{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Hebrews 8:9 Kommentar

13 historical voices

Hvordan kirken har læst Hebrews 8:9 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
BLIVRE (2018) · pt-br
não conforme o pacto que fiz com os seus ancestrais no dia em que eu os tomei pelas mãos, para os tirar da terra do Egito. Pois não permaneceram naquele meu pacto, e parei de lhes dar atenção, diz o Senhor. ancestrais lit. pais
ARC (1995) · pt-br
Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter the apostle pursues his former subject, the priesthood of Christ. And, I. He sums up what he had already said (Heb 8:1, Heb 8:2). II. He sets before them the necessary parts of the priestly office (Heb 8:3-5). And, III. Largely illustrates the excellency of the priesthood of Christ, by considering the excellency of that new dispensation or covenant for which Christ is the Mediator (Heb 8:6 to the end).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO HEBREWS 8 The apostle observing that the priesthood of Christ is the sum of what he had treated of in the preceding chapter, proceeds to show the superior excellency of it in other instances, particularly in the place where Christ now officiates, which is in heaven; he being set down at the right hand of God there, and so was a minister of the sanctuary, and true tabernacle pitched by God, and not man; whereas the priests of Aaron's line only ministered on earth, and in the typical sanctuary and tabernacle, Heb 8:1 and after he had observed that Christ must have something to offer, meaning his body, to answer to the gifts and sacrifices priests were ordained to offer, Heb 8:3 he proves the necessity of his ministering in heaven, because if he was on earth he would not be a priest, a complete one, and would have been useless and needless, Heb 8:4 and besides, it was proper that he should go up to heaven, and minister there, as the antitype of the priests, who, to the example and shadow of heavenly things, served in the tabernacle which was made by Moses, by the order of God, and according to the pattern showed him in the Mount, Heb 8:5 and that the ministry of Christ in the true sanctuary is much more excellent than the ministry of the priests in the shadowy one, is evident from his being the Mediator of a better covenant, Heb 8:6 and that the covenant he is the Mediator of is the better covenant, appears froth the better promises of which it consists, and from the faultiness of the former covenant, Heb 8:6 and that that was faulty, and succeeded by another, he proves from a passage in Jer 31:31 in which mention is made of a new covenant, and as distinct from that made with the Jewish fathers, and violated by them; and several of the promises of this new and second covenant are rehearsed, and which manifestly appear to be better than what were in the former, Heb 8:8 from all which the apostle concludes, that a new covenant being made, the old one must be antiquated; and that whereas it was decaying and waxing old, it was just ready to vanish away, Heb 8:13.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Not according to the covenant that I made with their fathers,.... The ancestors of the Jews at Mount Sinai: in the day when I took then, by the hand to lead them out of the land of Egypt; which is mentioned, not only to observe the time when the former covenant was made with the Israelites, which was just upon their deliverance out of Egypt; but also to show their weakness and inability to have delivered themselves, and the tenderness of God towards them; they were like children, they could not help themselves when God took them by the hand, and brought them forth with an outstretched arm; and likewise to expose their ingratitude, and vindicate his conduct towards them: because they continued not in my covenant; though they promised, at the reading of it, that all that the Lord had said, they would hear and do; but their hearts were not right with God, and they were not steadfast in his covenant, and therefore their carcasses fell in the wilderness: and I regarded them not, saith the Lord; the words in Jer 31:32 are very differently rendered in our translation, "although I was an husband unto them": and so it becomes an aggravation of their sin of ingratitude, in not continuing in his covenant: in the margin it is rendered interrogatively, "should I have continued an husband unto them?" that is, after they had so treated him, no; as if he should say, I will not behave towards them as such; I will reject them, and disregard them. The Chaldee paraphrase is just the reverse of the apostle's translation, "and I was well pleased with them": some render them, "I ruled over them", as a lord over his servants, in a very severe manner. Others, observing the great difference there is between the Hebrew text, and the apostle's version, have supposed a different Hebrew copy from the present, used by the Septuagint, or the apostle, in which, instead of it was read either or but there is no need of such a supposition, since Dr. Pocock (g) has shown, that in the Arabic language, signifies to loath and abhor, and so to disregard; and Kimchi (h) relates it as a rule laid down by his father, that wherever this word is used in construction with it is to be taken in an ill part, and signifies the same as "I have loathed"; in which sense that word is used in Zac 11:8 and so here, I have loathed them, I abhorred them, I rejected them, I took no care of them, disregarded them, left their house desolate, and suffered wrath to come upon them to the uttermost. (g) Not. Miscell. in Port. Mesis, p. 9. (h) In Jer. xxxi. 32. & Sepher Shorashim, rad.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 4

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Hebrews 14
"But finding fault with them, He saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in My covenant, and I regarded them not, saith the Lord." Yea, verily. And whence does it appear that the first Covenant came to an end? He showed it indeed also from the Priest, but now he shows more clearly by express words that it has been cast out. But how is it "upon better promises"? For how, tell me, can earth and heaven be equal? But do thou consider, how he speaks of promises there in that other covenant also, that thou mayest not bring this charge against it. For there also, he says "a better hope, by which we draw nigh unto God" (Heb. vii. 19), showing that a Hope was there also; and in this place "better promises," hinting that there also He had made promises. But inasmuch as they were forever making objections, he says, "Behold! the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah." He is not speaking of any old Covenant: for, that they might not assert this, he determined the time also. Thus he did not say simply, "according to the covenant which I made with their fathers," lest thou shouldest say it was the one made with Abraham, or that with Noah: but he declares what covenant it was, "not according to the covenant which I made with their fathers" in the Exodus. Wherefore he added also, "in the day that I took them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in My covenant, and I regarded them not, saith the Lord." Thou seest that the evils begin first from ourselves ("they" themselves first, saith he, "continued not in the covenant") and the negligence is from ourselves, but the good things from Him; I mean the acts of bounty. He here introduces, as it were, an apology showing the cause why He forsakes them.
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
City of God 17.3
Prophetic utterances are of three kinds: (1) some relating to the earthly Jerusalem; (2) some to the heavenly Jerusalem; (3) and some to both simultaneously. I think it proper to prove what I say by examples. The prophet Nathan was sent to convict King David of heinous sin and predict what future evils would happen to him because of his sin. Who can question that this pertains to the earthly city? There are other instances, sometimes addressed to the public at large for their safety and benefit, and sometimes addressed to someone in private who merited an utterance from God in order to know in advance about some event to guide his temporal life.The following prophecy, however, without a doubt references the heavenly Jerusalem. "Behold, the days are coming, says the Lord, that I will make for the house of Israel, and for the house of Judah, a new testament: not according to the testament that I settled for their fathers in the day when I laid hold of their hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my testament, and I regarded them not, says the Lord. For this is the testament that I will make for the house of Israel: after those days, says the Lord, I will give my laws in their mind, and will write them upon their hearts, and I will see to them; and I will be to them a God, and they shall be to me a people." Here, God himself is Jerusalem's reward. Its chief and entire good is to possess him and to be possessed by him. Both cities are indicated when the city of God is called Jerusalem and when it is prophesied that the house of God shall one day be in Jerusalem. This prophecy seems to be fulfilled when King Solomon builds that most noble temple. For these things both happened in the earthly Jerusalem, as history shows, and were types of the heavenly Jerusalem. This kind of prophecy, as it were, blending both the others in the ancient canonical books devoted to historical narratives, is very common. It has exercised and continues to exercise greatly the talents of those who search holy Scripture.
Oversæt med Google
Leo the Great · 461 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 95.1
[The Lord] ascended into the retirement of a neighboring mountain and called his apostles to him there. From the height of that mystical seat he could instruct them in the loftier doctrines, signifying from the very nature of the place and act that it was he who had once honored Moses by speaking to him. He spoke with Moses then, indeed, with a more terrifying justice, but now with a holier mercy in order that what had been promised might be fulfilled when the prophet Jeremiah says, “Behold, the days are coming when I will complete a new covenant for the house of Israel and for the house of Judah. After those days, says the Lord, I will put my laws in their minds, and in their heart will I write them.” He therefore who had spoken to Moses, spoke also to the apostles, and the swift hand of the Word wrote and deposited the secrets of the new covenant in the disciples’ hearts. There were no thick clouds surrounding him as of old, nor were the people frightened off from approaching the mountain by frightful sounds and lightning. Rather, quietly and freely his discourse reached the ears of those who stood by. In this way the harshness of the law might give way before the gentleness of grace, and “the spirit of adoption” might dispel the terrors of bondage.
Oversæt med Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Pseudo-Oecumenian Catena on Hebrews
"in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt." So that they do not suppose that the exodus is according to the covenant with Abraham; for it has occurred in Christ, "For to your seed," he says, "who is Christ;" (Gal. 3:16) it brings forth what kind of covenant the exodus has become. That of the Exodus, he says, made through Moses. For to say, "not according to that covenant," he shows it to be cast away, as if he were saying, "I will give another covenant, not such as I have already given. For that one, because of its weakness, has been cast away from me." "because they did not continue." As if the statement serves as a defense for God's negligence; for He says, they did not continue My covenant. For from them began the disobedience, and thus God's negligence followed.
Oversæt med Google

Middelalder 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Hebrews
Lest anyone think that the covenant which was made with Abraham is being annulled, he added: "in the day when I took them by the hand." For, he says, I wish to annul the covenant spoken of in the book of Exodus, the covenant given on Mount Sinai to your fathers who cast the calf, whereas it is precisely the covenant with Abraham that received its fulfillment in Christ. For "in your seed," he says, "shall all the nations be blessed" (Gen. 22:18), that is, in Christ. Do you see that the beginning of evil is from us? "They," he says, "did not remain," and therefore "I disregarded them." On the contrary, blessings and benefactions receive their beginning from Him. As if justifying Himself, He presents the reason why He abandons them, namely for their inconstancy.
Oversæt med Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Hebrews
398. – Then (v. 9) he describes the New Covenant: first, by its difference from the Old; secondly, by its own qualities. In regard to the first he does two things: first, he shows the distinction between the Old and New Testaments; secondly, the infirmity of the Old (v. 9b). 399. – For someone could ask: Is the New like the Old? Therefore, as though answering this he says: No, because it is not like the covenant I made with their fathers. In this he shows that the Old is not to be observed along with the New: 'Stand fast, and be not held again under the yoke of bondage' (Gal. 5:1); 'Neither do they put new wine into old bottles' (Mt. 9:27); 'so that we should serve in newness of spirit and not in the oldness of the letter' (Ron 7:6). For if something is found in the Old which the Gentiles are supposed to observe, it must be referred to the spiritual meaning, as it says in Is (19:21): 'They shall worship him with sacrifices and offerings,' all of which is to be understood spiritually. 400. – Then (v. 9b) he shows the defect of the Old Testament: first, from the way it was delivered; secondly, from the outcome (v. 9b). 401. – For the Old Testament was delivered to servants and to the infirm: to servants, because they had at one time left their thralldom in Egypt, in regard to which he says, to lead them out of the land of Egypt: 'The one from Mount Sinai, engendering unto bondage, which is Hagar' (Gal. 4:24), and because it was a law of servile fear: 'You have not received the spirit of adoption again in fear' (Rom. 8:15). The slight difference between the Old and New Testaments is fear and love. Likewise, to the infirm, because by itself it could not help; in regard to this he says, I took them by the hand, which is proper to the infirm: 'You have held me by my right hand' (Ps. 72:23); 'For what the law could not do in that it was weak' (Rom. 8:3). But he says, with their fathers, namely, Abraham, Isaac and Jacob, with whom He made a special covenant: 'He has remembered his covenant forever: The word which he commanded to a thousand generations, which he made to Abraham: and his oath to Isaac. And he appointed the same to Jacob for a law' (Ps. 104:8). But he promised carnal things to those who came out of Egypt. 402. – Then when he says, for they did not continue in my covenant, he shows the failings of the Old Testament as far as guilt was concerned. In regard to this guilt he says, because they did not continue in my covenant, namely, because it was not written on their hearts. Hence, right after the Law was given, they made a golden calf: 'They made also a calf in Horeb, and they adored the graven thing' (Ps. 105:19). In regard to punishment he says, so I paid no heed to them, for a person is said not to regard something, when he permits it to perish. So he regarded them not, because He permitted them to be destroyed by the destroyer: 'You have despised all of them that fall off from your judgments' (Ps. 118:118).
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The sum, or chief articles, of what the apostle has spoken, concerning the eternal priesthood of Christ, Heb 8:1-5 : The excellency of the new covenant beyond that of the old, Heb 8:6-9. The nature and perfection of the new covenant stated from the predictions of the prophets, Heb 8:10-12. By this new covenant the old is abolished, Heb 8:13.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Not according to the covenant - The new covenant is of a widely different nature to that of the old; it was only temporal and earthly in itself, though it pointed out spiritual and eternal things. The new covenant is totally different from this, as we have already seen; and such a covenant, or system of religion, the Jews should have been prepared to expect, as the Prophet Jeremiah had, in the above place, so clearly foretold it. They continued not in my covenant - It should be observed that the word διαθηκη, which we translate covenant, often means religion itself; and its various precepts. The old covenant in general stated, on God's side, I will be your God; on the Israelites' side, We will be thy people. This covenant they brake; they served other gods, and neglected the precepts of that holy religion which God had delivered to them. And I regarded them not - Καγω ημελησα αυτων· And I neglected them or despised them; but the words in the Hebrew text of the prophet are ואנכי בעלתי בם veanochi baalti bam, which we translate, although I was a husband to them. If our translation be correct, is it possible to account for this most strange difference between the apostle and the prophet? Could the Spirit of God be the author of such a strange, not to say contradictory, translation of the same words? Let it be observed: 1. That the apostle quotes from the Septuagint; and in quoting a version accredited by and commonly used among the Jews, he ought to give the text as he found it, unless the Spirit of God dictated an extension of meaning, as is sometimes the case; but in the present case there seems to be no necessity to alter the meaning. 2. The Hebrew words will bear a translation much nearer to the Septuagint and the apostle than our translation intimates. The words might be literally rendered, And I was Lord over them, or I lorded or ruled over them; i.e., I chastised them for their transgressions, and punished them for their iniquities; ημελησα, I took no farther care of them, and gave them up into the hands of their enemies, and so they were carried away into captivity. This pretty nearly reconciles the Hebrew and the Greek, as it shows the act of God in reference to them is nearly the same when the proper meaning of the Hebrew and Greek words is considered. Some suppose that the letter ע ain in בעלתי is changed for ח cheth, and that the word should be read בחלתי bachalti, I have hated or despised them. An ancient and learned Jew, Rab. Parchon, has these remarkable words on this passage, ואנכי בעלתי בם׃ פ שנאתים וזו העין מתחלבה כחית שג וגם נכשם כחלה בי׃ פ שנאה אותי, and I baalti baam, translate, I hated them; for ע ain is here changed and stands for ח cheth, as it is said, their soul bachalah bi, translate, hath hated me." None of the Hebrew MSS. collated by Kennicott and De Rossi give any various reading on this word. Some of the versions have used as much latitude in their translations of the Hebrew as the Septuagint. But it is unnecessary to discuss this subject any farther; the word בעל baal itself, by the consent of the most learned men, signifies to disdain or despise, and this is pretty nearly the sense of the apostle's expression.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CHRIST, THE HIGH PRIEST IN THE TRUE SANCTUARY, SUPERSEDING THE LEVITICAL PRIESTHOOD; THE NEW RENDERS OBSOLETE THE OLD COVENANT. (Heb 8:1-13) the sum--rather, "the principal point"; for the participle is present, not past, which would be required if the meaning were "the sum." "The chief point in (or, 'in the case'; so the Greek, Heb 9:10, Heb 9:15, Heb 9:17) the things which we are speaking," literally, "which are being spoken." such--so transcendently pre-eminent, namely in this respect, that "He is set on the right hand of," &c. Infinitely above all other priests in this one grand respect, He exercises His priesthood IN HEAVEN, not in the earthly "holiest place" (Heb 10:12). The Levitical high priests, even when they entered the Holiest Place once a year, only STOOD for a brief space before the symbol of God's throne; but Jesus SITS on the throne of the Divine Majesty in the heaven itself, and this for ever (Heb 10:11-12).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Not according to, &c.--very different from, and far superior to, the old covenant, which only "worked wrath" (Rom 4:15) through man's "not regarding" it. The new covenant enables us to obey by the Spirit's inward impulse producing love because of the forgiveness of our sins. made with--rather as Greek, "made to": the Israelites being only recipients, not coagents [ALFORD] with God. I took them by the hand--as a father takes his child by the hand to support and guide his steps. "There are three periods: (1) that of the promise; (2) that of the pedagogical instruction; (3) that of fulfilment" [BENGEL]. The second, that of the pedagogical pupilage, began at the exodus from Egypt. I regarded them not--English Version, Jer 31:32, translates, "Although I was an husband unto them." Paul's translation here is supported by the Septuagint, Syriac, and GESENIUS, and accords with the kindred Arabic. The Hebrews regarded not God, so God, in righteous retribution, regarded them not. On "continued not in my covenant," Schelling observes: The law was in fact the mere ideal of a religious constitution: in practice, the Jews were throughout, before the captivity, more or less polytheists, except in the time of David, and the first years of Solomon (the type of Messiah's reign). Even after the return from Babylon, idolatry was succeeded by what was not much better, formalism and hypocrisy (Mat 12:43). The law was (1) a typical picture, tracing out the features of the glorious Gospel to be revealed; (2) it had a delegated virtue from the Gospel, which ceased, therefore, when the Gospel came.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger

Jeremiah 31:32
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
Galatians 4:24
Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
Mark 8:23
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
Deuteronomy 31:16
And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Amos 5:22
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Exodus 34:10
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.
Deuteronomy 29:25
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
Galatians 3:15
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man’s covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.