{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Judges 18:21 Kommentar

6 historical voices

Hvordan kirken har læst Judges 18:21 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
BLIVRE (2018) · pt-br
E eles voltaram e foram-se; e puseram os meninos, e o gado e a bagagem, diante de si.
ARC (1995) · pt-br
E, virando-se, partiram, tendo posto diante de si os pequeninos, o gado e a bagagem.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
How idolatry crept into the family of Micah we read in the preceding chapter, how it was translated thence into the tribe of Dan we have an account in this chapter, and how it gained a settlement in a city of note; for how great a matter does a little fire kindle! The tribe of Dan had their lot assigned them last of all the tribes, and, it happening to be too strait for them, a considerable city in the utmost corner of Canaan northward was added to it. "Let them get it, and take it;" it was called Laish or Leshem, Jos 19:47. Now here we are told, I. How they sent spies to bring them an account of the place, who, by the way, got acquainted with Micah's priest (Jdg 18:1-6). II. What an encouraging report these spies brought back (Jdg 18:7-10). III. What forces were sent to conquer Laish (Jdg 18:11-13). IV. How they, by the way, plundered Micah of his gods (Jdg 18:14-26). V. How easily they conquered Laish (Jdg 18:27-29), and, when they had it, set up the graven image in it (Jdg 18:30, Jdg 18:31).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JUDGES 18 This chapter relates how the Danites, being overcrowed in their inheritance, sent out spies to search the land, and see if they could find any proper place to add unto it, and enlarge it, Jdg 18:1 who returned and reported Laish as such, and encouraged the Danites to go and possess it; for which purpose they sent six hundred men up to it, Jdg 18:7 and as they went, called at the house of Micah, and took away his priests and his gods, Jdg 18:13 and having taken Laish, set up Micah's graven image there, Jdg 18:28.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
So they turned and departed,.... Turned from the gate of the city where Micah dwelt, and marched forward to Laish: and put the little ones, and the cattle, and the carriage, before them; partly for safety from Micah, and his friends and neighbours, and partly that they might not be overdriven: their wives, who doubtless were with them, though not mentioned, and their children, and also their flocks and herds, they brought with them from Zorah and Eshtaol, as never intending to return again thither, and being fully assured they should take Laish, and the country about, and settle there; and also all their wealth and substance, as the Targum renders the word for "carriage", whatever they were possessed of that was movable; their vessels, silver and gold, and other movables, as Kimchi interprets it, whatever was weighty, valuable and glorious, as the word signifies, or that was of any importance and worth.
Oversæt med Google

Moderne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE DANITES SEEK OUT AN INHERITANCE. (Jdg. 18:1-26) In those days . . . the Danites sought them an inheritance to dwell in--The Danites had a territory assigned them as well as the other tribes. But either through indolence, or a lack of energy, they did not acquire the full possession of their allotment, but suffered a considerable portion of it to be wrested out of their hands by the encroachments of their powerful neighbors, the Philistines. In consequence, being straitened for room, a considerable number resolved on trying to effect a new and additional settlement in a remote part of the land. A small deputation, being despatched to reconnoitre the country, arrived on their progress northward at the residence of Micah. Recognizing his priest as one of their former acquaintances, or perhaps by his provincial dialect, they eagerly enlisted his services in ascertaining the result of their present expedition. His answer, though apparently promising, was delusive, and really as ambiguous as those of the heathen oracles. This application brings out still more clearly and fully than the schism of Micah the woeful degeneracy of the times. The Danites expressed no emotions either of surprise or of indignation at a Levite daring to assume the priestly functions, and at the existence of a rival establishment to that of Shiloh. They were ready to seek, through means of the teraphim, the information that could only be lawfully applied for through the high priest's Urim. Being thus equally erroneous in their views and habits as Micah, they show the low state of religion, and how much superstition prevailed in all parts of the land.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The Image-Worship Removed to Laish-Dan. - Jdg 18:1-10. Spies sent out by the tribe of Dan, to seek for a place suitable for a settlement, and their success.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The 600 Danites then set out upon their road again and went away; and they put the children, the cattle, and the valuable possessions in front, because they were afraid of being attacked by Micah and his people from behind. הטּף, "the little ones," includes both women and children, as the members of the family who were in need of protection (see at Exo 12:37). כבוּדה is literally an adjective, signifying splendid; but here it is a neuter substantive: the valuables, not the heavy baggage. The 600 men had emigrated with their families and possessions.
Oversæt med Google