Puritanerne 3
Introduction
In this chapter we have, I. Some particular discourses which Christ had with his disciples, in which he teaches them to take heed of giving offence, and to forgive the injuries done them (Luk 17:1-4), encourages them to pray for the increase of their faith (Luk 17:5, Luk 17:6), and then teaches them humility, whatever service they had done for God (Luk 17:7-10). II. His cleansing ten lepers, and the thanks he had from one of them only, and he a Samaritan (Luk 17:11-19). III. His discourse with his disciples, upon occasion of an enquiry of the Pharisees, when the kingdom of God should appear (v. 20-37).
Oversæt med Google
Introduction
Then said he unto his disciples,.... In the Alexandrian copy, and in "three" of Beza's exemplars it is read, "his disciples"; and so read the Vulgate Latin, and all the Oriental versions; that is, Jesus said to his disciples what follows, as the Syriac and Persic versions express, and the latter reads, he said "again". About the time that he delivered the above parable concerning the rich man and Lazarus, he repeated to his disciples what he had before said to them on another occasion, Mat 18:7
it is impossible but that offences will come; considering the decree of God, the malice of Satan, the wickedness of men, the corruption both of their principles and practices. The Ethiopic version renders it, "temptation will come"; that which will be trying to the faith of the saints, and a stumblingblock to weak minds, as reproach and persecution, errors, and heresies, and the evil lives of professors:
but woe unto him through whom they come; See Gill on Mat 18:7
Oversæt med Google
But which of you having a servant ploughing,.... In order to keep the disciples humble in the performance of such miraculous works; and that they might not imagine they could have any thing at the hands of God by merit; and to excite them to go on from one duty to another; and never think they have done, or done enough, or more than what is their duty, Christ delivers the following parable.
Which of you having a servant ploughing, or feeding cattle; or "sheep", as the Syriac and Persic versions render it; or a "ploughman", or a "shepherd", as the Ethiopic version; which are both servile works, and done in the field: not that the disciples had any such servants under them, though the words are directed to them, for they had left all, and followed Christ; nor were they brought up to husbandry, but most of them in the fishing trade; Christ only puts this for instance, and supposes such a case:
will say unto him by and by; or straightway, immediately, directly,
when he is come from the field; and has done ploughing, and feeding his cattle, sheep, or cows, or whatever they are; as soon as ever he comes home; or "first", as the Persic version; the first thing he shall say to him, upon his return from thence,
go; to the other side of the room, and to the table there ready spread, and furnished; or "go up", as the Arabic and Ethiopic versions render it; go up to the upper room where they used to dine or sup; see Luk 22:12 or "come in", as the Persic version renders it; and which some learned men observe, is the sense of the Greek word here used; come into the house,
and sit down to meat? or fall, and lie down on the couch, as was the custom in those countries at eating.
Oversæt med Google
Kirkefædrene 9
Recognitions (Book V)
He is the true worshipper of God, who not only is himself free from passions, but also sets others free from them; though they be so heavy that they are like mountains, he removes them by means of the faith with which he believes in God. Yea, by faith he truly removes mountains with their trees, if it be necessary.
Oversæt med Google
The Stromata Book 5
The apostle, then, manifestly announces a twofold faith, or rather one which admits of growth and perfection; for the common faith lies beneath as a foundation. To those, therefore, who desire to be healed, and are moved by faith, He added, "Thy faith hath saved thee." But that which is excellently built upon is consummated in the believer, and is again perfected by the faith which results from instruction and the word, in order to the performance of the commandments. Such were the apostles, in whose case it is said that "faith removed mountains and transplanted trees." Whence, perceiving the greatness of its power, they asked "that faith might be added to them;" a faith which salutarily bites the soil "like a grain of mustard," and grows magnificently in it, to such a degree that the reasons of things sublime rest on it.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
Or this is said because faith keeps out the unclean spirit, especially since the nature of the tree falls in with this meaning. For the fruit of the mulberry is at first white in the blossom, and being formed from thence grows red, and blackens as it gets ripe. The devil also having by transgression fallen from the white flower of the angelic nature and the bright beams of his power, grows terrible in the black odour of sin.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 57. in Matt.) He mentions the mustard seed, because, though small in size, it is mightier in power than all the others. He implies then that the least part of faith can do great things. But though the Apostles did not transplant the mulberry tree, do not thou accuse them; for our Lord said not, You shall transplant, but, You shall be able to transplant. But they did not, because there was no need, seeing that they did greater things. (Hom. 32 in 1 ad Cor. c. 13:2.). But some one will ask, How does Christ say, that it is the least part of faith which can transplant a mulberry tree or a mountain, whereas Paul says that it is all faith which moves mountains? We must then answer, that the Apostle imputes the moving of mountains to all faith, not as though only the whole of faith could do this, but because this seemed a great thing to carnal men on account of the vastness of the body.
The mulberry may be also compared to the devil, for as by the leaves of the mulberry tree certain worms are fed, so the devil, by the imaginations which proceed from him, is feeding for us a never dying worm; but this mulberry tree faith is able to pluck out of our souls, and plunge it into the deep.
Oversæt med Google
SERMON 246.3
A mustard seed looks small. Nothing is less noteworthy to the sight, but nothing is stronger to the taste. What does that signify but the very great fervor and inner strength of faith in the church?
Oversæt med Google
COMMENTARY ON LUKE, HOMILIES 113-16
They ask, “Add faith to us.” They do not ask simply for faith, for perhaps you might imagine them to be without faith. They rather ask Christ for an addition to their faith and to be strengthened in faith. Faith partly depends on us and partly is the gift of the divine grace. The beginning of faith depends on us and our maintaining confidence and faith in God with all our power. The confirmation and strength necessary for this comes from the divine grace. For that reason, since all things are possible with God, the Lord says that all things are possible for him who believes. The power that comes to us through faith is of God. Knowing this, blessed Paul also says in the first epistle to the Corinthians, “For to one is given through the Spirit the word of wisdom, to another the word of knowledge according to the same Spirit, and to another faith in the same Spirit.” You see that he has placed faith also in the catalogue of spiritual graces. The disciples requested that they might receive this from the Savior, contributing also what was of themselves. By the descent upon them of the Holy Spirit, he granted it to them after the fulfillment of the dispensation. Before the resurrection, their faith was so feeble that they were liable even to the charge of being “little of faith.”
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
(22. Mor. c. 21.) That is, that the faith which has already been received in its beginning, might go on increasing more and more unto perfection.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
Or our Lord here compares perfect faith to a grain of mustard seed, because it is lowly in appearance, but fervid in heart. But mystically by the mulberry tree, (whose fruit and branches are red with a blood-red colour,) is represented the Gospel of the cross, which, through the faith of the Apostles being uprooted by the word of preaching from the Jewish nation, in which it was kept as it were in the lineal stock, was removed and planted in the sea of the Gentiles.
Oversæt med Google
On the Gospel of Luke
The Lord said: If you had faith as a grain of mustard seed, you would say to this mulberry tree: Be uprooted, and be transplanted into the sea, and it would obey you. He compares perfect faith to a grain of mustard seed, which is indeed humble to the face and fervent in the heart, seen as vile to those looking upon it everywhere and appearing to have no strength, but when pressed it shows what perfection it carries inside. It should also be noted that a grain of mustard serves very beneficially for the purgation of the head. For if you thoroughly grind it and sift it with tepid fatty honey, and gargle with it fasting under the warm sun or in the bath, it purges all harmful moisture from the head even if it is quite thick, and it prevents imminent weaknesses from arising. Thus indeed, faith tested by the pestle of temptations, sifted through the sieve of discernment from all the surface of light thoughts, and sweetened with the honey of perfect love, not only exhausts all vices from the heart, which is the head of our inner man, but it also prevents them from being able to gather in the future. And the mulberry tree to be uprooted and transplanted into the sea, or simply placed, can be understood because it evidently is a sign of consummate faith commanding the elements with a word, so that what was said of one thing in particular is believed to apply generally to all. Finally, the Lord says elsewhere when the fig tree withered by the word, and the disciples marveled: If you have faith and do not doubt, not only will you do what is done to the fig tree, but if you say to this mountain, be taken up and cast into the sea, it will happen (Matthew XXI). Or certainly by the mulberry tree, whose fruit and twigs redden with a bloody color and hence is called "rubus" in Latin, the Gospel of the cross is expressed, which through the faith of the apostles, having been uprooted from the Jewish people in whom it was held as in a stem of origin, was transplanted and planted into the sea of the Gentiles. The sense is also supported by the parables joined to this sentence, which deals with the ministers of the word. It is also helpful to note that mulberry leaves, when thrown on a serpent, bring death to it because the word of the cross, while bringing health to all, takes away all harmful things.
Oversæt med Google
Middelalder 2
Commentary on Luke
The Lord, showing them that their request is good and that they need to hold firmly to the thought that faith has great power, says: if you had faith, you would transplant even this mulberry tree. Here there are two great things, namely: that which was rooted in the earth would, first, be moved from its place, and second, would be transplanted into the sea. But what can be planted in water? Obviously, by these words the Lord shows the power of faith. Perhaps someone in a figurative sense will understand the "mulberry tree" to mean the devil, since he invented the eternal worm for us and nourishes it with the thoughts he plants; for silkworms are fed on mulberry leaves, from which silk threads come. So too can faith uproot this mulberry tree from the human heart and cast it into the sea, that is, hurl him down into the abyss.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
The disciples hearing our Lord discoursing of certain arduous duties, such as poverty, and avoiding offences, entreat Him to increase their faith, that so they might be able to follow poverty, (for nothing so prompts to a life of poverty as faith and hope in the Lord,) and through faith to guard against giving offences. Therefore it is said, And the Apostles said unto the Lord, Increase our faith.
But our Lord told them that they asked well, and that they ought to believe stedfastly, forasmuch as faith could do many things; and hence it follows, And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, &c. Two mighty acts are here brought together in the same sentence; the transplanting of that which was rooted in the earth, and the planting thereof in the sea, (for what is ever planted in the waves?) by which two things He declares the power of faith.
Oversæt med Google
Moderne 4
Introduction
Christ teaches the necessity of avoiding offenses, Luk 17:1, Luk 17:2. How to treat an offending brother, Luk 17:3, Luk 17:4. The efficacy of faith, Luk 17:5, Luk 17:6. No man by his services or obedience can profit his Maker, Luk 17:7-10. He cleanses ten lepers, Luk 17:11-19. The Pharisees inquire when the kingdom of God shall commence; Christ answers them, and corrects their improper views of the subject, vv. 20-37.
Oversæt med Google
As a grain of mustard seed - A faith that increases and thrives as that is described to do, Mat 13:32 (note), where see the note. See also Mat 17:20.
This sycamine - The words seem to intimate that they were standing by such a tree. The sycamine is probably the same as the sycamore. Sycamore with us, says Mr. Evelyn, is falsely so called, being our acer majus, greater maple. The true sycamore is the ficus Pharaonis or Aegyptia, Pharaoh's, or Egyptian fig-tree; called also, from its similitude in leaves and fruit, morosyous, or mulberry fig-tree. The Arabians call it guimez: it grows in Cyprus, Caria, Rhodes, and in Judea and Galilee, where our Lord at this time was: see Luk 17:11. St. Jerome, who was well acquainted with these countries, translates the word mulberry-tree.
Be thou plucked up by the root - See the note on Mat 21:21, where it is shown that this mode of speech refers to the accomplishment of things very difficult, but not impossible.
Oversæt med Google
Introduction
OFFENSES--FAITH--HUMILITY. (Luk 17:1-10)
(See Mat 18:6-7).
Oversæt med Google
sycamine--mulberry. (See on Mar 11:22-24.)
Oversæt med Google