{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 57:14 Kommentar

12 historical voices

Hvordan kirken har læst Isaiah 57:14 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
BLIVRE (2018) · pt-br
E será dito: Aplanai! Aplanai! Preparai o caminho! Tirai os tropeços do caminho do meu povo!
ARC (1995) · pt-br
E dir-se-á: Aplanai, aplanai, preparai e caminho, tirai os tropeços do caminho do meu povo.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet, in this chapter, makes his observations, I. Upon the deaths of good men, comforting those that were taken away in their integrity and reproving those that did not make a due improvement of such providences (Isa 57:1, Isa 57:2). II. Upon the gross idolatries and spiritual whoredoms which the Jews were guilty of, and the destroying judgments they were thereby bringing upon themselves (Isa 57:3-12). III. Upon the gracious returns of God to his people to put an end to their captivity and re-establish their prosperity (Isa 57:13-21).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 57 This chapter contains complaints of the stupidity and idolatry of the people, described in the latter part of the preceding chapter; and some promises of grace to the people of God. The stupidity of the former is observed, Isa 57:1 they not taking notice of the death of good men, nor of impending calamities they were taken from, whose happiness is described, Isa 57:2, then these idolatrous people are summoned before the Lord, Isa 57:3 and are charged with deriding the saints with idolatry and murder, Isa 57:4 and their idolatry is represented under the notion of adultery, attended with very aggravating circumstances, Isa 57:7 and yet these people still entertained presumptuous hopes of happiness, and boasted of, and trusted in, their righteousness and good works, which would be exposed, and be of no advantage to them, Isa 57:10, next follow promises of grace to the saints, that such that trusted in Christ should inherit the holy mountain, Isa 57:13 that the stumblingblock of his people should be removed, Isa 57:14, that he should dwell with the humble and contrite, Isa 57:15, and not be always wroth and contend with them, for a reason given, Isa 57:16 and that though he had smote them, and hid his face from them because of their sins, yet would heal them, lead them, and comfort them, and speak peace unto them, Isa 57:17 and the chapter is concluded with the character of the wicked, and an assurance that there is no peace for them, Isa 57:20.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And shall say, cast ye up, cast ye up,.... A causeway, a highway, for the people of the Jews to return to their own land: this is either said by the Lord, as some supply it; or by the prophet, as Jarchi; or by him that putteth his trust in the Lord, as Kimchi; or rather by one, that is, the first of the living creatures, a set of Gospel ministers, that shall give to the angels, the Protestant princes and potentates, the seven last vials to pour out on the antichristian states, both Papal and Mahometan, and shall stir them up to do it; or the voice out of the temple, that shall order them to do their work; by which means way will be made for the return of the said people, Rev 15:7, prepare the way; of the true doctrine and worship of God: the way of truth and holiness, of faith and practice: take up the stumblingblock out of the way of my people; the superstition, idolatry, and impiety of the church of Rome, are the great stumblingblock in the way of the conversion of the Jews, and the means of hardening that people in their disbelief of Christ and the Christian religion; wherefore the fall of antichrist, and a reformation everywhere from all corruption in doctrine and worship, in principle and practice, which also may be intended by these expressions, will prepare the way for their embracing the Christian religion, and so for their return to their own land. The Targum is, "and he shall say, teach and admonish, prepare (or direct) the heart of the people to the right way, remove the stumblingblock of the wicked out of the way of my people.''
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 57:14
“And it shall be said, ‘Remove every obstruction from my people’s way.’ ” Probably he said these words with regard to the Jewish Zealots, who killed their fellow citizens, because they had lapsed into idolatry and had been an obstacle for their fellows in the days of the Greeks.
Oversæt med Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 13, 14.) And the wind will carry them away: the breeze will lift them. But those who have confidence in me will inherit the land and possess my holy mountain. And I will say, Make a way, offer a path, turn aside from the path, remove stumbling blocks from my people's way. LXX: For the wind will carry away all of them, and the tempest will take them away. But those who hope in me will possess the land and inherit my holy mountain, and they will say: Make his ways clean and remove stumbling blocks from my people's way. The Jews of Babylon assert that these things are prophesied: that, by the power of God, after overcoming their enemies, the people will return to Judah and possess Mount Zion, and all obstacles of the journey will be removed, and they will not suffer any ambush from any nation, because the Lord will make a straight path for His people. And they claim that these things were fulfilled under Zerubbabel and Ezra. But we, joining what has been said before, assert that the wind and storm will remove all the idols that could not save them, and they will be like dust that the wind blows away from the face of the earth. But those who have trust in the Lord will possess the land which we will read about in this same Prophet: He will exalt you to the good things of the land. From which it is clear that this land is not below, but above. To which the holy one, lifted up by the Lord, will ascend, of which we have often said: Blessed are the meek, for they shall inherit the land (Matthew 5:4); and I believe to see the good things of the Lord in the land of the living (Psalm 27:13). But the holy mountain of God, that is to be understood, is the one about which he speaks to the Hebrews, who wrote the Letter: You have come to Mount Zion and to the heavenly city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to the countless angels and the assembly of the firstborn who are written in heaven (Hebrews 12:22). We can understand the land and mountain of the Lord, which the saints will possess, and the holy Scriptures, which were to be carried from the Jews, the Lord threatens, saying: The kingdom of God will be taken from you and given to a nation producing its fruits (Matt. XXI, 43); so that they may find in them that same mountain, of which we read in this same Prophet (Isaiah II), and in Micah: In the last days, the mountain of the Lord will be made manifest (Micah IV, 5). And the Lord himself commanded the Apostles and all the teachers of the Church to dissolve with their interpretation whatever seemed harsh and difficult, and to provide the way of understanding, and to remove all scandals from among them so that the people of the Lord may understand what they read without any impediment, and may progress in the fear of God. Concerning these ways, John the Baptist said: Prepare the way of the Lord, etc. (Matthew 3:3). Where we have taken the place of God, and I will say, the 70 translators have put and will say: namely those who will possess the land, and inherit the holy mountain of God. They will not be content with their own salvation, but they will also challenge others to teach the people. Symmachus interpreted this passage as follows: But whoever trusts in me will possess the land and will inherit my holy mountain, and will say: Make the way straight and the rest. Because he, who possesses the land and the mountain himself, should instruct others, so that they may obey the way of the Lord.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
And as to the expediting of their way: and I will say, namely, to the princes of the Medes: make a way, freeing them, give free passage, giving them liberty to return to their land, turn out of the path, so that you will not impede us, take away the stumbling blocks, so that others will not do so either: take the stones out of the way (Jer 50:26).
Oversæt med Google

Moderne 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
After mentioning the removal of righteous persons as an awful symptom of the approach of Divine judgments, Isa 57:1, Isa 57:2, the prophet goes on to charge the nation in general with idolatry, and with courting the unprofitable alliance of idolatrous kings, Isa 57:3-12. In opposition to such vain confidence, the prophet enjoins trust in God, with whom the penitent and humble are sure to find acceptance, and from whom they should obtain temporal and spiritual deliverances, Isa 57:13-19. Awful condition of the wicked and finally impenitent, Isa 57:20, Isa 57:21. I shall give Bishop Lowth's translation of the two first verses, and give the substance of his criticisms with additional evidence. Isa 57:1. The righteous man perisheth, and no one considereth;And pious men are taken away, and no one understandeth,That the righteous man is taken away because of the evil. Isa 57:2. He shall go in peace: he shall rest in his bed;Even the perfect man: he that walketh in the straight path.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
And shall say "Then will I say" - ואמר vaomer, to be pointed as the first person future. They are the words of God, as it is plain from the conclusion of the verse; my people, עמי ammi.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE PEACEFUL DEATH OF THE RIGHTEOUS FEW: THE UNGODLINESS OF THE MANY: A BELIEVING REMNANT SHALL SURVIVE THE GENERAL JUDGMENTS OF THE NATION, AND BE RESTORED BY HIM WHO CREATES PEACE. (Isa. 57:1-21) no man layeth it to heart--as a public calamity. merciful men--rather, godly men; the subjects of mercy. none considering--namely, what was the design of Providence in removing the godly. from the evil--Hebrew, from the face of the evil, that is, both from the moral evil on every side (Isa 56:10-12), and from the evils about to come in punishment of the national sins, foreign invasions, &c. (Isa 56:9; Isa 57:13). So Ahijah's death is represented as a blessing conferred on him by God for his piety (Kg1 14:10-13; see also Kg2 22:20).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
shall say--The nominative is, "He that trusteth in Me" (Isa 57:13). The believing remnant shall have every obstacle to their return cleared out of the way, at the coming restoration of Israel, the antitype to the return from Babylon (Isa 35:8; Isa 40:3-4; Isa 62:10-11). Cast . . . up--a high road before the returning Jews. stumbling-block--Jesus had been so to the Jews, but will not be so then any longer (Co1 1:23); their prejudices shall then be taken out of the way.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Whilst watchmen and shepherds, prophets and rulers, without troubling themselves about the flock which they have to watch and feed, are thus indulging their own selfish desires, and living in debauchery, the righteous man is saved by early death from the judgment, which cannot fail to come with such corruption as this. "The righteous perisheth, and no man taketh it to heart; and pious men are swept away, without any one considering that the righteous is swept away from misfortune. He entereth into peace: they rest upon their beds, whoever has walked straight before him." With "the righteous" the prophet introduces, in glaring contrast to this luxurious living on the part of the leading men of the nation, the standing figure used to denote the fate of its best men. With this prevailing demoralization and worldliness, the righteous succumbs to the violence of both external and internal sufferings. אבד, he dies before his time (Ecc 7:15); from the midst of the men of his generation he is carried away from this world (Psa 12:2; Mic 7:2), and no one lays it to heart, viz., the divine accusation and threat involved in this early death. Men of piety (chesed, the love of God and man) are swept away, without there being any one to understand or consider that (kı̄ unfolds the object to be considered and laid to heart, viz., what is involved in this carrying away when regarded as a providential event) the righteous is swept away "from the evil," i.e., that he may be saved from the approaching punishment (compare Kg2 22:20). For the prevailing corruption calls for punishment from God; and what is first of all to be expected is severe judgment, through which the coming salvation will force its way. In Isa 57:2 it is intimated that the righteous man and the pious do not lose the blessings of this salvation because they lose this life: for whereas, according to the prophet's watchword, there is no peace to the wicked, it is true, on the other hand, of the departing righteous man, that "he enters into peace" (shâlōm, acc. loci s. status; Ges. 118, 1); "they rest upon their beds," viz., the bottom of the grave, which has become their mishkâb (Job 17:13; Job 21:26), "however has walked in that which lay straight before him," i.e., the one straight plain path which he had set before him (נכחו acc. obj. as in Isa 33:15; Isa 50:10, Ewald, 172, b, from נכח, that which lies straight before a person; whereas נכח with נכח נכחו, signifying probably fixedness, steadiness of look, related to Arab. nkḥ, to pierce, נכה, percutere, is used as a preposition: compare Pro 4:25, לנכח, straight or exactly before him). The grave, when compared with the restlessness of this life, is therefore "peace." He who has died in faith rests in God, to whom he has committed himself and entrusted his future. We have here the glimmering light of the New Testament consolation, that the death of the righteous is better than life in this world, because it is the entrance into peace.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The promise is now followed by a appeal to make ready the way which the redeemed people have to take. "And He saith, Heap up, heap up, prepare a way, take away every obstruction from the way of my people." This is the very same appeal which occurs once in all three books of these prophecies (Isa 40:3-4; Isa 57:14; Isa 62:10). The subject of the verb ('âmar) is not Jehovah; but the prophet intentionally leaves it obscure, as in Isa 40:3, Isa 40:6 (cf., Isa 26:2). It is a heavenly cry; and the crier is not to be more precisely named.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger