{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 63:9 Kommentar

11 historical voices

Hvordan kirken har læst Isaiah 63:9 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
BLIVRE (2018) · pt-br
Em toda a angústia deles, ele também se angustiou, e o anjo de sua presença os salvou; por seu amor e por sua piedade ele os redimiu; e os tomou, e os carregou em todos os dias antigos.
ARC (1995) · pt-br
Em toda a angústia deles foi ele angustiado, e o anjo da sua presença os salvou; no seu amor, e na sua compaixão ele os remiu; e os tomou, e os carregou todos os dias da antigüidade.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. God coming towards his people in ways of mercy and deliverance, and this is to be joined to the close of the foregoing chapter, where it was said to Zion, "Behold, thy salvation comes;" for here it is shown how it comes (Isa 63:1-6). II. God's people meeting him with their devotions, and addressing themselves to him with suitable affections; and this part of the chapter is carried on to the close of the next. In this we have, 1. A thankful acknowledgment of the great favours God had bestowed upon them (Isa 63:7). 2. The magnifying of these favours, from the consideration of God's relation to them (Isa 63:8), his compassionate concern for them (Isa 63:9), their unworthiness (Isa 63:10), and the occasion which it gave both him and them to call to mind former mercies (Isa 63:11-14). 3. A very humble and earnest prayer to God to appear for them in their present distress, pleading God's mercy (Isa 63:15), their relation to him (Isa 63:16), their desire towards him (Isa 63:17), and the insolence of their enemies (Isa 63:18, Isa 63:19). So that, upon the whole, we learn to embrace God's promises with an active faith, and then to improve them, and make use of them, both in prayers and praises.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 63 This chapter contains a prophecy of the vengeance of Christ upon the enemies of his church in the latter day, whereby complete salvation would be obtained for them; and this illustrated by the mercies of God to the people of Israel of old; and is concluded with the church s prayer to him. The account of the vengeance taken by Christ on his enemies is introduced by a colloquy between him and his church; who puts a question, in which he is described by the places from whence he came, by his apparel, and by his manner of walking; to which he returns an answer, Isa 63:1, then a second question is put, about the colour of his garments; for which he gives a reason, Isa 63:2 it being the time of his vengeance on his enemies, and of the redemption of his people, Isa 63:4 the manner in which he performed both is observed, Isa 63:5 and the thorough work he would make; and the entire riddance of all his enemies is determined upon, Isa 63:6, which puts the prophet, or the church, in mind of former mercies bestowed upon Israel of old, the peculiar people and children of God, the Lord had a great opinion of, and favour for, whom he dealt very tenderly with, and redeemed, and saved, and preserved, Isa 63:7 though they acted an ungrateful part to him, which is aggravated by the various kind steps of Providence, in leading them through the Red sea, guiding them in the wilderness, and bringing them to rest safely in Canaan's land, for his own glory, Isa 63:10 and all is closed with the church's prayer to God, imploring his grace and mercy; pleading relation to him; expostulating with him about their present case, and observing the difference between them and their enemies, Isa 63:15 and which prayer is continued in the next chapter.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
In all their affliction he was afflicted,.... That is, God, who said the above words; not properly speaking; for to be afflicted is not consistent with his nature and perfections, being a spirit, and impassible; nor with his infinite and complete happiness; but this is said after the manner of men, and is expressive of the sympathy of God with his afflicted people, and his tender care of them, and concern for them under affliction, as one friend may have for another: afflictions belong to the people of God; they come to them, not by chance, but according to the will of God; and are not in wrath, but in love; they are many and various; there is an "all" of them, yet not one too many, and in everyone of them God is afflicted, or sympathizes with them: as he looked upon the affliction of the people of Israel, in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness, and had compassion upon them, and saved them, so he visits all his people when afflicted, and pities them, and speaks comfortably to them; knows and owns their souls in adversity; makes known himself to them; grants them his gracious presence; puts underneath them his everlasting arms; makes their bed in their affliction, and supplies their wants; and this sympathy arises from their union to him, from his relation to them as a Father, and from his great love to them. There is a double reading of these words; the marginal reading is, "in all their affliction there is affliction to him" (t); or, "he was afflicted"; which our version follows: the textual reading is, "there is no affliction"; or, "he was not afflicted" (u); he seemed to take no notice of their affliction, or be concerned at it, that he might the sooner bring them to a sense of themselves and their sins, Hos 5:15. The Targum follows this reading, and renders it actively, "and he afflicted them not" (w): they were indeed in affliction, but they, and not he, brought it upon them, and by their sins. Some render it, "he was no enemy" (x); though he afflicted them, yet not in wrath, but love; or, "in all their straits there was no strait" (y); the Israelites were in straits when Pharaoh's army pursued them behind, the rocks were on both sides them, and the sea before them, and yet there was no strait as it were, they were so soon delivered out of it; and so it may be read, "in all their afflictions there was no affliction"; there is so much love in the afflictions of God's people, and they work so much for their good, and they are so soon delivered out of them, that they scarce deserve the name of afflictions; and so both readings may be taken in, "in all their afflictions there was no affliction to him"; or to them, to Israel, to the people of God: and the Angel of his presence saved them; not Michael, as Jarchi; but the Messiah is here meant; the Angel of the covenant, the Angel which went before the Israelites in the wilderness, Exo 23:20 not a created angel, or an angel by nature, but by office; being sent of God, as the word signifies, on the errand and business of salvation; called "the Angel of God's presence", or "face", because his face was seen in him; his name, and nature, and perfections were in him; he is the brightness of his Father's glory, and the express image of his person besides, the presence of God was always with him; he is the "Ithiel", the Word that was with God, and with whom God always was; who lay in the bosom of his Father, and was ever with him; and who also, as Mediator, introduces his people into the presence of God, and always appears in it for them as their advocate and intercessor: now to him salvation is ascribed; he saved Israel out of Egypt, and out of the hands of all their enemies in the wilderness; and which salvation was typical of the spiritual, eternal, and complete salvation, which is only by Christ, and issues in eternal glory: in his love and in his pity he redeemed them; Israel out of Egyptian bondage, and from all their enemies, which was owing to his great love to them, which operated in a way of mercy, pity, and compassion, Hos 11:1, and it is he who has redeemed the spiritual Israel of God, not by power only, but by price, from sin, Satan, and the law, death, and hell, with a spiritual and eternal redemption, and which flows from his love to those persons; hence he undertook to be their Redeemer; came in their nature to redeem them; and gave himself for them for that purpose; which love is wonderful and matchless, and showed itself in pity and compassion; he became a merciful as well as a faithful high priest; he saw them in their low estate, pitied them, and delivered them out of it: and he bare them, and carried them all the days of old; he bore them in his bosom, and in his arms, as a nursing father his child; he carried them, as on eagles' wings, from the time of their coming out of Egypt, to their settlement in Canaan's land, Num 11:12 he bore with their manners for forty years, and carried them through all their trials and difficulties, and supported them under them, and brought them out of them all, Act 13:18 and so he bears all his people on his heart, and in his hands, and bears them up under all their temptations and afflictions; and, from the time of their conversion, carries on his work in them, and carries them safe to heaven, as the great Captain of their salvation, and never leaves them, nor forsakes them; see Isa 46:3. (t) "angustia ipsi fuit", Calvin, Grotius; "ipse fuit contribulatus", Munster; "ipsi fuit angustum", Vitringa. (u) "non angustia, Montanus; non afflictus est", Tigurine version. (w) "Non affecit eos angustia", Junius & Tremellius, Piscator; "non coarctavit eos, sub. Deus, vel angustia", Forerius, (x) "Non fuit hostis", Gataker; so Gussetius, Ebr. Comment. p. 423. (y) "In omni angustia eorum non augustia", Montanus.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verses 8-9) And He said: Yet My people are; sons not denying: and He became a Savior unto them. In all their affliction He was not afflicted, and the Angel of His presence saved them: in His love and in His pity He redeemed them, and He bore them, and carried them all the days of the age. 70: And he said: Not my people, the children will never reject. And he became for them salvation from all their tribulation: not a messenger, nor an angel, but he himself saved them because he loved them, and spared them, he himself redeemed them, and received them, and exalted them all the days of the world. Where we have interpreted: In all their tribulation he was not troubled, which in Hebrew is said Lo, and is a denying adverb, for not, it can also be read itself, so that the meaning is: In all their tribulation he himself is troubled, that is, God: so that he himself might bear not only our sins, but also our tribulations. For he himself carries our weaknesses, and he suffers for us. Moreover, the Seventy put another thing that is not found in Hebrew, not an envoy, nor an angel, but he himself saved them: of which we will speak in its proper place. Therefore God, who is a just judge to the house of Israel, and mitigates the severity of justice with mercy in judging: Indeed, I have begotten sons and exalted them, and they have despised me. However, because they are my people, and once named sons, they will not perish forever; if they stop rejecting and denying me, they will recognize the Savior: because he himself was troubled in all their tribulations. Whether he was not troubled, so that he could temporarily abandon them and force them, stripped of his help, to plead. Indeed, He did not afflict them, but on the contrary, while others pursued them, He was their helper and sent His Angel to deliver them from danger. Or according to the Septuagint, He did not want to save His people through angels and prophets and other holy men; rather, He himself descended to the lost sheep of the house of Israel to carry the sick sheep on His shoulders and to find the lost coin, and joyfully welcome the prodigal son upon his return. For this reason, the Bride says in the Song of Songs: Let him kiss me with the kisses of his mouth. Not through the patriarchs, Moses, and the prophets, but let him take my body, let him dwell in my flesh, let the Word become flesh, and thus let him kiss me dwelling in me, so that he may be Emmanuel. Therefore, not as a messenger, nor as an angel, but he himself will save those who have received salvation: not by the merit of works, but by the love of God. For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him should not perish but have eternal life.
Oversæt med Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE UNITY OF CHRIST
We say that these human things are his by an economic appropriation, along with the flesh all the things belonging to it. We recognize no other Son apart from him, for the Lord has saved us, giving his own blood as a ransom for the life of all.
Oversæt med Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 20:63.7
For the grace of the incarnation is of mercy and good will. Aquila translates, instead of “virtues,” “hymns”; Theodotion and Symmachus render it “songs of praise.” For “make retribution,” Symmachus has “work benefits.” But the Septuagint is more accurate in putting “make retribution,” since we deserved punishment but received salvation instead of punishment.… He switches us to the opposite, giving us good things in place of bad.… He does not use justice only in judging, but he moderates justice with mercy, or rather good will wins over justice.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
And as to his diligent protection: in all their affliction; and he himself was troubled, from compassion; or he was not troubled, right away, but he delayed even now, that they might be corrected; and the angel of his face, that is, the angel that sees my face, saved them, as their leader in the desert: lead this people whither I have told you: my angel shall go before you (Exod 32:34); he has given his angels charge over you; to keep you in all your ways (Ps 90[91]:11). And as to fatherly love: in his love he redeemed them, from Egypt; he carried them, in the desert; and lifted them up, that is, he exalted them over the others in the promised land: Israel was a child (Hos 11:1).
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The prophet, (or rather the Church he represents), sees the great Deliverer, long promised and expected, making his appearance, after having crushed his enemies, like grapes in the wine-vat. The comparison suggests a lively idea of the wrath of Omnipotence, which its unhappy objects can no more resist than the grapes can resist the treader. Indeed, there is so much pathos, energy, and sublimity in this remarkable passage, as hardly any thing can be conceived to exceed. The period to which it refers must be the same with that predicted in the nineteenth chapter of the Revelation, some parts of which are expressed in the same terms with this, and plainly enough refer to the very sudden and total overthrow of Antichrist, and of all his adherents and auxiliaries, of which the destruction of Babylon, the capital of Chaldea, and of Bozra, the chief city of the Edomites, was the prototype, Isa 63:1-6. At the seventh verse commences a penitential confession and supplication of the Jews, as uttered in their present dispersion, Isa 63:7-19. The very remarkable passage with which this chapter begins seems to me to be, in a manner, detached from the rest, and to stand singly by itself; having no immediate connection with what goes before, or with what follows, otherwise than as it may pursue the general design, and stand in its proper place in the order of prophecy. It is by many learned interpreters supposed that Judas Maccabeus and his victories make the subject of it. What claim Judas can have to so great an honor will, I think, be very difficult to make out; or how the attributes of the great person introduced can possibly suit him. Could Judas call himself the announcer of righteousness, mighty to save? Could he talk of the day of vengeance being in his heart, and the year of his redeemed being come? or that his own arm wrought salvation for him? Besides, what were the great exploits of Judas in regard to the Idumeans? He overcame them in battle, and slew twenty thousand of them. And John Hyrcanus, his brother Simon's son and successor, who is called in to help out the accomplishment of the prophecy, gave them another defeat some time afterward, and compelled them by force to become proselytes to the Jewish religion, and to submit to circumcision: after which they were incorporated with the Jews, and became one people with them. Are these events adequate to the prophet's lofty prediction? Was it so great an action to win a battle with considerable slaughter of the enemy or to force a whole nation by dint of the sword into Judaism? or was the conversion of the Idumeans, however effected, and their admission into the Church of God, equivalent to a most grievous judgment and destruction, threatened in the severest terms? But here is another very material circumstance to be considered, which, I presume, entirely excludes Judas Maccabeus, and even the Idumeans, properly so called. For the Idumea of the prophet's time was quite a different country from that which Judas conquered. For during the Babylonish captivity the Nabatheans had driven the Edomites out of their country; who upon that took possession of the southern parts of Judea, and settled themselves there; that is, in the country of the whole tribe of Simeon and in half of that of Judah. See Prideaux, ad. an. 740 and 165. And the metropolis of the Edomites, and of the country thence called Idumea, which Judas took, was Hebron 1 Maccabees 5:65, not Bozrah. I conclude, therefore, that this prophecy has not the least relation to Judas Maccabeus. It may be asked, to whom, and to what event does it relate? I can only answer, that I know of no event in history to which, from its importance and circumstances, it can be applied: unless, perhaps, to the destruction of Jerusalem and the Jewish polity; which in the Gospel is called the coming of Christ and the days of vengeance, Mat 16:28; Luk 21:22. But though this prophecy must have its accomplishment, there is no necessity for supposing that it has been already accomplished. There are prophecies, which intimate a great slaughter of the enemies of God and his people, which remain to be fulfilled; these in Ezekiel, chap. 38, and in the Revelation of St. John, Rev 20:1-15, are called Gog and Magog. This prophecy of Isaiah may possibly refer to the same or the like event. We need not be at a loss to determine the person who is here introduced, as stained with treading the wine-press, if we consider how St. John in the Revelation has applied this image of the prophet, Rev 19:13, Rev 19:15, Rev 19:16. Compare chap. 34. - L.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MESSIAH COMING AS THE AVENGER, IN ANSWER TO HIS PEOPLE'S PRAYERS. (Isa. 63:1-19) Who--the question of the prophet in prophetic vision. dyed--scarlet with blood (Isa 63:2-3; Rev 19:13). Bozrah--(See on Isa 34:6). travelling--rather, stately; literally, "throwing back the head" [GESENIUS]. speak in righteousness--answer of Messiah. I, who have in faithfulness given a promise of deliverance, am now about to fulfil it. Rather, speak of righteousness (Isa 45:19; Isa 46:13); salvation being meant as the result of His "righteousness" [MAURER]. save--The same Messiah that destroys the unbeliever saves the believer.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
he was afflicted--English Version reads the Hebrew as the Keri (Margin), does, "There was affliction to Him." But the Chetib (text) reads, "There was no affliction" (the change in Hebrew being only of one letter); that is, "In all their affliction there was no (utterly overwhelming) affliction" [GESENIUS]; or, for "Hardly had an affliction befallen them, when the angel of His presence saved them" [MAURER]; or, as best suits the parallelism, "In all their straits there was no straitness in His goodness to them" [HOUBIGANT], (Jdg 10:16; Mic 2:7; Co2 6:12). angel of his presence--literally, "of His face," that is, who stands before Him continually; Messiah (Exo 14:19; Exo 23:20-21; Pro 8:30), language applicable to no creature (Exo 32:34; Exo 33:2, Exo 33:14; Num 20:16; Mal 3:1). bare them-- (Isa 46:3-4; Isa 40:11; Exo 19:4; Deu 32:11-12).
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The next v. commemorates the way in which He proved Himself a Saviour in heart and action. "In all their affliction He was afflicted, and the Angel of His face brought them salvation. In His love and in His pity He redeemed them, and lifted them up, and bare them all the days of the olden time." This is one of the fifteen passages in which the chethib has לא, the keri לו. It is only with difficulty that we can obtain any meaning from the chethib: "in all the affliction which He brought upon them He did not afflict, viz., according to their desert" (Targ., Jer., Rashi); or better still, as tsâr must in this case be derived from tsūr, and tsăr is only met with in an intransitive sense, "In all their distress there was no distress" (Saad.), with which J. D. Michaelis compares Co2 4:8, "troubled on every side, yet not distressed." The oxymoron is perceptible enough, but the להם (צר לא), which is indispensable to this expression, is wanting. Even with the explanation, "In all their affliction He was not an enemy, viz., Jehovah, to them" (Dderlein), or "No man persecuted them without the angel immediately," etc. (Cocceius and Rosenmller), we miss להם or אתם. There are other still more twisted and jejune attempts to explain the passage with לא, which are not worth the space they occupy. Even in the older translators did not know how to deal with the לא in the text. The Sept. takes tsăr as equivalent to tsı̄r, a messenger, and renders the passage according to its own peculiar interpunctuation: οὐ πρέσβυς οὐδὲ ἄγγελος ἀλλ ̓ αὐτὸς ἔσωσεν αὐτούς (neither a messenger nor an angel, but His face, i.e., He Himself helped them: Exo 33:14-15; Sa2 17:11). Everything forces to the conclusion that the keri לו is to be preferred. The Masora actually does reckon this as one of the fifteen passages in which לו is to be read for לא. (Note: There are fifteen passages in which the keri substitutes לו for לא. See Masora magna on Lev 11:21 (Psalter, ii. 60). If we add Isa 49:5; Ch1 11:20; Sa1 2:16, there are eighteen (Comm. on Job, at Job 13:15). But the first two of these are not reckoned, because they are doubtful; and in the third, instead of לּו being substituted for לא, לא is substituted for לו (Ges. Thes. 735, b). Sa2 19:7 also is not a case in point, for there the keri is לוּ for לא.) Jerome was also acquainted with this explanation. He says: "Where we have rendered it, 'In all their affliction He was not afflicted,' which is expressed in Hebrew by lo, the adverb of negation, we might read ipse; so that the sense would be, 'In all their affliction He, i.e., God, was afflicted.' " If we take the sentence in this way, "In all oppression there was oppression to Him," it yields a forcible thought in perfect accordance with the Scripture (compare e.g., Jdg 10:16), an expression in harmony with the usage of the language (compare tsar-lı̄, Sa2 1:26), and a construction suited to the contents (לו = ipsi). There is nothing to surprise us in the fact that God should be said to feel the sufferings of His people as His own sufferings; for the question whether God can feel pain is answered by the Scriptures in the affirmative. He can as surely as everything originates in Him, with the exception of sin, which is a free act and only originates in Him so far as the possibility is concerned, but not in its actuality. Just as a man can feel pain, and yet in his personality keep himself superior to it, so God feels pain without His own happiness being thereby destroyed. And so did He suffer with His people; their affliction was reflected in His own life in Himself, and shared Him inwardly. But because He, the all-knowing, all-feeling One, is also the almighty will, He sent the angel of His face, and brought them salvation. "The angel of His face," says Knobel, "is the pillar of cloud and fire, in which Jehovah was present with His people in the march through the desert, with His protection, instruction, and guidance, the helpful presence of God in the pillar of cloud and fire." But where do we ever read of this, that it brought Israel salvation in the pressure of great dangers? Only on one occasion (Exo 14:19-20) does it cover the Israelites from their pursuers; but in that very instance a distinction is expressly made between the angel of God and the pillar of cloud. Consequently the cloud and the angel were two distinct media of the manifestation of the presence of God. They differed in two respects. The cloud was a material medium - the evil, the sign, and the site of the revealed presence of God. The angel, on the other hand, was a personal medium, a ministering spirit (λειτουργικὸν πνεῦμα), in which the name of Jehovah was indwelling for the purpose of His own self-attestation in connection with the historical preparation for the coming of salvation (Exo 23:21). He was the mediator of the preparatory work of God in both word and deed under the Old Testament, and the manifestation of that redeeming might and grace which realized in Israel the covenant promises given to Abraham (Gen 15). A second distinction consisted in the fact that the cloud was a mode of divine manifestation which was always visible; whereas, although the angel of God did sometimes appear in human shape both in the time of the patriarchs and also in that of Joshua (Jos 5:13.), it never appeared in such a form during the history of the exodus, and therefore is only to be regarded as a mode of divine revelation which was chiefly discernible in its effects, and belonged to the sphere of invisibility: so that in any case, if we search in the history of the people that was brought out of Egypt for the fulfilment of such promises as Exo 23:20-23, we are forced to the conclusion that the cloud was the medium of the settled presence of God in His angel in the midst of Israel, although it is never so expressed in the thorah. This mediatorial angel is called "the angel of His face," as being the representative of God, for "the face of God" is His self-revealing presence (even though only revealed to the mental eye); and consequently the presence of God, which led Israel to Canaan, is called directly "His face" in Deu 4:37, apart from the angelic mediation to be understood; and "my face" in Exo 33:14-15, by the side of "my angel" in Exo 32:34, and the angel in Exo 33:2, appears as something incomparably higher than the presence of God through the mediation of that one angel, whose personality is completely hidden by his mediatorial instrumentality. The genitive פניו, therefore, is not to be taken objectively in the sense of "the angel who sees His face," but as explanatory, "the angel who is His face, or in whom His face is manifested." The הוּא which follows does not point back to the angel, but to Jehovah, who reveals Himself thus. But although the angel is regarded as a distinct being from Jehovah, it is also regarded as one that is completely hidden before Him, whose name is in him. He redeemed them by virtue of His love and of His chemlâh, i.e., of His forgiving gentleness (Arabic, with the letters transposed, chilm; compare, however, chamūl, gentle-hearted), and lifted them up, and carried them (נשּׂא the consequence of נטּל, which is similar in sense, and more Aramaean; cf., tollere root tal, and ferre root bhar, perf. tuli) all the days of the olden time. The prayer passes now quite into the tone of Ps 78 and 106, and begins to describe how, in spite of Jehovah's grace, Israel fell again and again away from Jehovah, and yet was always rescued again by virtue of His grace. For it is impossible that it should leap at once in והמּה to the people who caused the captivity, and ויּזכּר have for its subject the penitential church of the exiles which was longing for redemption (Ewald). The train of thought is rather this: From the proofs of grace which the Israel of the olden time had experienced, the prophet passes to that disobedience to Jehovah into which it fell, to that punishment of Jehovah which it thereby brought upon itself, and to that longing for the renewal of the old Mosaic period of redemption, which seized it in the midst of its state of punishment. But instead of saying that Jehovah did not leave this longing unsatisfied, and responded to the penitence of Israel with ever fresh help, the prophet passes at once from the desire of the old Israel for redemption, to the prayer of the existing Israel for redemption, suppressing the intermediate thought, that Israel was even now in such a state of punishment and longing.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger