{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 31:19 Kommentar

9 historical voices

Hvordan kirken har læst Genesis 31:19 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father’s.
BLIVRE (2018) · pt-br
E Labão havia ido tosquiar suas ovelhas; e Raquel furtou os ídolos de seu pai.
ARC (1995) · pt-br
Ora, tendo Labão ido tosquiar as suas ovelhas, Raquel furtou os ídolos que pertenciam a seu pai.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Jacob was a very honest good man, a man of great devotion and integrity, yet he had more trouble and vexation than any of the patriarchs. He left his father's house in a fright, went to his uncle's in distress, very hard usage he met with there, and now is going back surrounded with fears. Here is, I. His resolution to return (v. 1-16). II. His clandestine departure, (Gen 31:17-21). III. Laban's pursuit of him in displeasure (Gen 31:22-25). IV. The hot words that passed between them (v. 26-42). V. Their amicable agreement at last (Gen 31:43, etc.).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 31 This chapter relates how that Jacob observing that Laban and his sons envied his prosperity, and having a call from God to return to his own country, acquaints his wives with it; and reports to them Laban's ill usage of him, and the wonderful appearance of God to him, and for him, and his orders to him to depart from thence, Gen 31:1; to which they agreed, knowing full well their father's unkindness, and that they had nothing to expect from him, and therefore judged it best to go off with what they had got through the gift of God unto them, Gen 31:14; upon which Jacob set out privately, with all he had, towards his own country, while Laban was shearing his sheep, Gen 31:17; three days after, Laban, being informed of it, pursued after Jacob, and overtook him at Mount Gilead; but was warned by the way to be cautious what he said to him, Gen 31:22; yet nevertheless he warmly expostulated with him about his secret flight, not giving him the opportunity of taking his leave of his children, and especially for taking away his gods, Gen 31:26; to which Jacob gave an answer, Gen 31:31; and in his turn was warm likewise, and chided Laban severely for his hot pursuit of him, his charge of stealth, when he could find nothing on him, his hard labour for the space of twenty years with him, and his ill requital of him for it, Gen 31:36; however, upon the whole, an amicable agreement was made between them, and they parted in a friendly manner, Gen 31:43.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian,.... Went away without his knowledge, or giving him any notice of it; he was too cunning for Laban the Syrian; notwithstanding his astrology and superstitious arts, which the Syrians are addicted to, he had no foresight of this matter: or he "stole away the heart of Laban" (b), that which his heart was set upon; not his gods, these Rachel stole away; nor his daughters, for whom he does not appear to have had any great affection and respect; but rather the cattle and goods Jacob took with him, which Laban's eye and heart were upon, and hoped to get into his possession by one means, or at one time or another; but the former sense, that he "stole from" his heart (d), or stole away without his knowledge, seems best to agree with what follows: in that he told him not that he fled; or that he designed to go away, and was about to do it. (b) "furatus est cor", Tigurine version, Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Drasius, Cartwright. (d) "Furatus a corde Labanis", Piscator.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 57.17
This was included not by chance but for us to know how they still clung to their ancestral habits and showed great devotion to the household gods. I mean, consider how [Rachel] went to so much trouble as to steal nothing else of her father’s than the household gods alone and did it without her husband noticing; Jacob would not have allowed it to happen, you see.
Oversæt med Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Hebrew Questions on Genesis
(Verse 19) And Rachel stole her father's idols. Where we now read idols, it is written in Hebrew Theraphim, which Aquila interprets as μορφώματα, that is, figures or images. This is done so that we may understand what the word Theraphim means in the Book of Judges (17:5).
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Laban and his sons envy Jacob, Gen 31:1, Gen 31:2; on which he is commanded by the Lord to return to his own country, Gen 31:3. Having called his wives together, he lays before them a detailed statement of his situation in reference to their father, Gen 31:4-5; the services he had rendered him, Gen 31:6; the various attempts made by Laban to defraud him of his hire, Gen 31:7; how, by God's providence, his evil designs had been counteracted, Gen 31:8-12; and then informs them that he is now called to return to his own country, Gen 31:13. To the proposal of an immediate departure, Leah and Rachel agree; and strengthen the propriety of the measure by additional reasons, Gen 31:14-16; on which Jacob collects all his family, his flocks and his goods, and prepares for his departure, Gen 31:17, Gen 31:18. Laban having gone to shear his sheep, Rachel secretes his images, Gen 31:19. Jacob and his family, unknown to Laban, take their departure, Gen 31:20, Gen 31:21. On the third day Laban is informed of their flight, Gen 31:22; and pursues them to Mount Gilead, Gen 31:23. God appears to Laban in a dream, and warns him not to molest Jacob, Gen 31:24. He comes up with Jacob at Mount Gilead, Gen 31:25; reproaches him with his clandestine departure, Gen 31:26-29; and charges him with having stolen his gods, Gen 31:30. Jacob vindicates himself, and protests his innocence in the matter of the theft, Gen 31:31, Gen 31:32. Laban makes a general search for his images in Jacob's, Leah's, Bilhah's, and Zilpah's tents; and not finding them, proceeds to examine Rachel's, Gen 31:33. Rachel, having hidden them among the camel's furniture, sat upon them, Gen 31:34; and making a delicate excuse for not rising up, Laban desists from farther search, Gen 31:35. Jacob, ignorant of Rachel's theft, reproaches Laban for his suspicions, Gen 31:36, Gen 31:37; enumerates his long and faithful services, his fatigues, and Laban's injustice, Gen 31:38-41; and shows that it was owing to God's goodness alone that he had any property, Gen 31:42. Laban is moderated, and proposes a covenant, Gen 31:43, Gen 31:44. Jacob sets up a stone, and the rest bring stones and make a heap, which Laban calleth Jegar-Sahadutha, and Jacob Galeed, Gen 31:45-47. They make a covenant, and confirm it by an oath, Gen 31:48-53. Jacob offers a sacrifice; they eat together; and Laban and his companions, having lodged in the mount all night, take a friendly leave of Jacob and his family next morning, and depart, Gen 31:54, Gen 31:55.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Laban went to shear his sheep - Laban had gone; and this was a favorable time not only to take his images, but to return to Canaan without being perceived. Rachel had stolen the images - תרפים teraphim. What the teraphim were is utterly unknown. In Gen 31:30 they are termed אלהי elohai, gods; and to some it appears very likely that they were a sort of images devoted to superstitious purposes, not considered as gods, but as representatives of certain Divine attributes, Dr. Shuckford supposes them to be a sort of tiles, on which the names or figures of their ancestors were engraven. Theodoret, in his 89th question, calls them idols; and says that Rachel, who was a type of the true Church, stole them from her father that he might be delivered from idolatry. R. S. Jarchi gives nearly the same reason. The Targum of Jonathan ben Uzziel gives a strange turn to the whole passage. "And Rachel stole the images of her father: for they had murdered a man, who was a first-born son; and having cut off his head, they embalmed it with salt and spices, and they wrote divinations upon a plate of gold, and put it under his tongue; and placed it against the wall, and it conversed with them, and Laban worshipped it. And Jacob stole the science of Laban the Syrian, that it might not discover his departure." If the word be derived from רפא mo rapha, to heal or restore, then the teraphim may be considered as a sort of talismans, kept for the purpose of averting and curing diseases; and probably were kept by Laban for the same purpose that the Romans kept their lares and penates. It is however possible that תרפים teraphim is the same as שרפים seraphim, the ת tau and ש sin being changed, which is very frequent in the Syrian or Chaldee language; and we know that Laban was an Aramean or Syrian. Fire has been considered from the earliest ages as a symbol of the Deity; and as the word seraphim comes from שרף saraph, to burn, it has been conjectured that the teraphim of Laban were luminous forms, prepared of burnished brass, etc., which he might imagine a proper medium of communication between God and his worshippers. Mr. Parkhurst has observed that the teraphim were in use among believers and unbelievers. Among the former, see this chapter; for he denies that Laban was an idolater. See also Jdg 17:5;Jdg 18:14, Jdg 18:18, Jdg 18:20; Sa1 19:13, Sa1 19:16. Among the latter, see Kg2 23:24; Eze 21:21; Zac 10:2. Compare Sa1 15:23, and Hos 3:4. These are all the places in which the original word is found. The Persian translator seems to have considered these teraphim as tables or instruments that served for purposes of judicial astrology, and hence translates the word asterlabha, astrolabes. As the astrolabe was an instrument with which they took the altitude of the pole-star, the sun, etc., it might, in the notion of the Persian translator, imply tables, etc., by which the culminating of particular stars might be determined, and the whole serve for purposes of judicial astrology. Now as many who have professed themselves to be believers in Christianity, have nevertheless addicted themselves to judicial astrology, we might suppose such a thing in this case, and still consider Laban as no idolater. If the Persian translator has not hit on the true meaning, he has formed the most likely conjecture.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ENVY OF LABAN AND SONS. (Gen. 31:1-21) he heard the words of Laban's sons--It must have been from rumor that Jacob got knowledge of the invidious reflections cast upon him by his cousins; for they were separated at the distance of three days' journey.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The Flight. - Through some angry remarks of Laban's sons with reference to his growing wealth, and the evident change in the feelings of Laban himself towards him (Gen 31:1, Gen 31:2), Jacob was inwardly prepared for the termination of his present connection with Laban; and at the same time he received instructions from Jehovah, to return to his home, together with a promise of divine protection. In consequence of this, he sent for Rachel and Leah to come to him in the field, and explained to them (Gen 31:4-13), how their father's disposition had changed towards him, and how he had deceived him in spite of the service he had forced out of him, and had altered his wages ten times; but that the God of his father had stood by him, and had transferred to him their father's cattle, and now at length had directed him to return to his home.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger