Puritanerne 3
Introduction
The two great things which the Spirit of Christ in the Old Testament prophets testified beforehand were the sufferings of Christ and the glory that should follow, Pe1 1:11. And that which Christ himself, when he expounded Moses and all the prophets, showed to be the drift and scope of them all was that Christ ought to suffer and then to enter into his glory, Luk 24:26, Luk 24:27. But nowhere in all the Old Testament are these two so plainly and fully prophesied of as here in this chapter, out of which divers passages are quoted with application to Christ in the New Testament. This chapter is so replenished with the unsearchable riches of Christ that it may be called rather the gospel of the evangelist Isaiah than the prophecy of the prophet Isaiah. We may observe here, I. The reproach of Christ's sufferings - the meanness of his appearance, the greatness of his grief, and the prejudices which many conceived in consequences against his doctrine (Isa 53:1-3). II. The rolling away of this reproach, and the stamping of immortal honour upon his sufferings, notwithstanding the disgrace and ignominy of them, by four considerations: - 1. That therein he did his Father's will (Isa 53:4, Isa 53:6, Isa 53:10). 2. That thereby he made atonement for the sin of man (Isa 53:4-6, Isa 53:8, Isa 53:11, Isa 53:12), for it was not for any sin of his own that he suffered (Isa 53:9). 3. That he bore his sufferings with an invincible and exemplary patience (Isa 53:7). 4. That he should prosper in his undertaking, and his sufferings should end in his immortal honour (Isa 53:10-12). By mixing faith with the prophecy of this chapter we may improve our acquaintance with Jesus Christ and him crucified, with Jesus Christ and him glorified, dying for our sins and rising again for our justification.
Oversæt med Google
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 53
This chapter treats of the mean appearance of Christ in human nature, his sufferings in it, and the glory that should follow. It begins with a complaint of the small number of those that believed the report concerning him, the power of God not being exerted, Isa 53:1, the reason of this general disbelief was the meanness of his outward circumstances, and the want of comeliness in him; hence he was treated with general neglect and contempt, Isa 52:2 was the more unkind and ungenerous, since it was the griefs and sorrows of others he bore, and their sins also, for which he was wounded and bruised, that they might have healing, Isa 53:4, yet he took and bore all patiently, like a lamb at the slaughter, and the sheep under the shearer, Isa 53:7, which was the more extraordinary, since he was used, both in life and at death, in so rigorous and barbarous a manner, and all for the sins of others, having been guilty of none himself, Isa 53:8, and, what is most amazing, the Lord himself had a hand in grieving and bruising him, Isa 53:10, though for his encouragement, and a reward to him, as man and Mediator, for all his sufferings, it is intimated that he should succeed and prosper, have a numerous issue, should justify many, and have a portion and spoil divided with the great and mighty, Isa 53:10.
Oversæt med Google
He was oppressed, and he was afflicted,.... He was injuriously treated by the Jews; they used him very ill, and handled him very roughly; he was oppressed and afflicted, both in body and mind, with their blows, and with their reproaches; he was afflicted, indeed, both by God and men: or rather it may be rendered, "it was exacted", required, and demanded, "and he answered" (u), or "was afflicted"; justice finding the sins of men on him, laid on him by imputation, and voluntarily received by him, as in the preceding verse, demanded satisfaction of him; and he being the surety of his people, was responsible for them, and did answer, and gave the satisfaction demanded: the debt they owed was required, the payment of it was called for, and he accordingly answered, and paid the whole, every farthing, and cancelled the bond; the punishment of the sins of his people was exacted of him, and he submitted to bear it, and did bear it in his own body on the tree; this clearly expresses the doctrine of Christ's satisfaction:
yet he opened not his mouth; against the oppressor that did him the injury, nor murmured at the affliction that was heavy upon him: or, "and he opened not his mouth"; against the justice of God, and the demand that was made upon him, as the surety of his people; he owned the obligation he had laid himself under; he paid the debt, and bore the punishment without any dispute or hesitation: "he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb"; or, "as a sheep to the slaughter, and as an ewe before her shearer" (w); these figurative phrases are expressive, not only of the harmlessness and innocence of Christ, as considered in himself, but of his meekness and patience in suffering, and of his readiness and willingness to be sacrificed in the room and stead of his people; he went to the cross without any reluctance, which; when there was any in the sacrifice, it was reckoned a bad omen among the Heathens, yea, such were not admitted to be offered (x); but Christ went as willingly to be sacrificed as a lamb goes to the slaughter house, and was as silent under his sufferings as a sheep while under the hands of its shearers; he was willing to be stripped of all he had, as a shorn sheep, and to be slaughtered and sacrificed as a lamb, for the sins of his people:
so he opened not his mouth: not against his enemies, by way of threatening or complaint; nor even in his own defence; nor against the justice of God, as bearing hard upon him, not sparing him, but demanding and having full satisfaction; nor against his people and their sins, for whom he suffered; see Pe1 2:23.
(u) "exigebatur, et ipse respondit", Gataker; "exigitur poena, et ipse affligitur", Junius & Tremellius; "quum illa exigebatur, ipse affligebatur", Piscator; "exigebatur, et ipse submittebatur", Cocceius. (w) "sicut ovis----sicut ovis foemina", Gataker; "ut agnus----et ut agna", Cocceius; "instar ovis----et ut agna", Vitringa. (x) Macrob. Satnrnal. I. 3. c. 5. Plin. Nat. Hist. I. 8. c. 45.
Oversæt med Google
Kirkefædrene 12
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet. Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. [Isaiah 53:7-8] And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him. And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Oversæt med Google
Clement's First Letter to the Corinthians, Chapter 16
For Christ is of those who are humble-minded, and not of those who exalt themselves over His flock. Our Lord Jesus Christ, the Sceptre of the majesty of God, did not come in the pomp of pride or arrogance, although He might have done so, but in a lowly condition, as the Holy Spirit had declared regarding Him. For He says, "Lord, who has believed our report, and to whom is the arm of the Lord revealed? We have declared [our message] in His presence: He is, as it were, a child, and like a root in thirsty ground; He has no form nor glory, yea, we saw Him, and He had no form nor comeliness; but His form was without eminence, yea, deficient in comparison with the [ordinary] form of men. He is a man exposed to stripes and suffering, and acquainted with the endurance of grief: for His countenance was turned away; He was despised, and not esteemed. He bears our iniquities, and is in sorrow for our sakes; yet we supposed that [on His own account] He was exposed to labour, and stripes, and affliction. But He was wounded for our transgressions, and bruised for our iniquities. The chastisement of our peace was upon Him, and by His stripes we were healed. All we, like sheep, have gone astray; [every] man has wandered in his own way; and the Lord has delivered Him up for our sins, while He in the midst of His sufferings opens not His mouth. He was brought as a sheep to the slaughter, and as a lamb before her shearer is dumb, so He opens not His mouth. In His humiliation His judgment was taken away; who shall declare His generation? For His life is taken from the earth. For the transgressions of my people was He brought down to death. And I will give the wicked for His sepulchre, and the rich for His death, because He did no iniquity, neither was guile found in His mouth. And the Lord is pleased to purify him by stripes. If you make an offering for sin, your soul shall see a long-lived seed. And the Lord is pleased to relieve Him of the affliction of His soul, to show Him light, and to form Him with understanding, to justify the Just One who ministers well to many; and He Himself shall carry their sins. On this account He shall inherit many, and shall divide the spoil of the strong; because His soul was delivered to death, and He was reckoned among the transgressors, and He bare the sins of many, and for their sins was He delivered." [Isaiah 53:1-12] And again He says, "I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. All that see me have derided me; they have spoken with their lips; they have wagged their head, [saying] He hoped in God, let Him deliver Him, let Him save Him, since He delights in Him." [Psalm 22:6-8] You see, beloved, what is the example which has been given us; for if the Lord thus humbled Himself, what shall we do who have through Him come under the yoke of His grace?
Oversæt med Google
On the Passover 66-71
When this one came from heaven to earth for the sake of the one who suffers, and had clothed himself with that very one through the womb of a virgin, and having come forth as man, he accepted the sufferings of the sufferer through his body which was capable of suffering. And he destroyed those human sufferings by his spirit which was incapable of dying. He killed death which had put man to death.
For this one, who was led away as a lamb, and who was sacrificed as a sheep, by himself delivered us from servitude to the world as from the land of Egypt, and released us from bondage to the devil as from the hand of Pharaoh, and sealed our souls by his own spirit and the members of our bodies by his own blood.
This is the one who covered death with shame and who plunged the devil into mourning as Moses did Pharaoh. This is the one who smote lawlessness and deprived injustice of its offspring, as Moses deprived Egypt. This is the one who delivered us from slavery into freedom, from darkness into light, from death into life, from tyranny into an eternal kingdom, and who made us a new priesthood, and a special people forever.
This one is the passover of our salvation. This is the one who patiently endured many things in many people: This is the one who was murdered in Abel, and bound as a sacrifice in Isaac, and exiled in Jacob, and sold in Joseph, and exposed in Moses, and sacrificed in the lamb, and hunted down in David, and dishonored in the prophets.
This is the one who became human in a virgin, who was hanged on the tree, who was buried in the earth, who was resurrected from among the dead, and who raised mankind up out of the grave below to the heights of heaven.
This is the lamb that was slain. This is the lamb that was silent. This is the one who was born of Mary, that beautiful ewe-lamb. This is the one who was taken from the flock, and was dragged to sacrifice, and was killed in the evening, and was buried at night; the one who was not broken while on the tree, who did not see dissolution while in the earth, who rose up from the dead, and who raised up mankind from the grave below.
Oversæt med Google
ON THE SON, THEOLOGICAL ORATION 3(29).20
He prays, but he hears prayer. He weeps, but he causes tears to cease. He asks where Lazarus was laid, for he was man; but he raises Lazarus, for he was God. He is sold, and very cheap, for it is only for thirty pieces of silver, but he redeems the world, and that at a great price, for the price was his own blood. As a sheep he is led to the slaughter, but he is the shepherd of Israel, and now of the whole world also. As a lamb he is silent, yet he is the Word and is proclaimed by the voice of one crying in the wilderness. He is bruised and wounded, but he heals every disease and every infirmity. He is lifted up and nailed to the tree, but by the tree of life he restores us, yes, he saves even the robber crucified with him. … He dies, but he gives life, and by his death, he destroys death. He is buried, but he rises again; he goes down into hell, but he brings up the souls; he ascends to heaven and shall come again to judge the living and the dead.
Oversæt med Google
Letter 75, 6
For this is the price of our liberty, as Peter says, ye were redeemed with the precious Blood, not indeed of a lamb, but of Him Who came as a lamb, in meekness and humility, and redeemed the whole world with the one offering of His Body, as He himself says, I was brought as a lamb to the slaughter. Wherefore John also says, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
Oversæt med Google
Commentary on Isaiah
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth. For He endured the cross not out of necessity, but out of His own will, saying in the Gospel: 'The cup which My Father has given Me, shall I not drink it?' (John XVIII, 11). And to Peter, who was scandalized by the name of the cross because he did not know the mystery and was trembling with human fear, He said: 'Get behind me, Satan, you are a stumbling block to me; for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men' (Matthew XVI, 23). Otherwise, if He had not been willingly offered, He who could indicate and foretell the traitor and was speaking to the Apostles, 'You will all fall away because of Me this night,' could have caused those who were sent to him to turn away, but he boldly came to meet them and offered Himself saying, 'Whom do you seek?' (John XVIII, 4, 6). Those who immediately fell backward; for they could not bear the voice of the present God. And beautifully he added: And he did not open his mouth. When Pilate said to him: Don't you speak to me? he refused to answer. Or according to the Septuagint: He did not open his mouth in affliction. Or according to Symmachus and Theodotion, he did not open his mouth when he heard.
Oversæt med Google
Commentary on Isaiah
Like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth. This testimony is about the Ethiopian eunuch, who was riding in a chariot of Queen Candace while reading the book of Acts (Chapter 8 and following). He did not understand what he was reading, but with the help of Philip, he came to understand the passion and the name of the Savior. He was immediately baptized in the blood of the Lamb that he had been reading about and deserved to be called a man. The apostle was then sent to preach to the Ethiopian people. Just as Jesus was offered to Pontius Pilate, because he himself wanted it, and did not respond when asked to climb the Cross for our sake, he was led like a sheep to slaughter and remained silent like a lamb before the shearer. Indeed, our Passover lamb, Christ, has been sacrificed (I Cor. 5), whom John the Baptist pointed out, saying: Behold the Lamb of God, behold Him who takes away the sins of the world (John 1:29). He is also often mentioned as the slain lamb in the Apocalypse of the Evangelist John (Apocalypse 5). He speaks of Himself in Jeremiah (Jeremiah 11). But I, like an innocent lamb, being led to the victim, did not know. For when He did not know sin, He became sin for us (II Cor. 5). And just as a lamb, when led to the slaughter, does not resist, so He suffered willingly to destroy him who had the power of death (Heb. 2), humbling Himself unto death, even the death of the cross (Phil. 2). This is the lamb, in whose type the lamb was sacrificed, whose blood, when smeared on the doorposts, drove away the destroyer from the Egyptians (Exod. 22); who not only redeemed us with His own blood, but also covered us with His wool, so that, shivering in disbelief, He might warm us with His garment, and we might hear the Apostle speaking to us: As many as have been baptized in Christ, have put on Christ (Gal. 3:27). And in another place: Put on the Lord Jesus Christ (Rom. XIII, 14).
Oversæt med Google
SERMON 299:4
[Christ] kept silent while he was concealed, because “in humility his judgment was taken away.” He kept silent while he was concealed, because he was thought to be only human. But as God he will come openly; and as our God, he will not keep silent. So what about you? You were saying, “I want him to come.”
Oversæt med Google
TRACTATES ON THE GOSPEL OF JOHN 37:10.1
Because he has come hidden, our God, that is, Christ, will come manifest. “And he will not keep silence.” What does it mean, “will not keep silence”? Because he had first kept silence. When did he keep silence? He was judged in order that there might be fulfilled that which the prophet had also predicted: “As a sheep he was led to the slaughter, and as a lamb before his shearer, without voice, so he opened not his mouth.” Therefore, if he were unwilling to suffer, he would not suffer. If he did not suffer, his blood would not be poured forth. If his blood would not be poured forth, the world would not be redeemed.
Oversæt med Google
COMMENTARY ON ISAIAH 5:1.53:7-8
For the spiritually dead and unholy Caiaphas asked him, “I put you under oath to the living God to tell us if you are the Chist, the Son of God.” And he answered him right away, saying, “From now on you will see the Son of man seated at the right hand of power and coming on the clouds of heaven.” And then Pilate asked him whether he was king of Israel, and Christ replied, “You say so.” Pilate was complacent with the madness of the Jews and had Jesus beaten, and he ordered his soldiers to put him between two thieves in his suffering of death on the cross. So what the prophet said was true: “Because of his affliction he did not open his mouth.” But he suffered a myriad of afflictions from the time of his arrest onwards, suffered insolence and spitting and the beatings of mindless underlings and other things beside these that could be wickedly arranged, before he was brought to Pilate.
Oversæt med Google
ON DIVINE PROVIDENCE 10:29-30
It was fitting for him to heal like by like and to recall the other wandering sheep by becoming a sheep himself. He became a sheep, without being changed into one, or without being altered or without quitting his own essence.… For, according to Isaiah, he was sheared as well as slaughtered. For he endured death in his humanity. But as God he remained alive and impassible and gave the fleece of his body to the shearers.
Oversæt med Google
SERMON 11:4
Though he was guilty of not even a slight sin, for no serpent could make a mark on this rock, he was condemned. He suffered with patience the insults, blows, crown of thorns, scarlet robe, and the other mockeries enumerated in the Gospel. Although guiltless, he endured it in order that filled with patience he might come to the cross “as a sheep for sacrifice.” Although he could have returned the injury to his adversaries, he bore it all with kindness.
Oversæt med Google
Moderne 5
Introduction
This chapter foretells the sufferings of the Messiah, the end for which he was to die, and the advantages resulting to mankind from that illustrious event. It begins with a complaint of the infidelity of the Jews, Isa 53:1; the offense they took at his mean and humble appearance, Isa 53:2; and the contempt with which they treated him, Isa 53:3. The prophet then shows that the Messiah was to suffer for sins not his own; but that our iniquities were laid on him, and the punishment of them exacted of him, which is the meritorious cause of our obtaining pardon and salvation, Isa 53:4-6. He shows the meekness and placid submission with which he suffered a violent and unjust death, with the circumstances of his dying with the wicked, and being buried with the great, Isa 53:7-9; and that, in consequence of his atonement, death, resurrection, and intercession, he should procure pardon and salvation to the multitudes, insure increasing prosperity to his Church, and ultimately triumph over all his foes, Isa 53:10, Isa 53:11. This chapter contains a beautiful summary of the most peculiar and distinguishing doctrines of Christianity.
That this chapter speaks of none but Jesus must be evident to every unprejudiced reader who has ever heard the history of his sufferings and death. The Jews have endeavored to apply it to their sufferings in captivity; but, alas for their cause! they can make nothing out in this way. Allowing that it belongs to our blessed Lord, (and the best men and the best scholars agree in this), then who can read Isa 53:4, Isa 53:5, Isa 53:6, Isa 53:8, Isa 53:10, without being convinced that his death was a vicarious sacrifice for the sins of mankind? On the first and second verses of this chapter I have received the following remarks from an unknown hand.
Oversæt med Google
Introduction
MAN'S UNBELIEF: MESSIAH'S VICARIOUS SUFFERINGS, AND FINAL TRIUMPH FOR MAN. (Isa 53:1-12)
report--literally, "the thing heard," referring to which sense Paul says, "So, then, faith cometh by hearing" (Rom 10:16-17).
arm--power (Isa 40:10); exercised in miracles and in saving men (Rom 1:16; Co1 1:18). The prophet, as if present during Messiah's ministry on earth, is deeply moved to see how few believed on Him (Isa 49:4; Mar 6:6; Mar 9:19; Act 1:15). Two reasons are given why all ought to have believed: (1) The "report" of the "ancient prophets." (2) "The arm of Jehovah" exhibited in Messiah while on earth. In HORSLEY'S view, this will be the penitent confession of the Jews, "How few of our nation, in Messiah's days, believed in Him!"
Oversæt med Google
oppressed--LOWTH translates, "It was exacted, and He was made answerable." The verb means, "to have payment of a debt sternly exacted" (Deu 15:2-3), and so to be oppressed in general; the exaction of the full penalty for our sins in His sufferings is probably alluded to.
and . . . afflicted--or, and yet He suffered, or bore Himself patiently, &c. [HENGSTENBERG and MAURER]. LOWTH'S translation, "He was made answerable," is hardly admitted by the Hebrew.
opened not . . . mouth-- Jer 11:19; and David in Psa 38:13-14; Psa 39:9, prefiguring Messiah (Mat 26:63; Mat 27:12, Pe1 2:23).
Oversæt med Google
Introduction
But, says the second turn in Isa 53:1-3, the man of sorrows was despised among us, and the prophecy as to his future was not believed. We hear the first lamentation (the question is, From whose mouth does it come?) in Isa 53:1 : "Who hath believed our preaching; and the arm of Jehovah, over whom has it been revealed?" "I was formerly mistaken," says Hofmann (Schriftbeweis, ii. 1, 159, 160), "as to the connection between Isa 53:1 and Isa 52:13-15, and thought that the Gentiles were the speakers in the former, simply because it was to them that the latter referred. But I see now that I was in error. It is affirmed of the heathen, that they have never heard before the things which they now see with their eyes. Consequently it cannot be they who exclaim, or in whose name the inquiry is made, Who hath believed our preaching?" Moreover, it cannot be they, both because the redemption itself and the exaltation of the Mediator of the redemption are made known to them from the midst of Israel as already accomplished facts, and also because according to Isa 52:15 (cf., Isa 49:7; Isa 42:4; Isa 51:5) they hear the things unheard of before, with amazement which passes into reverent awe, as the satisfaction of their own desires, in other words, with the glad obedience of faith. And we may also add, that the expression in Isa 53:8, "for the transgression of my people," would be quite out of place in the mouths of Gentiles, and that, as a general rule, words attributed to Gentiles ought to be expressly introduced as theirs. Whenever we find a "we" introduced abruptly in the midst of a prophecy, it is always Israel that speaks, including the prophet himself (Isa 42:24; Isa 64:5; Isa 16:6; Isa 24:16, etc.). Hofmann therefore very properly rejects the view advocated by many, from Calvin down to Stier and Oehler, who suppose that it is the prophet himself who is speaking here in connection with the other heralds of salvation; "for," as he says, "how does all the rest which is expressed in the 1st pers. plural tally with such a supposition?" If it is really Israel, which confesses in Isa 53:2. how blind it has been to the calling of the servant of Jehovah, which was formerly hidden in humiliation but is now manifested in glory; the mournful inquiry in Isa 53:1 must also proceed from the mouth of Israel. The references to this passage in Joh 12:37-38, and Rom 10:16, do not compel us to assign Isa 53:1 to the prophet and his comrades in office. It is Israel that speaks even in Isa 53:1. The nation, which acknowledges with penitence how shamefully it has mistaken its own Saviour, laments that it has put no faith in the tidings of the lofty and glorious calling of the servant of God. We need not assume, therefore, that there is any change of subject in Isa 53:2; and (what is still more decisive) it is necessary that we should not, if we would keep up any close connection between Isa 53:1 and Isa 52:15. The heathen receive with faith tidings of things which had never been heard of before; whereas Israel has to lament that it put no faith in the tidings which it had heard long, long before, not only with reference to the person and work of the servant of God, but with regard to his lowly origin and glorious end. שמוּעה (a noun after the form ישׁוּעה, שׁבוּעה, a different form from that of גּדלּה, which is derived from the adjective גדל) signifies the hearsay (ἀκοή), i.e., the tidings, more especially the prophetic announcement in Isa 28:9; and שׁמעתנוּ, according to the primary subjective force of the suffix, is equivalent to שמענוּ אשר שמוּעה (cf., Jer 49:14), i.e., the hearsay which we have heard. There were some, indeed, who did not refuse to believe the tidings which Israel heard: ἀλλ ̓ οὖ πάντες ὑπήκουσαν τῷ εὐαγγελίῳ (Rom 10:16); the number of the believers was vanishingly small, when compared with the unbelieving mass of the nation. And it is the latter, or rather its remnant which had eventually come to its senses, that here inquires, Who hath believed our preaching, i.e., the preaching that was common among us? The substance of the preaching, which had not been believed, was the exaltation of the servant of God from a state of deep degradation. This is a work performed by the "arm of Jehovah," namely, His holy arm that has been made bare, and that now effects the salvation of His people, and of the nations generally, according to His own counsel (Isa 52:10; Isa 51:5). This arm works down from on high, exalted far above all created things; men have it above them, and it is made manifest to those who recognise it in what is passing around them. Who, asks Israel, has had any faith in the coming exaltation of the servant of God? who has recognised the omnipotence of Jehovah, which has set itself to effect his exaltation? All that follows is the confession of the Israel of the last times, to which this question is the introduction. We must not overlook the fact that this golden "passional" is also one of the greatest prophecies of the future conversion of the nation, which has rejected the servant of God, and allowed the Gentiles to be the first to recognise him. At last, though very late, it will feel remorse. And when this shall once take place, then and not till then will this chapter - which, to use an old epithet, will ever be carnificina Rabbinorum - receive its complete historical fulfilment.
Oversæt med Google
The fourth turn describes how He suffered and died and was buried. "He was ill treated; whilst He suffered willingly, and opened not His mouth, like the sheep that is led to the slaughter-bench, and like a lamb that is dumb before its shearers, and opened not His mouth." The third pers. niphal stands first in a passive sense: He has been hard pressed (Sa1 13:6): He is driven, or hunted (Sa1 14:24), treated tyrannically and unsparingly; in a word, plagued (vexatus; compare the niphal in a reciprocal sense in Isa 3:5, and according to the reading נגשׂ in Isa 29:13 in a reflective sense, to torment one's self). Hitzig renders the next clause, "and although tormented, He opened not His mouth." But although an explanatory subordinate clause may precede the principal clause which it more fully explains, not example can be found of such a clause with (a retrospective) והוּא explaining what follows; for in Job 2:8 the circumstantial clause, "sitting down among the ashes," belongs to the principal fact which stands before. And so here, where נענה (from which comes the participle נענה, usually met with in circumstantial clauses) has not a passive, but a reflective meaning, as in Exo 10:3 : "He was ill treated, whilst He bowed Himself (= suffered voluntarily), and opened not His mouth" (the regular leap from the participle to the finite). The voluntary endurance is then explained by the simile "like a sheep that is led to the slaughter" (an attributive clause, like Jer 11:19); and the submissive quiet bearing, by the simile "like a lamb that is dumb before its shearers." The commentators regard נאלמה as a participle; but this would have the tone upon the last syllable (see Isa 1:21, Isa 1:26; Nah 3:11; cf., Comm. on Job, at Job 20:27, note). The tone shows it to be the pausal form for נאלרמה, and so we have rendered it; and, indeed, as the interchange of the perfect with the future in the attributive clause must be intentional, not quae obmutescit, but obmutuit. The following words, פּיו יפתּח ולא, do not form part of the simile, which would require tiphtach, for nothing but absolute necessity would warrant us in assuming that it points back beyond רחל to שׂה, as Rashi and others suppose. The palindromical repetition also favours the unity of the subject with that of the previous יפתח and the correctness of the delicate accentuation, with which the rendering in the lxx and Act 8:32 coincides. All the references in the New Testament to the Lamb of God (with which the corresponding allusions to the passover are interwoven) spring from this passage in the book of Isaiah.
Oversæt med Google