the foresight of the future which may disturb its present mirth; and hence it follows, But now are they hid from thine eyes.
Oversæt med Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 39. in Ev.) The merciful Redeemer wept then over the fall of the false city, which that city itself knew not was about to come upon it. As it is added, saying, If thou hadst known, even thou (we may here understand) wouldest weep. Thou who now rejoicest, for thou knowest not what is at hand. It follows, at least in this thy day. For when she gave herself up to carnal pleasures, she had the things which in her day might be her peace. But why she had present goods for her peace, is explained by what follows, But now they are hidden from thy eyes. For if the eyes of her heart had not been hidden from the future evils which were hanging over her, she would not have been joyful in the prosperity of the present. Therefore He shortly added the punishment which was near at hand, saying, For the days shall come upon thee.
Oversæt med Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 39
To which the weeping Lord rightly says: "If you had known, even you"—understand: you would weep—you who now, because you do not know what threatens, rejoice. Whence it is also added: "And indeed in this your day, the things that are for your peace." For when it gave itself to the pleasures of the flesh and did not foresee the evils to come, it had in its day those things which could be for its peace. But why it had present goods for peace is made clear when it is said: "But now they are hidden from your eyes." For if the evils which threatened had not been hidden from the eyes of its heart, it would not have been joyful in present prosperity. The sentence which follows fittingly applies to the soul about to perish: "And indeed in this your day, the things that are for your peace, but now they are hidden from your eyes." Here the perverse soul has its own day, which rejoices in transitory time. For such a soul the things present are for peace, because while it rejoices in temporal things, while it is exalted by honors, while it dissolves in carnal pleasure, while it is terrified by no fear of future punishment, it has peace in its day, which will have the grave scandal of its damnation in another's day. For there it will be afflicted, where the just will rejoice; and all the things which now are for its peace will then be turned into the bitterness of strife, because it will begin to quarrel with itself as to why it did not dread the damnation it suffers, why it closed the eyes of its mind from foreseeing the evils to follow. Hence it is told: "But now they are hidden from your eyes." For the perverse soul, devoted to present things, dissolved in earthly pleasures, hides from itself the evils to follow, because it refuses to foresee future things which would disturb its present joy; and while it abandons itself to the delights of the present life, what else does it do but go to the fire with closed eyes? Hence it is well written: "In the day of good things, do not be forgetful of evil things." And therefore it is said through Paul: "Let those who rejoice be as though not rejoicing," because even if there is any joy of the present time, it is to be experienced in such a way that the bitterness of the following judgment never departs from memory, so that while the fearful mind is pierced through by fear of final vengeance, as much as present joy now prevails, so much will the wrath that follows afterward be tempered. For hence it is written: "Blessed is the man who is always fearful; but he who is hard of mind will fall into evil." For the wrath of the following judgment will then be borne all the more severely, the less it is feared now even amid sins.
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And as He drew near, seeing the city, He wept over it, saying: If you had known, even you. Because it is written that the Lord wept at this destruction of Jerusalem which was undertaken by the Roman princes Vespasian and Titus, no one who reads the history of its overthrow can be unaware. But one must first inquire what is meant by: Seeing the city, He wept over it, saying: If you had known, even you. The merciful Redeemer indeed wept over the ruin of the faithless city, which the city itself did not know was coming. To which it is rightly said by the Lord weeping: If you had known, even you, meaning: you would have wept over what you now exult over, because you do not know what is coming. Hence it is also added:
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And indeed in this your day, what is to your peace. For when it was giving itself to carnal pleasures, it did not foresee the evils about to come, it had, in its day, what could have been for its peace. Why it would have present goods for peace is made clear when it is added:
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
But now they are hidden from your eyes. For if the evils that were impending had not been hidden from the eyes of his heart, he would not have rejoiced in present prosperity. Moreover, the punishment that was imminent from the Roman leaders, as I predicted, was added, when it is said:
Oversæt med Google

Middelalder 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
He weeps over the insensibility of Jerusalem and says: "if you, even you, had known in this your day the things that make for your peace." That is, if only you had known even now what is to your benefit and leads to peace and tranquility, namely: that you must believe in Me and turn away from your evil design against Me! But now it is hidden from your eyes that unbearable calamities will come upon you for your rejection of Me.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The conversion of Zaccheus, Luk 19:1-10. The parable of the nobleman, his ten servants, and the ten pounds, vv. 11-27. Christ sends his disciples for a colt on which he rides into Jerusalem, Luk 19:28-40. He weeps over the city, and foretells its destruction, Luk 19:41-44. Goes into the temple, and casts out the buyers and sellers, Luk 19:45, Luk 19:46. The chief priests and the scribes seek to destroy him, but are afraid of the people, who hear him attentively, Luk 19:47, Luk 19:48.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The things which belong unto thy peace! - It is very likely that our Lord here alludes to the meaning of the word Jerusalem, ירושלים from ירה yereh, he shall see, and שלום shalom, peace or prosperity. Now, because the inhabitants of it had not seen this peace and salvation, because they had refused to open their eyes, and behold this glorious light of heaven which shone among them, therefore he said, Now they are hidden from thine eyes, still alluding to the import of the name.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ZACCHEUS THE PUBLICAN. (Luk 19:1-10) chief among the publicans--farming a considerable district, with others under him. rich--Ill-gotten riches some of it certainly was. (See on Luk 19:8.)
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
at least in this, &c.--even at this moving moment. (See on Luk 13:9.) thy peace--thinking perhaps of the name of the city. (Heb 7:2) [WEBSTER and WILKINSON]. How much is included in this word! now . . . hid--It was His among His last open efforts to "gather them," but their eyes were judicially closed.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger