{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 16:7 Kommentar

12 historical voices

Hvordan kirken har læst Isaiah 16:7 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kir-hareseth shall ye mourn; surely they are stricken.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso Moabe gritará de lamento por Moabe; todos eles gritarão de lamento; gemereis pelos fundamentos de Quir-Haresete, pois estão quebrados. fundamentos trad. alt. bolos de passas
ARC (1995) · pt-br
portanto Moabe pranteará; prantearão todos por Moabe; pelos bolos de passas de Quir-Haresete suspirareis, inteiramente desanimados.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter continues and concludes the burden of Moab. In it, I. The prophet gives good counsel to the Moabites, to reform what was amiss among them, and particularly to be kind to God's people, as the likeliest way to prevent the judgments before threatened (Isa 16:1-5). II. Fearing they would not take this counsel (they were so proud), he goes on to foretel the lamentable devastation of their country, and the confusion they should be brought to, and this within three years (Isa 16:6-14).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 16 This chapter is a continuation of the prophecy against Moab; in which the prophet gives good advice, but in case of a haughty neglect of it, which he foresaw, threatens with ruin, and fixes a time for it. He advises the Moabites to pay their tribute to the king of Judah, or otherwise they should be turned out of their land, as a bird out of its nest, Isa 16:1 to protect, and not betray the people of the Jews that should flee to them, because of the Assyrian army, Isa 16:3 and for this end gives a great character of the king of Judah, and assures them of the stability of his kingdom, Isa 16:5 but for their pride, wrath, and lying, they are threatened with destruction, and are represented as howling under it, Isa 16:6 because of the spoil of their cities, vineyards, and fields, so that they have no harvest, nor vintage, nor gathering of summer fruits, or joy on these accounts, Isa 16:8 for which even the prophet expresses a concern, Isa 16:11 and after having observed the application of the Moabites to their gods without success, Isa 16:12 the chapter is closed with an assurance of the certain ruin of Moab, and of the time when it should be, Isa 16:13.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore shall Moab howl for Moab,.... One Moabite shall mourn for another; the living for the dead; or one part of the country for another; or to Moab, they shall howl in turns, answering to one another: everyone shall howl: every Moabite, or the whole country of Moab shall howl, being everywhere desolate: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn: surely they are stricken; this was a very principal city in the land of Moab, and a very strong one, see Kg2 3:25. It signifies, according to some, "the city of the sun", so called, it may be, because the sun was worshipped here; or, according to others, "the earthen city", or "city of brick", because its houses and walls were made of brick; and so the Vulgate Latin version renders it, "the walls of burnt brick". Now this strong city was to be razed even to the foundations, so that these would be discovered, which would occasion mourning to its inhabitants, and those of other places. Kimchi interprets "the foundations", of the great men and princes of Moab, see Jer 48:31 so the Targum, "and they shall howl over the men of the city of their strength;'' R. Jonah, of the men of the army, the foundation of the kingdom; so Ben Melech. The word translated "foundations" signifies also flagons or bottles, and so Aben Ezra and Abendana understand it here; and accordingly the words may be thus rendered, "for the bottles of Kirhareseth shall ye mourn, verily they are broken" (d); this agrees with the signification of the word in Hos 3:1 and with what follows, concerning the vine of Sibmah; the reason of the mourning seems to be, that there would be no wine, and the bottles would lie useless, and be broken. (d) "de lagenis Kir-hareseth gemetis, ubique confractae sunt", De Dieu; "propter dolia Cir-hareseth gemetis"; so some in Vatablus.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 7) Therefore Moab shall wail unto Moab, every one shall wail: to them that rejoice on the walls of the cooked brick, speak concerning his wounds. Therefore Moab shall howl unto Moab, that is to say, one shall cry out against another: all the diversities, of heretics and of secular wisdom, shall roar against themselves, when they shall be in torments (III Kings VI). For this reason, those who have walls built not with squared stones, from which the Temple was built; and so polished, that the sound of hammer and axe has not been heard in the house of God, O masters of the Church, or you who have been saved from the error of Moab, announce your wounds, with which you have been wounded by the javelins of heretics. However, what is stated in the Septuagint is not found in the Hebrew text of the inhabitants of Deseth; but instead it is read as Ares (), which means a tile or a fired brick.
Oversæt med Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Vers. 6, 7.) We have heard of the pride of Moab, he is exceeding proud: his pride, and his arrogancy, and his indignation, is more than his strength. Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken. For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto Jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea. Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen. And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh. But through these [events] it shows both the power of former happiness and the blows of sudden overthrow.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
Here he sets out the punishment of those who hold the counsel in contempt. And first, the weeping of those to be punished: shall Moab howl to Moab, that is, to each other, about which enough is said above (ch. 15). Second, he describes the manner of punishment: to them that rejoice; and he sets out three things. First, the announcement of the punishment is proclaimed by prophets or messengers: them that rejoice, they glory and trust in the fortifications of their brick walls: if the watchman see the sword coming (Ezek 33:6).
Oversæt med Google

Moderne 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
On account of the evils which threatened his country, the prophet is forbidden to encumber himself with a wife and family, or to bear any share in the little joys and sorrows of his neighbors, which were to be forgotten and absorbed in those public calamities, Jer 16:1-9, which their sins should draw on them, Jer 16:10-13. A future restoration however is intimated, Jer 16:14, Jer 16:15, after these calamities should be endured, Jer 16:16-18; and the conversion of the Gentiles is foretold, Jer 16:19-21.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
For the foundations of Kir-hareseth "For the men of Kirhares" - A palpable mistake in this place is happily corrected by the parallel text of Jer 48:31, where, instead of אשישי ashishey, foundations or flagons, we read אנשי anshey, men. In the same place of Jeremiah, and in Jer 48:36, and here in Isa 16:11, the name of the city is Kirhares, not Kirhareseth.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE PROPHECY AS TO MOAB. (Isa 16:1-14) lamb--advice of the prophet to the Moabites who had fled southwards to Idumea, to send to the king of Judah the tribute of lambs, which they had formerly paid to Israel, but which they had given up (Kg2 3:4-5). David probably imposed this tribute before the severance of Judah and Israel (Sa2 8:2). Therefore Moab is recommended to gain the favor and protection of Judah, by paying it to the Jewish king. Type of the need of submitting to Messiah (Psa 2:10-12; Rom 12:1). from Sela to--rather, "from Petra through (literally, 'towards') the wilderness" [MAURER]. "Sela" means "a rock," Petra in Greek; the capital of Idumea and Arabia-PetrÃ&brvbra; the dwellings are mostly hewn out of the rock. The country around was a vast common ("wilderness") or open pasturage, to which the Moabites had fled on the invasion from the west (Isa 15:7). ruler of the land--namely, of Idumea, that is, the king of Judah; Amaziah had become master of Idumea and Sela (Kg2 14:7).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Therefore--all hope of being allowed shelter by the Jews being cut off. foundations--that is, "ruins"; because, when houses are pulled down, the "foundations" alone are left (Isa 58:12). Jeremiah, in the parallel place (Jer 48:31), renders it "men," who are the moral foundations or stay of a city. Kirhareseth--literally, "a citadel of brick." surely they are stricken--rather, joined with "mourn"; "Ye shall mourn utterly stricken" [MAURER and HORSLEY].
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
But just because this lion is Judah and its government, the summons goes forth to the Moabites, who have fled to Edom, and even to Sela, i.e., Petra (Wady Musa), near Mount Hor in Arabia Petraea, to which it gave its name, to turn for protection to Jerusalem. "Send a land-ruler's tribute of lambs from Sela desert-wards to the mountain of the daughter of Zion." This v. is like a long-drawn trumpet-blast. The prophecy against Moab takes the same turn here as in Isa 14:32; Isa 18:7; Isa 19:16., Isa 23:18. The judgment first of all produces slavish fear; and this is afterwards refined into loving attachment. Submission to the house of David is Moab's only deliverance. This is what the prophet, weeping with those that weep, calls out to them in such long-drawn, vehement, and urgent tones, even into the farthest hiding-place in which they have concealed themselves, viz., the rocky city of the Edomites. The tribute of lambs which was due to the ruling prince is called briefly car mōshēl-'eretz. This tribute, which the holders of the pasture-land so rich in flocks have hitherto sent to Samaria (Kg2 3:4), they are now to send to Jerusalem, the "mountain of the daughter of Zion" (as in Isa 10:32, compared with Isa 18:7), the way to which lay through "the desert," i.e., first of all in a diagonal direction through the Arabah, which stretched downwards to Aelath.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Therefore the delightful land is miserably laid waste. "Therefore will Moab wail for Moab, everything will wail: for the grape-cakes of Kir-hareseth will ye whine, utterly crushed. For the fruit-fields of Heshbon have faded away: the vine of Sibmah, lords of the nations its branches smote down; they reached to Ja'zer, trailed through the desert: its branches spread themselves out wide, crossed over the sea." The Lamed in l'Moab is the same as in Isa 15:5, and in la'ashishē, which follows here. Kir-hareseth (written Kir-heres in Isa 16:11, and by Jeremiah; compare Kg2 3:25, where the vowel-pointing is apparently false): Heres or Hareseth may possibly refer to the glazed tiles or grooved stones. As this was the principal fortress of Moab, and according to Isa 15:1 it had already been destroyed, ‛ashishē appears to mean the "strong foundations," - namely, as laid bare; in other words, the "ruins" (cf., Jer 50:15, and mōsedē in Isa 58:12). But in every other passage in which the word occurs it signifies a kind of cake; and as the devastation of the vines of Moab is made the subject of mourning afterwards, it has the same meaning here as in Hos 3:1, namely raisin-cakes, or raisins pressed into the form of cakes. Such cakes as these may have been a special article of the export trade of Kir. Jeremiah has altered 'ashishē into 'anshē (Jer 48:31), and thus made men out of the grapes. Hâgâh is to be understood in accordance with Isa 38:14; Isa 59:11 (viz., of the cooing of the dove); 'ac (in good texts it is written with mercha, not with makkeph) according to Deu 16:15. On the construction of the pluralet. shadmoth, compare Hab 3:17. We have rendered the clause commencing with baalē goyim (lords of the nations) with the same amphibolism as we find in the Hebrew. It might mean either "lords of the nations (domini gentium) smote down its branches" (viz., those of the vine of Sibmah; (Note: In MSS Shibmah is written with gaya, in order that the two labials may be distinctly expressed.) hâlam being used as in Isa 41:7), or "its branches smote down (i.e., intoxicated) lords of the nations" (dominos gentium; hâlam having the same meaning as in the undisputed prophecy of Isaiah in Isa 28:1). As the prophet enlarges here upon the excellence of the Moabitish wine, the latter is probably intended. The wine of Sibmah was so good, that it was placed upon the tables of monarchs, and so strong that it smote down, i.e., inevitably intoxicated, even those who were accustomed to good wines. This Sibmah wine was cultivated, as the prophet says, far and wide in Moab - northwards as far as Ja'zer (between Ramoth, i.e., Salt, and Heshbon, now a heap of ruins), eastwards into the desert, and southwards across the Dead Sea - a hyperbolical expression for close up to its shores. Jeremiah defines yâm (the sea) more closely as yam Ja‛zer (the sea of Jazer; vid., Jer 48:32), so that the hyperbole vanishes. But what sea can the sea of Jazer be? Probably some celebrated large pool, like the pools of Heshbon, in which the waters of the Wady (Nahr) Sir, which takes its rise close by, were collected. Seetzen found some pools still there. The "sea" (yâm) in Solomon's temple shows clearly enough that the term sea was also commonly applied to artificial basins of a large size; and in Damascus the marble basins of flowing water in the halls of houses are still called baharât; and the same term is applied to the public reservoirs in all the streets of the city, which are fed by a network of aqueducts from the river Baradâ. The expression "break through the desert" (tâ‛u midbâr) is also a bold one, probably pointing to the fact that, like the red wines of Hungary at the present time, they were trailing vines, which did not require to be staked, but ran along the ground.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger