{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

John 20:16 Kommentar

16 historical voices

Hvordan kirken har læst John 20:16 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
BLIVRE (2018) · pt-br
Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, virando-se, disse-lhe: Rabôni! (que quer dizer Mestre).
ARC (1995) · pt-br
Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, virando-se, disse-lhe em hebraico: Raboni! - que quer dizer, Mestre.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This evangelist, though he began not his gospel as the rest did, yet concludes it as they did, with the history of Christ' resurrection; not of the thing itself, for none of them describe how he rose, but of the proofs and evidences of it, which demonstrated that he was risen. The proofs of Christ's resurrection, which we have in this chapter, are I. Such as occurred immediately at the sepulchre. 1. The sepulchre found empty, and the graveclothes in good order (Joh 20:1-10). 2. Two angels appearing to Mary Magdalene at the sepulchre (Joh 20:11-13). 3. Christ himself appearing to her (Joh 20:14-18). II. Such as occurred afterwards at the meetings of the apostles. 1. At one, the same day at evening that Christ rose, when Thomas was absent (Joh 20:19-25). 2. At another, that day seven-night, when Thomas was with them (Joh 20:26-31). What is related here is mostly what was omitted by the other evangelists.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
The first day of the week,.... On the sixth day of the week, towards the close of it, Christ was interred; he lay in the grave all the seventh day, and on the first day of the week rose from the dead: so the women, after they had observed where the body was laid, went home and prepared spices and ointments, to anoint it; but the sabbath coming on, they were prevented; on which they rested, according to the Jewish law: but as soon as it was over, cometh Mary Magdalene; not alone, but other women with her; who had attended Christ at the cross, observed where he was buried, and had prepared spices to anoint him, and now came for that purpose; for not merely to see the sepulchre, and weep at the grave, did she with the rest come, but to perform this piece of funeral service: early, when it was yet dark; as it was when she set out, the day just began to dawn; though by that time she got to the sepulchre, the sun was rising: unto the sepulchre; where she saw the body of Jesus laid by Joseph, in a tomb of his, and in his garden; by whose leave, it is probable, being asked over night, she with her companions were admitted: and seeth the stone taken away from the sepulchre: which Joseph rolled there, and the Pharisees sealed and set a watch to observe it. This was removed by an angel; for though Christ himself could easily have done it, it was proper it should be done by a messenger from heaven, by the order of divine justice, who had laid him as a prisoner there. Mary's coming so early to the grave, shows her great love and affection to Christ, her zeal, courage, and diligence, in manifesting her respect unto him: and oftentimes so it is, that the greatest sinners, when converted, are most eminent for grace, particularly faith, love, and humility; and are most diligent in the discharge of duty.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Jesus saith unto her, Mary,.... He might alter the tone of his voice, and speak unto her as he used to do, calling her by her name in his usual manner: so Christ has personal knowledge of all his people, and can call them by name; he knows them, and makes himself known to them, before they can know him; and though he may absent himself from them for a while, yet not always: she turned herself, and saith unto him, Rabboni, which is to say, Master; it seems, as if she had dropped her conversation with the supposed gardener at once, and scarce waited for an answer from him, but turns herself to the angels again, if she could hear any tidings from them; acting like a person in the utmost distress, hurry and confusion; looking this way and that way, to this or the other person: and now upon Christ's speaking to her, in this plain, familiar manner, she turns herself again; when fully knowing him, she addresses him with the greatest faith and affection, reverence and humility; calling him her Lord and master, and throws herself at his feet: thus when Christ is pleased to manifest himself to his people, there goes a power along with his word, making himself known; and a word from Christ, attended with divine power, will give a soul a turn to him from the most excellent creatures, even angels; and when Christ is known, he will be acknowledged with all love, humility, and obedience. The word Rabboni, is of the Chaldee and Syriac form, and signifies "my Lord, or master"; and is commonly applied to one that has a despotic power over another; though all the Oriental versions say, that she spoke to him in Hebrew. The Syriac and Ethiopic, "Rabboni", but the Arabic and Persic, "Rabbi". The titles of Rab, Rabbi, and Rabban, are frequent with the Jewish doctors; who say (m), that Rabbi is greater than Rab, and Rabban is greater than Rabbi; and a man's own name greater than Rabban: but the word in the form here used Rabbon, I do not remember ever to have observed applied to any of the doctors; but is frequently used of the Divine Being, who, in their prayers, is often addressed in this manner, "Lord of the world" (n). I conjecture therefore, that Mary used this word, as expressive of her faith in his power and Godhead, seeing him alive from the dead; though it might be a name she was used to call him by before, being convinced from what he had done to her, and by the miracles she had observed performed by him on others, of his proper deity; as the poor blind man expresses his faith in the power of Christ to cure him, by addressing him in the same language, using the same word, Mar 10:51. (m) Halichot Olam Tract. 1. c. 3. p. 25. (n) T. Bab. Taanith, fol. 20. 1. Sanhedrin, fol. 94. 1. Abot R. Nathan, c. 9. Bereshit Rabba, sect. 8. fol. 6. 4.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 8

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 86
But how was it that, "She turned herself, and saith," if so be that He was speaking to her? It seems to me, that after having said, "Where have ye laid him?" she turned to the Angels to ask why they were astonished, and that then Christ, by calling her by name, turned her to Himself from them, and revealed Himself by His Voice; for when He called her "Mary," then she knew Him; so that the recognition was not by His appearance, but by His Voice. And if any say, "Whence is it clear that the Angels were awestruck, and that on this account the woman turned herself," they will in this place say, "whence is it clear that she would have touched Him, and fallen at His feet?" Now as this is clear from His saying, "Touch Me not," so is the other clear from its saying, that she turned herself.
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. cxxi) Or she first turned her body, but thought Him what He was not; now she was turned in heart, and knew who He was. Let no one however blame her, because she called the gardener, Lord, and Jesus, Master. The one was a title of courtesy to a person from whom she was asking a favour; the other of respect to a Teacher from whom she was used to learn to distinguish the divine from the human. The word Lord is used in different senses, when she says, They have taken away my Lord, and when she says, Lord, if Thou have borne Him away.
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 121
Lastly, "when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing Him to be the gardener, saith unto Him, Sir, If thou hast borne Him hence, tell me where thou hast laid Him, and I will take Him away. Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto Him, Rabboni, which is to say, Master." Let no one speak ill of the woman because she called the gardener, Sir (domine), and Jesus, Master. For there she was asking, here she was recognizing; there she was showing respect to a person of whom she was asking a favor, here she was recalling the Teacher of whom she was learning to discern things human and divine. She called one lord (sir), whose handmaid she was not, in order by him to get at the Lord to whom she belonged. In one sense, therefore, she used the word Lord when she said, "They have taken away my Lord; and in another, when she said, Sir (lord), if thou hast borne Him hence." For the prophet also called those lords who were mere men, but in a different sense from Him of whom it is written, "The Lord is His name." But how was it that this woman, who had already turned herself back to see Jesus, when she supposed Him to be the gardener, and was actually talking with Him, is said to have again turned herself, in order to say unto Him "Rabboni," but just because, when she then turned herself in body, she supposed Him to be what He was not, while now, when turned in heart, she recognized Him to be what He was.
Oversæt med Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 12
He invites the recognition of the woman, whose mind had already been enlightened, and, allowing her to gaze upon Him without let or hindrance (for indeed she loved Him ardently), He almost rebukes her for having been so slow to perceive that He was Christ, for there is some such implied meaning in His calling her by name. She understood at once, and at the sight of Him casts aside the suspicions she felt at first, and offers Him the usual tribute of respect, calling Him Rabboni, that is to say, Master; and, with her mind full of a heavenly joy, ran eagerly to touch the holy Body, and to gain blessing therefrom.
Oversæt med Google
Severus of Antioch · 538 Excerpts (Historical Christian Faith …
CATHEDRAL HOMILIES 45
Some indeed say that because this woman approached him and touched him just as she had done before, without thinking anything of it, that she did not believe that this act of resurrection was worthy of the glorious and sublime divinity. Rather [they say] she still thought the same as she did earlier, that he would be characterized by his humility and humanity as when he was with his disciples. And so when our Savior asks why she is acting this way, as if he was still earthbound, because he had not yet ascended to his Father, it is as if he said, Do not touch me with too much curiosity.… Perhaps indeed he also knew that every fiber of her being wanted to hold on to these divine feet with joy and emotion as a friend of God because Matthew also records others, besides Mary, who seized his feet and adored him. But others say that he was raising her to a higher and more sublime way of thinking. Because [they say] when Mary approached him with more fervent desire and to ask something concerning the divine, she did so because she wanted the reason for his resurrection revealed to her and so she returned to touch him.… And so Jesus, as one who knows the hidden things of the heart, says to her, “Do not touch me, because I have not yet ascended to my Father.” [He says this] because he had promised to his disciples, once he had ascended into heaven, that the Holy Spirit would come who would lead them to perfection by teaching and revealing to them what was hidden.… Then [i.e., at that time] he had said, “I still have many things to teach you but you cannot bear them now, but when the Spirit of truth comes, he will lead you into all truth.” This is why [now] he says, “Do not touch me,” that is, do not probe, do not seek the reason for what you came to ask. Do not touch me. The time has not yet come because I have not yet ascended to the Father. But I will ascend, and when I do, the Spirit will come and teach you as he also promised to me. It is obvious that Mary, [once she recognized him], wanted to learn, because she addressed him not as “Lord” [as she had done earlier] but as “Rabboni,” that is, teacher.… She was anxious to learn. But, as one who directs his words with understanding to teach, Jesus deflects her [question] as being inappropriate.… [The Gospel] testifies to this desire of Mary, the sister of Martha, to know when, instead of listening to Martha’s instruction, she should remain close to Jesus, who said concerning her, “Mary has chosen the better share, which will not be taken away from her.”
Oversæt med Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. xxv.) Our Lord, after calling her by the common name of her sex, and not being recognised, calls her by her own name: Jesus saith unto her, Mary; as if to say, Recognise Him, who recognises thee. Mary, being called by name, recognises Him; that it was He whom she sought externally, and He who taught her internally to seek: She turned herself, and saith unto Him, Rabboni; which is to say, Master.
Oversæt med Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 25
Jesus says to her: "Mary." After he called her by the common word for her sex, and was not recognized, he calls her by name. As if he openly said to her: Recognize him by whom you are recognized. To the perfect man also it is said: "I know you by name," because "man" is the common word for all of us, but "Moses" is proper, to whom it is rightly said that he is known by name, as if the Lord openly said to him: I do not know you generally as the rest, but specially. Therefore Mary, because she is called by name, recognizes her author, and immediately calls him rabbi, that is, teacher, because he himself was the one who was being sought outwardly, and he himself was the one who was teaching her inwardly to seek.
Oversæt med Google
Romanos the Melodist · 555 Excerpts (Historical Christian Faith …
KONTAKION ON THE RESURRECTION 40.10
He who searches the hearts And grabs them by the reins, Knowing that Mary would recognize his voice, Like a shepherd, called his crying lamb, Saying, “Mary.” She at once recognized him and spoke: “Surely my good shepherd calls me In order that from this time forward he may number me among the ninety nine lambs; For I see behind the one who is calling me The bodies of the saints, the ranks of the just, Therefore, then, I do not say, ‘Who are you who calls me?’ For I clearly know who it is who is calling me; It is he, as he said ahead of time, My Lord, he Who offers resurrection to the fallen.”
Oversæt med Google

Middelalder 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
The intention of the woman is full of love; but she cannot conceive of anything lofty. And since she herself could not think of anything lofty, the Lord by His voice makes Himself known to her. For He uttered only her name and thereby imparted knowledge, just as He sometimes made the Jews recognize Him, and at other times was present among them, and they did not recognize Him. So also in speech, when He willed, then He made Himself known. In like manner now too, when He willed, He made Mary recognize Him by His voice. Without doubt, He had also spoken aloud to her before: "Woman, why are you weeping?" But Mary did not recognize Him, for it was not the will of Jesus. But when He willed it, she recognized Him by His voice. "She turned and said to Him." How is this? She was speaking with Him and saying, "Tell me where you have laid Him"; and now the Evangelist says that she "turned"? It seems to me that after she said "where you have laid Him," she turned toward the Angels, perhaps intending to ask them what they were marveling at. Then Christ, calling her by name, astonished her with His voice and turned her from them to Himself, and she, recognizing Him now, said, "Teacher!"
Oversæt med Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
2513 Next the Evangelist shows Mary recognizing Christ. The Evangelist uses the name Mary, while before he had used the general word "woman," (v 13;15). He calls her by her own name to show that she was well known to the saints ‑ "He determines the number of the stars, he gives to them their names" (Ps 147:4); "I know you by name" (Ex 33:12) ‑ and to indicate that although all things are moved by God with a general motion, yet a special grace is needed for a person's justification. The effect of her being called by Christ was that she turned and said to him in Hebrew, Rabboni! (which means Teacher). 2514 Wasn't Mary always looking at Christ when he was speaking to her? According to Augustine, this present turning refers to her interior state of mind: before, although she was facing Christ, she thought he was someone else, the gardener; but now her heart was turned and she recognized him for what he was. Or, one could say that, as was said, she thought he was someone else, and so while she was talking to him she did not look at him but was concerned with the Christ she carried in her heart, and was looking about for some trace of him. Christ called her by her own name, Mary: This was like saying: Where are you looking? Recognize him who has recognized you. As soon as she heard her name she recognized him, and said, Rabboni, which means Teacher, for this was what she used to call him. We can understand from this that the cause of our justification and of our profession of faith is to have been called by Christ.
Oversæt med Google

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Mary - This word was no doubt spoken with uncommon emphasis; and the usual sound of Christ's voice accompanied it, so as immediately to prove that it must be Jesus. What transports of joy must have filled this woman's heart! Let it be remarked that Mary Magdalene sought Jesus more fervently, and continued more affectionately attached to him than any of the rest: therefore to her first, Jesus is pleased to show himself, and she is made the first herald of the Gospel of a risen Savior. After Mary's exclamation of Rabboni, and its interpretation by the evangelist, one MS., the later Syriac, Syriac Hieros., and three copies of the Itala, add και προσεδραμεν ἁψασθαι αυτου, And she ran to embrace, or cling to him. Then our Lord's words come in with the reason for them.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MARY'S VISIT TO THE SEPULCHRE, AND RETURN TO IT WITH PETER AND JOHN--HER RISEN LORD APPEARS TO HER. (John 20:1-18) The first day . . . cometh Mary Magdalene early, &c.--(See on Mar 16:1-4; and Mat 28:1-2). she runneth and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre--Dear disciple! thy dead Lord is to thee "the Lord" still.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Jesus saith unto her, Mary--It is not now the distant, though respectful, "Woman." It is the oft-repeated name, uttered, no doubt, with all the wonted manner, and bringing a rush of unutterable and overpowering associations with it. She turned herself, and saith to him, Rabboni!--But that single word of transported recognition was not enough for woman's full heart. Not knowing the change which had passed upon Him, she hastens to express by her action what words failed to clothe; but she is checked.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger