{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Job 27:1 Kommentar

10 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst Job 27:1 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Moreover Job continued his parable, and said,
BLIVRE (2018) · pt-br
E Jó prosseguiu em falar seu discurso, e disse:
ARC (1995) · pt-br
E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Job had sometimes complained of his friends that they were so eager in disputing that they would scarcely let him put in a word: "Suffer me that I may speak;" and, "O that you would hold your peace!" But now, it seems, they were out of breath, and left him room to say what he would. Either they were themselves convinced that Job was in the right or they despaired of convincing him that he was in the wrong; and therefore they threw away their weapons and gave up the cause. Job was too hard for them, and forced them to quit the field; for great is the truth and will prevail. What Job had said (Job 26:1-14) was a sufficient answer to Bildad's discourse; and now Job paused awhile, to see whether Zophar would take his turn again; but, he declining it, Job himself went on, and, without any interruption or vexation given him, said all he desired to say in this matter. I. He begins with a solemn protestation of his integrity and of his resolution to hold it fast (Job 27:2-6). II. He expresses the dread he had of that hypocrisy which they charged him with (Job 27:7-10). III. He shows the miserable end of wicked people, notwithstanding their long prosperity, and the curse that attends them and is entailed upon their families (Job 27:11-23).
Oversæt med Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Job's discourse here is called a parable (mashal), the title of Solomon's proverbs, because it was grave and weighty, and very instructive, and he spoke as one having authority. It comes from a word that signifies to rule, or have dominion; and some think it intimates that Job now triumphed over his opponents, and spoke as one that had baffled them. We say of an excellent preacher that he knows how dominari in concionibus - to command his hearers. Job did so here. A long strife there had been between Job and his friends; they seemed disposed to have the matter compromised; and therefore, since an oath for confirmation is an end of strife (Heb 6:16), Job here backs all he had said in maintenance of his own integrity with a solemn oath, to silence contradiction, and take the blame entirely upon himself if he prevaricated. Observe, I. The form of his oath (Job 27:2): As God liveth, who hath taken away my judgment. Here, 1. He speaks highly of God, in calling him the living God (which means everliving, the eternal God, that has life in himself) and in appealing to him as the sole and sovereign Judge. We can swear by no greater, and it is an affront to him to swear by any other. 2. Yet he speaks hardly of him, and unbecomingly, in saying that he had taken away his judgment (that is, refused to do him justice in this controversy and to appear in defence of him), and that by continuing his troubles, on which his friends grounded their censures of him, he had taken from him the opportunity he hoped ere now to have of clearing himself. Elihu reproved him for this word (Job 34:5); for God is righteous in all his ways, and takes away no man's judgment. But see how apt we are to despair of favour if it be not shown us immediately, so poor-spirited are we and so soon weary of waiting God's time. He also charges it upon God that he had vexed his soul, had not only not appeared for him, but had appeared against him, and, by laying such grievous afflictions upon him had quite embittered his life to him and all the comforts of it. We, by our impatience, vex our own souls and then complain of God that he has vexed them. Yet see Job's confidence in the goodness both of his cause and of his God, that though God seemed to be angry with him, and to act against him for the present, yet he could cheerfully commit his cause to him. II. The matter of his oath, Job 27:3, Job 27:4. 1. That he would not speak wickedness, nor utter deceit - that, in general, he would never allow himself in the way of lying, that, as in this debate he had all along spoken as he thought, so he would never wrong his conscience by speaking otherwise; he would never maintain any doctrine, nor assert any matter of fact, but what he believed to be true; nor would he deny the truth, how much soever it might make against him: and, whereas his friends charged him with being a hypocrite, he was ready to answer, upon oath, to all their interrogatories, if called to do so. On the one hand he would not, for all the world, deny the charge if he knew himself guilty, but would declare the truth, the whole truth, and nothing but the truth, and take to himself the shame of his hypocrisy. On the other hand, since he was conscious to himself of his integrity, and that he was not such a man as his friends represented him, he would never betray his integrity, nor charge himself with that which he was innocent of. He would not be brought, no, not by the rack of their unjust censures, falsely to accuse himself. If we must not bear false witness against our neighbour, then not against ourselves. 2. That he would adhere to this resolution as long as he lived (Job 27:3): All the while my breath is in me. Our resolutions against sin should be thus constant, resolutions for life. In things doubtful and indifferent, it is not safe to be thus peremptory. We know not what reason we may see to change our mind: God may reveal to us that which we now are not aware of. But in so plain a thing as this we cannot be too positive that we will never speak wickedness. Something of a reason for his resolution is here implied - that our breath will not be always in us. We must shortly breathe our last, and therefore, while our breath is in us, we must never breathe wickedness and deceit, nor allow ourselves to say or do any thing which will make against us when our breath shall depart. The breath in us is called the spirit of God, because he breathed it into us; and this is another reason why we must not speak wickedness. It is God that gives us life and breath, and therefore, while we have breath, we must praise him. III. The explication of his oath (Job 27:5, Job 27:6): "God forbid that I should justify you in your uncharitable censures of me, by owning myself a hypocrite: no, until I die I will not remove my integrity from me; my righteousness I hold fast, and will not let it go." 1. He would always be an honest man, would hold fast his integrity, and not curse God, as Satan, by his wife, urged him to do, Job 2:9. Job here thinks of dying, and of getting ready for death, and therefore resolves never to part with his religion, though he had lost all he had in the world. Note, The best preparative for death is perseverance to death in our integrity. "Until I die," that is, "though I die by this affliction, I will not thereby be put out of conceit with my God and my religion. Though he slay me, yet will I trust in him." 2. He would always stand to it that he was an honest man; he would not remove, he would not part with, the conscience, and comfort, and credit of his integrity; he was resolved to defend it to the last. "God knows, and my own heart knows, that I always meant well, and did not allow myself in the omission of any known duty or the commission of any known sin. This is my rejoicing, and no man shall rob me of it; I will never lie against my right." It has often been the lot of upright men to be censured and condemned as hypocrites; but it well becomes them to bear up boldly against such censures, and not to be discouraged by them nor think the worse of themselves for them; as the apostle (Heb 13:18): We have a good conscience in all things, willing to live honestly. Hic murus aheneus esto, nil conscire sibi. Be this thy brazen bulwark of defence, Still to preserve thy conscious innocence. Job complained much of the reproaches of his friends; but (says he) my heart shall not reproach me, that is, "I will never give my heart cause to reproach me, but will keep a conscience void of offence; and, while I do so, I will not give my heart leave to reproach me." Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifies. To resolve that our hearts shall not reproach us when we give them cause to do so is to affront God, whose deputy conscience is, and to wrong ourselves; for it is a good thing, when a man has sinned, to have a heart within him to smite him for it, Sa2 24:10. But to resolve that our hearts shall not reproach us while we still hold fast our integrity is to baffle the designs of the evil spirit (who tempts good Christians to question their adoption, If thou be the Son of God) and to concur with the operations of the good Spirit, who witnesses to their adoption.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 27 Though Job's friends were become silent, and dropped the controversy with him, he still continued his discourse in this and the four following chapters; in which he asserts his integrity; illustrates and confirms his former sentiments; gives further proof of his knowledge of things, natural and divine; takes notice of his former state of prosperity, and of his present distresses and afflictions, which came upon him, notwithstanding his piety, humanity, and beneficence, and his freedom from the grosser acts of sin, both with respect to God and men, all which he enlarges upon. In this chapter he gives his word and oath for it, that he would never belie himself, and own that he was an hypocrite, when he was not, but would continue to assert his integrity, and the righteousness of his cause, as long as he lived, Job 27:1; for to be an hypocrite, and to attempt to conceal his hypocrisy, would be of no advantage to him, either in life, or in death, Job 27:7; and was this his character and case, upon their principles, he could expect no other than to be a miserable man, as wicked men are, who have their blessings turned into curses, or taken away from them, and they removed out of the world in the most awful and terrible manner, and under manifest tokens of the wrath and displeasure of God, Job 27:11.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Moreover Job continued his parable,.... Having finished his discourse concerning the worlds and ways of God, and the display of his majesty, power, and glory, in them, he pauses awhile, waiting for Zophar, whose turn was next to rise up, and make a reply to him; but neither he, nor any of his friends, reassumed the debate, but kept a profound silence, and chose not to carry on the dispute any further with him; either concluding him to be an obstinate man, not open to conviction, and on whom no impressions could be made, and that it was all lost time and labour to use any argument with him; or else being convicted in their minds that he was in the right, and they in the wrong, though they did not choose to own it; and especially being surprised with what he had last said concerning God and his works, whereby they perceived he had great knowledge of divine things, and could not be the man they had suspected him to be from his afflictions: however, though they are silent, Job was not, "he added to take or lift up his parable" (a), as the words may be rendered; or his oration, as Mr. Broughton, his discourse; which, because it consisted of choice and principal things, which command regard and attention, of wise, grave, serious, and sententious sayings, and some of them such as not easy to be understood, being delivered in similes and figurative expressions, as particularly in the following chapter, it is called his parable; what are called parables being proverbial phrases, dark sayings, allegorical or metaphorical expressions, and the like; and which way of speaking Job is here said to take, "and lift up", which is an eastern phraseology, as appears from Balaam's use of it, Num 23:7; and may signify, that he delivered the following oration with great freedom, boldness, and confidence, and with a high tone and loud voice; to all which he might be induced by observing, through the silence of his friends, that he had got the advantage of them, and had carried his point, and had brought them to conviction or confusion, or however to silence, which gave him heart and spirit to proceed on with his oration, which he added to his former discourse: and said; as follows. (a) "et addidit assumere suam parabolam", Pagninus, Montanus.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 1

Olympiodorus of Alexandria · 600 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 27:1
While his three friends remained silent about his words, the blessed Job, by linking himself with what had been said before, adds the words that follow. Indeed he had spoken his previous words as a prologue to what follows now.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
In what preceded Job had successfully refuted the speech of Baldath, who had cited divine power against him, as though Job were ignorant of its greatness. When his response to Badath was finished, he understandably expected that the third of the friends, Sophar, would answer in the usual order. But since he remained silent as though he were convinced, Job takes up his speech a second time and shows through another argument that it is not against divine providence if the wicked prosper in this world and the good suffer adversities. So the text continues, "And Job also added to this," after no one answered him, "taking up again his allegory," because he was speaking through metaphors in the manner of those using allegories. Before he proves his proposition, he declares that he will never change to the opinion of his friends, and to establish this he begins with an oath. So the text continues, "and he said God lives who has taken away my judgment," namely, supposing your opinion by which you affirm that it is only from the justice of divine judgment that it brings present adversities on sinners. So to explain in what way his judgment has been taken away he then says, "and the Almighty who made my soul bitter," who without preceding fault has brought upon me exterior adversities which caused me to suffer bitterness in soul. Nevertheless, I do not fall away from his reverence and love. The proof of this is that I swear by him.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
To-morrow is uncertain. Self-praise forbidden. Anger and envy. Reproof from a friend. Want makes us feel the value of a supply. A good neighbor. Beware of suretyship. Suspicious praise. The quarrelsome woman. One friend helps another. Man insatiable. The incorrigible fool. Domestic cares. The profit of flocks for food and raiment.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Continued his parable - After having delivered the preceding discourse, Job appears to have paused to see if any of his friends chose to make any reply; but finding them all silent, he resumed his discourse, which is here called משלו meshalo, his parable, his authoritative weighty discourse; from משל mashal, to exercise rule, authority, dominion, or power - Parkhurst. And it must be granted that in this speech he assumes great boldness, exhibits his own unsullied character, and treats his friends with little ceremony.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 27:1-23) parable--applied in the East to a figurative sententious embodiment of wisdom in poetic form, a gnome (Psa 49:4). continued--proceeded to put forth; implying elevation of discourse.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
1 Then Job continued to take up his proverb, and said: 2 As God liveth, who hath deprived me of my right, And the Almighty, who hath sorely saddened my soul - 3 For still all my breath is in me, And the breath of Eloah in my nostrils - 4 My lips do not speak what is false, And my tongue uttereth not deceit! 5 Far be it from me, to grant that you are in the right: Till I die I will not remove my innocence from me. 6 My righteousness I hold fast, and let it not go: My heart reproacheth not any of my days. 7 Mine enemy must appear as an evil-doer, And he who riseth up against me as unrighteous. The friends are silent, Job remains master of the discourse, and his continued speech is introduced as a continued שׂאת משׁלו (after the analogy of the phrase נשׂא קול), as in Num 23:7 and further on, the oracles of Balaam. משׁל is speech of a more elevated tone and more figurative character; here, as frequently, the unaffected outgrowth of an elevated solemn mood. The introduction of the ultimatum, as משׁל, reminds one of "the proverb (el-methel) seals it" in the mouth of the Arab, since in common life it is customary to use a pithy saying as the final proof at the conclusion of a speech. Job begins with an asseveration of his truthfulness (i.e., the agreement of his confession with his consciousness) by the life of God. From this oath, which in the form bi-hajât allâh has become later on a common formula of assurance, R. Joshua, in his tractate Sota, infers that Job served God from love to Him, for we only swear by the life of that which we honour and love; it is more natural to conclude that the God by whom on the one hand, he believes himself to be so unjustly treated, still appears to him, on the other hand, to be the highest manifestation of truth. The interjectional clause: living is God! is equivalent to, as true as God liveth. That which is affirmed is not what immediately follows: He has set aside my right, and the Almighty has sorely grieved my soul (Raschi); but הסיר משׁפטי and המר נפשׁי are attributive clauses, by which what is denied in the form of an oath introduced by אם (as Gen 42:15; Sa1 14:45; Sa2 11:11, Ges. 155, 2, f) is contained in Job 27:4; his special reference to the false semblance of an evil-doer shows that semblance which suffering casts upon him, but which he constantly repudiates as surely not lying, as that God liveth. Among moderns, Schlottm. (comp. Ges. 150, 3), like most of the old expositors, translates: so long as my breath is in me,...my lips shall speak no wrong, so that Job 27:3 and Job 27:4 together contain what is affirmed. By (1) כּי indeed sometimes introduces that which shall happen as affirmed by oath, Jer 22:5; Jer 49:13; but here that which shall not take place is affirmed, which would be introduced first in a general form by כּי explic. s. recitativum, then according to its special negative contents by אם, - a construction which is perhaps possible according to syntax, but it is nevertheless perplexing; (2) it may perhaps be thought that "the whole continuance of my breath in me" is conceived as accusative and adverbial, and is equivalent to, so long as my breath may remain in me (כל עוד, as long as ever, like the Arab. cullama, as often as ever); but the usage of the language does not favour this explanation, for Sa2 1:9, נפשׁי בי כל־עוד, signifies my whole soul (my full life) is still in me; and we have a third instance of this prominently placed כל per hypallagen in Hos 14:3, עון כל־תשׂא, omnem auferas iniquitatem, Ew. 289, a (comp. Ges. 114, rem. 1). Accordingly, with Ew., Hirz., Hahn, and most modern expositors, we take Job 27:3 as a parenthetical confirmatory clause, by which Job gives the ground of his solemn affirmation that he is still in possession of his full consciousness, and cannot help feeling and expressing the contradiction between his lot of suffering, which brand shim as an evil-doer, and his moral integrity. The נשׁמתי which precedes the רוח signifies, according to the prevailing usage of the language, the intellectual, and therefore self-conscious, soul of man (Psychol. S. 76f.). This is in man and in his nostrils, inasmuch as the breath which passes in and out by these is the outward and visible form of its being, which is in every respect the condition of life (ib. S. 82f.). The suff. of נשׁמתי is unaccented; on account of the word which follows being a monosyllable, the tone has retreated (נסוג אחור, to use a technical grammatical expression), as e.g., also in Job 19:25; Job 20:2; Psa 22:20. Because he lives, and, living, cannot deny his own existence, he swears that his own testimony, which is suspected by the friends, and on account of which they charge him with falsehood, is perfect truth. Job 27:4 is not to be translated: "my lips shall never speak what is false;" for it is not a resolve which Job thus strongly makes, after the manner of a vow, but the agreement of his confession, which he has now so frequently made, and which remains unalterable, with the abiding fact. Far be from me - he continues in Job 27:5 - to admit that you are right (חלילה לּי with unaccented ah, not of the fem., comp. Job 34:10, but of direction: for a profanation to me, i.e., let it be profane to me, Ew. 329, a, Arab. hâshâ li, in the like sense); until I expire (prop.: sink together), I will not put my innocence (תּמּה, perfection, in the sense of purity of character) away from me, i.e., I will not cease from asserting it. I will hold fast (as ever) my righteousness, and leave it not, i.e., let it not go or fall away; my heart does not reproach even one of my days. מיּמי is virtually an obj. in a partitive sense: mon coeur ne me reproche pas un seul de mes jours (Renan). The heart is used here as the seat of the conscience, which is the knowledge possessed by the heart, by which it excuses or accuses a man (Psychol. S. 134); חרף (whence חרף, the season in which the fruits are gathered) signifies carpere, to pluck = to pinch, lash, inveigh against. Jos. Kimchi and Ralbag explain: my heart draws not back) from the confession of my innocence) my whole life long (as Maimonides explains נחרפת, Lev 19:20, of the female slave who is inclined to, i.e., stands near to, the position of a free woman), by comparison with the Arabic inḥarafa, deflectere; it is not, however, Arab. ḥrf, but chrf, decerpere, that is to be compared in the tropical sense of the prevailing usage of the Hebrew specified. The old expositors were all misled by the misunderstood partitive מימי, which they translated ex (= inde a) diebus meis. There is in Job 27:7 no ground for taking יהי, with Hahn, as a strong affirmative, as supposed in Job 18:12, and not as expressive of desire; but the meaning is not: let my opponents be evil-doers, I at least am not one (Hirz.). The voluntative expresses far more emotion: the relation must be reversed; he who will brand me as an evil-doer, must by that very act brand himself as such, inasmuch as the מרשׁיע of a צדיק really shows himself to be a רשׁע, and by recklessly judging the righteous, is bringing down upon himself a like well-merited judgment. The כּ is the so-called Caph veritatis, since כּ, instar, signifies not only similarity, but also quality. Instead of קימי, the less manageable, primitive form, which the poet used in Job 22:20 (comp. p. 483), and beside which קם (קום, Kg2 16:7) does not occur in the book, we here find the more usual form מתקוממי (comp. Job 20:27). (Note: In Beduin the enemy is called qômâni (vid., supra, on Job 24:12, p. 505), a denominative from qôm, Arab. qawm, war, feud; but qm has also the signification of a collective of qômâni, and one can also say: entum wa-ijânâ qôm, you and we are enemies, and bênâtna qôm, there is war between us. - Wetzst.) The description of the misfortune of the ungodly which now follows, beginning with כי, requires no connecting thought, as for instance: My enemy must be accounted as ungodly, on account of his hostility; I abhor ungodliness, for, etc.; but that he who regards him as a רשׁע is himself a רשׁע, Job shows from the fact of the רשׁע having no hope in death, whilst, when dying, he can give no confident hope of a divine vindication of his innocence.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger