{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 18:4 Kommentar

11 historical voices

Hvordan kirken har læst Isaiah 18:4 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque assim me disse o SENHOR: Estarei quieto olhando desde minha morada, como o calor ardente da luz do sol, como a nuvem de orvalho no calor da ceifa.
ARC (1995) · pt-br
Pois assim me disse o Senhor: estarei quieto, olhando desde a minha morada, como o ardor do sol resplandecente, como a nuvem do orvalho no calor da sega.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Whatever country it is that is meant here by "the land shadowing with wings," here is a woe denounced against it, for God has, upon his people's account, a quarrel with it. I. They threaten God's people (Isa 18:1, Isa 18:2). II. All the neighbours are hereupon called to take notice what will be the issue (Isa 18:3). III. Though God seem unconcerned in the distress of his people for a time, he will at length appear against their enemies and will remarkable cut them off (Isa 18:4-6). IV. This shall redound very much to the glory of God (Isa 18:7).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 18 This chapter is a prophecy of the desolation of a land or country, described by the wings with which it was shaded, and by the rivers by which it was situated, Isa 18:1 by its messengers and message to another nation, which is also described, Isa 18:2 all the nations of the world are called upon to observe the judgment about to be inflicted on it, Isa 18:3 and a promise is made, that at the same time God will take up his rest and dwelling among his own people, and refresh and protect them, Isa 18:4 and the time, and manner, and nature of the destruction of the people before threatened, are metaphorically expressed, Isa 18:5 and the issue of all will be the glory of God, since these people will be brought, in after times, as a present to him in Mount Zion, Isa 18:7.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For so the Lord said unto me,.... The prophet Isaiah, both what goes before, and follows after: I will take my rest; these are not the words of the prophet, as some think, like those of Habakkuk, Hab 2:1 but of the Lord himself, signifying that he would, as he always did, enjoy himself, amidst all the commotions that were in the world; or that he would take up his rest among his people in Zion, of which he had said, this is my rest for ever, Psa 132:14 or rather that he would be still and quiet, and as one asleep and at rest, that took no notice of what was doing, nor interpose between parties preparing for war, and laying schemes for the ruin of each other; not help the one nor hinder the other, but let them go on a while with their designs: and I will consider in my dwelling place: in heaven, what is to be done; for though the Lord may seem sometimes to take no notice of what is done on earth, yet he sees and knows all things, and considers in his own mind what is fit and proper that he should do, who works all things after the counsel of his own will: or, "I will look upon my dwelling place" (o); Jerusalem, Mount Zion, the temple, the sanctuary, where his Shechinah dwelt; here he promises to look in a way of grace and favour, with delight and pleasure, to comfort and refresh his own people; so the Targum paraphrases this and the preceding clause, "I will make my people to rest, I will make them to rest, and I will delight in my holy habitation to do them good:'' like a clear heat upon herbs; or "after rain", as Aben Ezra and Kimchi, see Sa2 23:4 when then the sun shines forth brightly after a shower of rain, which revives the plants and herbs, and makes them grow: and like a cloud of dew in the heat of harvest; which is very desirable and welcome, which cools the air, refreshes the earth, plumps the corn, and is very grateful to the harvestman; and both metaphors may signify how grateful is the appearance of God to and for his people, his presence with them, the light of his countenance on them, and his protection of them; see Isa 4:5 and so the Targum, "blessings and consolations will I bring to them quickly, as heat burning by means of the sun, and as a cloud of dew in the heat of harvest:'' though the whole may be understood in a very different sense, as it is by some, thus; that though the Lord for a while may seem to take no notice of what is doing below, yet he in heaven beholds what is done, and looks in a way of wrath and anger upon his enemies, as the sun looks with its scorching heat upon the herbs, and dries them up; and as a cloud which brings a large dew or rain with it, which is very hurtful in harvest time; and this sense seems most agreeable to the context. (o) "sed intusor in locum meum", Janius & Tremellius.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Vs. 4 and following) Because this is what the Lord says to me, I will rest and observe in my place: just as the bright midday light is, and like the clouds of dew in the day of harvest. Before the harvest, the whole field has blossomed, and the immature perfection will sprout, and its branches will be cut off by the sickle: and what has been left behind will be cut off, shaken off. And they will be left to the birds of the mountains, and to the animals of the earth, and in perpetual summer, birds will be above it, and all the animals of the earth will winter over it. In that time the gift of the Lord of hosts will be brought by the scattered and torn people, by the dreadful and desecrated people, by the waiting and trampled people, whose rivers they have plundered, to the place of the name of the Lord of hosts, Mount Zion. God rests and contemplates in His place, or near the Eagle, in the firmament, that is, in the Church, of which the Apostle Paul speaks: Pillar and foundation of truth (I Tim. III, 15). But the things that happen in the Church are contemplated; and just as the clear midday light illuminates everything, so it surveys the whole: according to what is said in the eighteenth Psalm in the mystical sense about the sun of justice: There is none that can hide himself from its heat. And just as the clouds of dew in the day of harvest, and in the scorching heat of summer are most welcome, so the Lord refreshes the inhabitants of His Church, in whose presence all things flourish. And before the time of consummation comes, because now we know in part and we prophesy in part, many perfect ones will be found, of whom the Apostle speaks: As many as are perfect, let us think this way (I Cor. XIII; Phil. III, 15). But the useless branches will be cut off by the sickles, as the Savior says in the Gospel: I am the true vine, and my Father is the vinedresser. Every branch in me that does not bear fruit, he will take it away; and every branch that bears fruit, he will prune it, that it may bear more fruit (John XV, 2). And those things which have been cut off will be left for the birds of the mountains and the beasts of the earth. For the birds, which are sown along the way, will be preyed upon, and for the beasts, to whom the soul is delivered, not confessing God, so that he who has been cut off and rejected by the Lord, and separated from his body, which is the Church, may find his dwelling among birds and beasts both in summer and winter, that is, in prosperity and adversity. And just as those who are useless and unfruitful in the Church are pruned and cast out, lest a little yeast corrupt the whole mass: so, on the contrary, it can happen that those who were deceived by heretical error, and torn away from the Lord and lacerated, and terrifying for their blasphemy, and waiting in vain for lies, and trampled by demons, and scattered in various parts by rivers, when they have remembered their God, and have abandoned their many teachers, offer a gift to the Lord of hosts, nowhere else but on Mount Zion, and in the watchtower, which is interpreted as the Church. We will be brief, because we have already discussed many things in the book of historical explanation.
Oversæt med Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 4) Because this is what the Lord said to me: I will rest, and I will consider in my place. What is it that the Lord said to the Prophet? This is what follows: until what I have commanded comes, I will rest in my seat: as the Jews believe, in the Temple; as we believe, in heaven. And I will consider, he says, the coming of the end of things. Just as the midday light is bright, and just as the morning mist is in the day of harvest. Just as in the whole day nothing is brighter than midday, when the sun shines from the middle of the sky, and equally illuminates the whole world, and just as in the heat and hot air, when the naked harvester is scorched, and the magnitude of the labor tests his breath, the temperate dew is most pleasing, if the morning moisture makes the dry stalks cuttable: in the same way, my speech, which I will consider in my place, will come gratefully to all who believe in me.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Second, he takes away their confidence in divine defense: for thus says the Lord. And first, because he takes away the help of his defense from them: I will take my rest, as though not helping you; and consider, I will see what you can do: I will consider what their last end shall be (Deut 32:20). Second, because he will give help to the enemy in fighting, as to counsel in doubtful things: as the noon light is clear, so clearly will what they should do be shown to them; as to relief in labors, as a cloud: you have set up the right hand of them that oppress him (Ps 88:43[89:42]).
Oversæt med Google

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The type of the potter's vessel, and its signification, Jer 18:1-10. The inhabitants of Judah and Jerusalem exhorted to repentance, Jer 18:11; but on their refusal, (which is represented to be as unnatural as if a man should prefer the snowy Lebanon or barren rock to a fruitful plain, or other waters to the cool stream of the fountain), their destruction is predicted, Jer 18:12-17. In consequence of these plain reproofs and warnings of Jeremiah, a conspiracy is formed against him, Jer 18:18. This leads him to appeal to God for his integrity, Jer 18:19, Jer 18:20; who puts a most dreadful curse in the mouth of his prophet, strongly indicative of the terrible fate of his enemies, Jer 18:21-23.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
For so the Lord said unto me "For thus hath Jehovah said unto me" - The subject of the remaining part of this chapter is, that God would comfort and support his own people, though threatened with immediate destruction by the Assyrians; that Sennacherib's great designs and mighty efforts against them should be frustrated; and that his vast expectations should be rendered abortive, when he thought them mature, and just ready to be crowned with success; that the chief part of his army should be made a prey for the beasts of the field and the fowls of the air, (for this is the meaning of the allegory continued through the fifth and sixth verses); and that Egypt, being delivered from his oppression, and avenged by the hand of God of the wrongs which she had suffered, should return thanks for the wonderful deliverance, both of herself and of the Jews, from this most powerful adversary. Like a clear heat "Like the clear heat" - The same images are employed by an Arabian poet: - Solis more fervens, dum frigus; quumque ardet Sirius, tum vero frigus ipse et umbra. Which is illustrated in the note by a like passage from another Arabian poet: - Calor est hyeme, refrigerium aestate. Excerpta ex Hamasa; published by Schultens, at the end of Erpenius's Arabic Grammar, p. 425. Upon herbs "After rain" - "אור aur here signifies rain, according to what is said Job 36:11 : 'The cloud scatters his rain.'" - Kimchi. In which place of Job the Chaldee paraphrast does indeed explain אורו auro by מטריה matereyh; and so again Job 36:21 and Job 36:30. This meaning of the word seems to make the best sense in this place; it is to be wished that it were better supported. In the heat of harvest "In the day of harvest" - For בחם bechom, in the heat, fourteen MSS., (several ancient), the Septuagint, Syriac, Arabic, and Vulgate read ביום beyom, in the day. The mistake seems to have arisen from כחם kechom in the line above.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Isa 18:1-7) Woe--The heading in English Version, "God will destroy the Ethiopians," is a mistake arising from the wrong rendering "Woe," whereas the Hebrew does not express a threat, but is an appeal calling attention (Isa 55:1; Zac 2:6): "Ho." He is not speaking against but to the Ethiopians, calling on them to hear his prophetical announcement as to the destruction of their enemies. shadowing with wings--rather, "land of the winged bark"; that is, "barks with wing-like sails, answering to vessels of bulrushes" in Isa 18:2; the word "rivers," in the parallelism, also favors it; so the Septuagint and Chaldee [EWALD]. "Land of the clanging sound of wings," that is, armies, as in Isa 8:8; the rendering "bark," or "ship," is rather dubious [MAURER]. The armies referred to are those of Tirhakah, advancing to meet the Assyrians (Isa 37:9). In English Version, "shadowing" means protecting--stretching out its wings to defend a feeble people, namely, the Hebrews [VITRINGA]. The Hebrew for "wings" is the same as for the idol Cneph, which was represented in temple sculptures with wings (Psa 91:4). beyond--Meroe, the island between the "rivers" Nile and Astaboras is meant, famed for its commerce, and perhaps the seat of the Ethiopian government, hence addressed here as representing the whole empire: remains of temples are still found, and the name of "Tirhakah" in the inscriptions. This island region was probably the chief part of Queen Candace's kingdom (Act 8:27). For "beyond" others translate less literally "which borderest on." Ethiopia--literally, "Cush." HORSLEY is probably right that the ultimate and fullest reference of the prophecy is to the restoration of the Jews in the Holy Land through the instrumentality of some distant people skilled in navigation (Isa 18:2; Isa 60:9-10; Psa 45:15; Psa 68:31; Zep 3:10). Phœnician voyagers coasting along would speak of all Western remote lands as "beyond" the Nile's mouths. "Cush," too, has a wide sense, being applied not only to Ethiopia, but Arabia-Deserta and Felix, and along the Persian Gulf, as far as the Tigris (Gen 2:13).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
take . . . rest . . . consider--I will calmly look on and not interpose, while all seems to promise success to the enemy; when figuratively, "the sun's heat" and "the night dews" ripen their "harvest"; but "before" it reaches its maturity I will destroy it (Isa 18:5; Ecc 8:11-12). like a clear heat--rather, "at the time of the clear (serene) heat" [MAURER]. upon herbs--answering to "harvest" in the parallel clause. MAURER translates, "in the sunlight" (Job 31:26; Job 37:21; Hab 3:4). like . . . dew--rather, "at the time of the dew cloud." God's "silence" is mistaken by the ungodly for consent; His delay in taking vengeance for forgetfulness (Psa 50:21); so it shall be before the vengeance which in the last day shall usher in the restoration of the Jews (Isa 34:1-8; Isa 57:11, end of the verse, Pe2 3:3-10).
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The prophet knows for certain that the messengers may be home and announce this act of Jehovah to their own people and to all the world. "For thus hath Jehovah spoken to me: I will be still, and will observe upon my throne during clear weather in sunshine, during a cloud of dew in the heat of harvest. For before the harvest, when the blossom falls off, and the fruit becomes the ripening grape: then will He cut off the branches with pruning-hooks; and the tendrils He removes, breaks off. They are left altogether to the birds of prey on the mountains, and to the cattle of the land; and the birds of prey summer thereon, and all the cattle of the land will winter thereon." The prophecy explains itself here, as is very frequently the case, especially with Isaiah; for the literal words of v. 6 show us unquestionably what it is that Jehovah will allow to develop itself so prosperously under favourable circumstances, and without any interposition on His part, until He suddenly and violently puts an end to the whole, must as it is approaching perfect maturity. It is the might of Assyria. Jehovah quietly looks on from the heavenly seat of His glorious presence, without disturbing the course of the thing intended. This quietness, however, is not negligence, but, as the hortative expressions show, a well-considered resolution. The two Caphs in v. 4 are not comparative, but indicate the time. He remains quiet whilst there is clear weather with sunshine (עלי indicating continuance, as in Jer 8:18; Sa1 14:32), and whilst there is a dew-cloud in the midst of that warmth, which is so favourable for the harvest, by causing the plants that have been thoroughly heated in the day and refreshed at night by the dew, to shoot up and ripen with rapidity and luxuriance. The plant thought of, as v. 5 clearly shows, is the vine. By liphnē kâtzir (before the harvest) we are either to understand the period just before the wheat-harvest, which coincides with the flowering of the grape; or, since Isaiah uses kâtzir for bâzri in Isa 16:9, the time at the close of the summer, immediately preceding the vintage. Here again the Caph indicates the time. When the blossoming is over, so that the flower fades away, and the fruit that has set becomes a ripening grape (boser, as in Job 15:33, not in the sense of labruscum, but of omphax; and gâmal, maturescere, as in Num 17:8, maturare), He cuts off the branches (zalzalilm, from zilzēl, to swing to and fro; compare the Arabic dâliye, a vine-branch, from dalâ, to hang long and loose) upon which the nearly ripened grapes are hanging, and removes or nips off (Note: התז = התז with a pausal sharpening of the tzere, which is lengthened by the tone, from tâzaz or tı̄z in post-biblical Hebrew, to knock off, knock to pieces, or weaken (compare tâshash). On this change of vowels in pause, see at Gen 17:14; and compare Olshausen, 91, d. For an example of the post-biblical use of the word, vid., b. Sanhedrin 102a, "like two sticks hammattı̄zōth," i.e., one of which "hits the other in two" (hittiz, apparently from tūz, or tiz, like hinnı̄ach from nuach).) the tendrils (netishoth, as in Jer 5:10, from nâtash, to stretch far out; niphal, to twist about a long way, Isa 16:8, compare Jer 48:32); an intentional asyndeton with a pictorial sound. The words of Jehovah concerning Himself have here passed imperceptibly into words of the prophet concerning Jehovah. The ripening grapes, as Isa 18:6 now explains, are the Assyrians, who were not far from the summit of their power; the fruit-branches that are cut off and nipped in pieces are their corpses, which are now through both summer and winter the food of swarms of summer birds, as well as of beasts of prey that remain the whole winter through. This is the act of divine judgment, to which the approaching exaltation of the banner, and the approaching blast of trumpets, is to call the attention of the people of Ethiopia.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger