{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 46:20 Kommentar

6 historical voices

Hvordan kirken har læst Genesis 46:20 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bare unto him.
BLIVRE (2018) · pt-br
E nasceram a José na terra do Egito Manassés e Efraim, os que lhe deu Azenate, filha Potífera, sacerdote de Om.
ARC (1995) · pt-br
E nasceram a José na terra do Egito Manassés e Efraim, que lhe deu Asenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Jacob is here removing to Egypt in his old age, forced thither by a famine, and invited thither by a son. Here, I. God sends him thither (Gen 46:1-4). II. All his family goes with him (v. 5-27). III. Joseph bids him welcome (Gen 46:28-34).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 46 In this chapter we are told, that Jacob with all his family and substance took a journey to Egypt to see his son Joseph, as he determined, in which he was encouraged to proceed by a vision from God, Gen 46:1; and an account is given of all his sons, his sons' sons and daughters that went thither with him, Gen 46:8; when he came near to Egypt he sent Judah before him to Joseph, to acquaint him of his coming, who met him at Goshen, where there was a most affectionate interview between them, Gen 46:28; and when he gave directions and instructions what answers to give to Pharaoh's questions, when they should appear before him, to whom he proposed to go and inform him of their being come into Egypt, Gen 46:31.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the sons of Dan, Hushim. He had but one son, wherefore the plural is put for the singular, see Gen 46:7; Aben Ezra thinks he had two sons, and that one of them was dead, and therefore not mentioned; but the other way best accounts for the expression; though, as Schmidt observes, the plural may be indefinitely put, and the sense be this, as for the sons of Dan, there was only one, whose name was Hushim. Dan was a son of Jacob by Bilhah, Rachel's maid, as the following was another. ; Aben Ezra thinks he had two sons, and that one of them was dead, and therefore not mentioned; but the other way best accounts for the expression; though, as Schmidt observes, the plural may be indefinitely put, and the sense be this, as for the sons of Dan, there was only one, whose name was Hushim. Dan was a son of Jacob by Bilhah, Rachel's maid, as the following was another. Genesis 46:24 gen 46:24 gen 46:24 gen 46:24And the sons of Naphtali, Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. The last is called Shallum in Ch1 7:13.
Oversæt med Google

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jacob begins his journey to Egypt, comes to Beer-sheba, and offers sacrifices to God, Gen 46:1. God appears to him in a vision, gives him gracious promises, and assures him of his protection, Gen 46:2-4. He proceeds, with his family and their cattle, on his journey towards Egypt, Gen 46:5-7. A genealogical enumeration of the seventy persons who went down to Egypt, Gen 46:8, etc. The posterity of Jacob by Leah. Reuben and his sons, Gen 46:9. Simeon and his sons, Gen 46:10. Levi and his sons, Gen 46:11. Judah and his sons, Gen 46:12. Issachar and his sons, Gen 46:13. And Zebulun and his sons, Gen 46:14. All the posterity of Jacob by Leah, thirty and three, Gen 46:15. The posterity of Jacob by Zilpah. Gad and his sons, Gen 46:16. Asher and his sons, Gen 46:17. All the posterity of Jacob by Zilpah, sixteen, Gen 46:18. The posterity of Jacob by Rachel. Joseph and his sons, Gen 46:19, Gen 46:20. Benjamin and his sons, Gen 46:21. All the posterity of Jacob by Rachel, fourteen, Gen 46:22. The posterity of Jacob by Bilhah. Dan and his sons, Gen 46:23. Naphtali and his sons, Gen 46:24. All the posterity of Jacob by Bilhah, seven, Gen 46:25. All the immediate descendants of Jacob by his four wives, threescore and six, Gen 46:26; and all the descendants of the house of Jacob, seventy souls, Gen 46:27. Judah is sent before to inform Joseph of his father's coming, Gen 46:28. Joseph goes to Goshen to meet Jacob, Gen 46:29. Their affecting interview, Gen 46:30. Joseph proposes to return to Pharaoh, and inform him of the arrival of his family, Gen 46:31, and of their occupation, as keepers of cattle, Gen 46:32. Instructs them what to say when called before Pharaoh, and questioned by him, that they might be permitted to dwell unmolested in the land of Goshen, Gen 46:33, Gen 46:34.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Unto Joseph - were born Manasseh and Ephraim - There is a remarkable addition here in the Septuagint, which must be noticed: Εγενοντο δε υἱοι Μανασση, οὑς ετεκεν αυτῳ ἡ παλλακη ἡ Συρα, τον Μαχιρ· Μαχιρ δε εγεννησε τον Γαλααδ. Υἱοι δε Εφραιμ αδελφου Μανασσῃ, Σουταλααμ και Τααμ. Υἱοι δε Σουταλααμ, Εδεμ· These were the sons of Manasseh whom his Syrian concubine bore unto him: Machir; and Machir begat Galaad. The sons of Ephraim, Manasseh's brother, were Sutalaam and Taam; and the sons of Sutalaam, Edem. These add five persons to the list, and make out the number given by Stephen, Act 7:14, which it seems he had taken from the text of the Septuagint, unless we could suppose that the text of Stephen had been altered to make it correspond to the Septuagint, of which there is not the slightest evidence from ancient MSS. or versions. The addition in the Septuagint is not found in either the Hebrew or the Samaritan at present; and some suppose that it was taken either from Num 26:29, Num 26:35, or Ch1 7:14-20, but in none of these places does the addition appear as it stands in the Septuagint, thought some of the names are found interspersed. Various means have been proposed to find the seventy persons in the text, and to reconcile the Hebrew with the Septuagint and the New Testament. A table given by Scheuchzer, extracted from the Memoires de Trevoux, gives the following general view: The Twelve Sons of Jacob with Their Children and Grandchildren. Reuben and his four sons 5 Simeon and his six sons 7 Levi and his three sons 4 Judah and his seven sons and grandsons 8 Issachar and his four sons 5 Zebulun and his three sons 4 Total sons of Jacob and Leah 33 Gad and his seven sons 8 Asher and his seven sons and grandsons 8 Total sons of Jacob and Zilpah 16 Joseph and his two sons 3 Benjamin and his ten sons 11 Total sons of Jacob and Rachel 14 Dan and his son 2 Naphtali and his four sons 5 Total sons of Jacob and Bilhah 7 Total sons of Jacob and his four wives 70 "To harmonize this with the Septuagint and St. Stephen, Act 7:14, to the number sixty-six (all the souls that came out of Jacob's loins, Gen 46:26) add nine of the patriarchs' wives, Judah's wife being already dead in Canaan, (Gen 38:12), Benjamin being supposed to be as yet unmarried, and the wife of Joseph being already in Egypt, and therefore out of the case: the number will amount to seventy-five, which is that found in the Acts." - Universal History. Dr. Hales' method is more simple, and I think more satisfactory: "Moses states that all the souls that came with Jacob into Egypt which issued from his loins, (except his sons wives), were sixty-six souls, Gen 46:26; and this number is thus collected: Jacob's Family Jacob's children, eleven sons and one daughter 12 Reuben's sons 4 Simeon's sons 6 Levi's sons 3 Judah's three sons and two grandsons 5 Issachar's sons 4 Zebulun's sons 3 Gad's sons 7 Asher's four sons, one daughter, and two grandsons 7 Dan's son 1 Naphtali's sons 4 Benjamin's sons 10 Total 66 "If to these sixty-six children, and grandchildren, and great grandchildren, we add Jacob himself, Joseph and his two sons, the amount is seventy, the whole amount of Jacob's family which settled in Egypt. "In this statement the wives of Jacob's sons, who formed part of the household, are omitted; but they amounted to nine, for of the twelve wives of the twelve sons of Jacob, Judah's wife was dead, Gen 38:12, and Simeon's also, as we may collect from his youngest son Shaul by a Canannitess, Gen 46:10, and Joseph's wife was already in Egypt. These nine wives, therefore, added to the sixty-six, give seventy-five souls the whole amount of Jacob's household that went down with him to Egypt; critically corresponding with the statement in the New Testament, that 'Joseph sent for his father Jacob and all his kindred, amounting to seventy-five souls.' The expression all his kindred, including the wives which were Joseph's kindred, not only by affinity, but also by consanguinity, being probably of the families of Esau, Ishmael, or Keturah. Thus does the New Testament furnish an admirable comment on the Old." - Analysis, vol. ii., p. 159. It is necessary to observe that this statement, which appears on the whole the most consistent, supposes that Judah was married when about fourteen years of age, his son Er at the same age, Pharez at the same, Asher and his fourth son Beriah under twenty, Benjamin about fifteen, and Joseph's sons and grandsons about twenty. But this is not improbable, as the children of Israel must all have married at a very early age, to have produced in about two hundred and fifteen years no less than six hundred thousand persons above twenty years old, besides women and children.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SACRIFICE AT BEER-SHEBA. (Gen 46:1-4) Israel took his journey with all that he had--that is, his household; for in compliance with Pharaoh's recommendation, he left his heavy furniture behind. In contemplating a step so important as that of leaving Canaan, which at his time of life he might never revisit, so pious a patriarch would ask the guidance and counsel of God. With all his anxiety to see Joseph, he would rather have died in Canaan without that highest of earthly gratifications than leave it without the consciousness of carrying the divine blessing along with him. came to Beer-sheba--That place, which was in his direct route to Egypt, had been a favorite encampment of Abraham (Gen 21:33) and Isaac (Gen 26:25), and was memorable for their experience of the divine goodness; and Jacob seems to have deferred his public devotions till he had reached a spot so consecrated by covenant to his own God and the God of his fathers.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger