{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 27:36 Kommentar

8 historical voices

Hvordan kirken har læst Genesis 27:36 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
BLIVRE (2018) · pt-br
E ele respondeu: Bem chamaram seu nome Jacó, que já me enganou duas vezes; tirou minha primogenitura, e eis que agora tomou minha bênção. E disse: Não guardaste bênção para mim?
ARC (1995) · pt-br
Disse Esaú: Não se chama ele com razão Jacó, visto que já por duas vezes me enganou? tirou-me o direito de primogenitura, e eis que agora me tirou a bênção. E perguntou: Não reservaste uma bênção para mim?

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we return to the typical story of the struggle between Esau and Jacob. Esau had profanely sold the birthright to Jacob; but Esau hopes he shall be never the poorer, nor Jacob the richer, for that bargain, while he preserves his interest in his father's affections, and so secures the blessing. Here therefore we find how he was justly punished for his contempt of the birthright (of which he foolishly deprived himself) with the loss of the blessing, of which Jacob fraudulently deprives him. Thus this story is explained, Heb 12:16, Heb 12:17, "Because he sold the birthright, when he would have inherited the blessing he was rejected." For those that make light of the name and profession of religion, and throw them away for a trifle, thereby forfeit the powers and privileges of it. We have here, I. Isaac's purpose to entail the blessing upon Esau (Gen 27:1-5). II. Rebekah's plot to procure it for Jacob (Gen 27:6-17). III. Jacob's successful management of the plot, and his obtaining the blessing (Gen 27:18-29). IV. Esau's resentment of this, in which, 1. His great importunity with his father to obtain a blessing (Gen 27:30-40). 2. His great enmity to his brother for defrauding him of the first blessing (Gen 27:41, etc.).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 27 In this chapter we are informed, that Isaac, being old and dim sighted, sent for Esau to get him venison, that he might eat of it, and bless him before he died, Gen 27:1; that Rebekah hearing of this formed a scheme for Jacob to get the blessing before him, which she communicated to Jacob, to which he at first objected, but afterwards complied, Gen 27:5; and also how that he succeeded in the attempt, and got the blessing from his brother, Gen 27:18; and that this was confirmed to him by his father, even when his mistake was discovered upon Esau's coming, Gen 27:30; which occasioned a most bitter cry in Esau, a severe reflection on his brother, and an earnest expostulation with his father for a blessing, which he obtained, Gen 27:34; the consequence of this were hatred in Esau to Jacob, and an intention to kill him, which Rebekah hearing of, advised Jacob to flee to her brother Laban, Gen 27:41; and to facilitate this, complains to Isaac of Esau's wives, and suggests, that should Jacob marry among the same people, it would add to the distress of their lives; and therefore hints it to him, that it was necessary and proper he should go to her family for a wife, Gen 27:46; and whether Isaac sent him, as the following chapter shows.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he said, is not he rightly named Jacob?.... As he was by his parents, and those that were at his birth, because he took his brother by the heel as he came out of his mother's womb; for Jacob signifies "heeler", a supplanter, and was given him to keep up the memory of what he had done, to which Esau here refers: for he hath supplanted me these two times; to supplant another is to put his foot under the heel of another, in order to trip him up, to which Esau alludes; but uses the word in a figurative sense, for circumventing him, and dealing fraudulently and deceitfully with him, though he is not able to support his charge; for if he dealt fraudulently with any, it was with his father, and not with him, and the two times he refers to prove it not: he took away my birthright; which is not true, he did not take it away from him either by force or fraud, Esau sold it to him for a mess of pottage, Gen 25:29; he had despised and made light of it himself, and had parted with it at so mean a price, and now falsely charges his brother with taking it away from him, and wrongly accuses him of being a supplanter on that account: and behold, now he hath taken away my blessing; this also is not true, he had not taken it away; it was given him by his father; and though he had used some artful methods with him to get it, Gen 27:15, he had neither supplanted Esau, but if anyone, his father; nor had he done any injustice to Esau, since as he had bought of him the birthright, the blessing annexed to it went along with it, and of right belonged to Jacob: and he said, hast thou not reserved a blessing for me? is the whole fund of blessings exhausted? are all bestowed upon Jacob? is there not one left for me? he hoped there was, and that as good a one as he had bestowed on his brother, and entreats he might have it.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Hebrew Questions on Genesis
(Verse 36.) And Esau said, rightly is his name called Jacob: for he hath supplanted me these two times. Jacob is interpreted supplanter. And therefore, because he had deceived his brother by art, he alluded to the name. Therefore, he was called Jacob before, because he had taken hold of his brother's heel in his birth.
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 4.28
“And Esau said, ‘Rightly is his name called Jacob.’ ” Tripping up is what Jacob means. And not even tripping up is empty of meaning, because it is to be taken figuratively, like guile. Jacob, you see, was not yet so malicious as to plan to trip his brother up, when he was given his name. He was called a tripper-up when as his brother was being born he held his foot with his own hand. That is when he was called “Tripper-up.” Now tripping up the materialistically minded is the very life of the spiritually minded. All the materialists are tripped up when they envy the spiritual people in the church, and they thereby become worse. Listen to the apostle saying this very thing, especially because he there mentions the smell that Isaac talked about here, saying, “Behold, the smell of my son is as the smell of an abundant field, which the Lord has blessed.” So the apostle says, “We are the sweet smell of Christ in every place,” and he says, “For some indeed the smell of life, for life; for the others the smell of death, for death. And for this who is sufficient?” Sufficient, that is, to understand how we can be the smell of death for the death of other people, without any fault of ours. Spiritual people walk their ways, knowing nothing except how to live a good life. And those who are spiteful about their innocent lives commit grave sins, which is why God will punish them. And thus a person who is a sweet smell for life to others becomes to them a smell for death. For the Lord himself was the first to become a sweet smell for life to believers and a bad smell for death to persecutors. Because so many people had believed him, the Jews were full of spite and committed that enormous crime of killing the innocent one, the saint of saints. If they had not done this, the sweet smell of Christ would not have meant death for them. So Esau was tripped up in his father’s blessing.
Oversæt med Google

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Isaac, grown old and feeble, and apprehending the approach of death, desires his son Esau to provide some savory meat for him, that having eaten of it he might convey to him the blessing connected with the right of primogeniture, Gen 27:1-4. Rebekah hearing of it, relates the matter to Jacob, and directs him how to personate his brother, and by deceiving his father, obtain the blessing, Gen 27:5-10. Jacob hesitates, Gen 27:11, Gen 27:12; but being counseled and encouraged by his mother, he at last consents to use the means she prescribes, Gen 27:13, Gen 27:14. Rebekah disguises Jacob, and sends him to personate his brother, Gen 27:15-17. Jacob comes to his father, and professes himself to be Esau, Gen 27:18, Gen 27:19. Isaac doubts, questions, and examines him closely, but does not discover the deception, Gen 27:20-24. He eats of the savory meat, and confers the blessing upon Jacob, Gen 27:25-27. In what the blessing consisted, Gen 27:28, Gen 27:29. Esau arrives from the field with the meat he had gone to provide, and presents himself before his father, Gen 27:30, Gen 27:31. Isaac discovers the fraud of Jacob, and is much affected, Gen 27:32, Gen 27:33. Esau is greatly distressed on hearing that the blessing had been received by another, Gen 27:34. Isaac accuses Jacob of deceit, Gen 27:35. Esau expostulates, and prays for a blessing, Gen 27:36. Isaac describes the blessing which he has already conveyed, Gen 27:37. Esau weeps, and earnestly implores a blessing, Gen 27:38. Isaac pronounces a blessing on Esau, and prophecies that his posterity should, in process of time, cease to be tributary to the posterity of Jacob, Gen 27:39, Gen 27:40. Esau purposes to kill his brother, Gen 27:41. Rebekah hears of it, and counsels Jacob to take refuge with her brother Laban in Padanaram, Gen 27:42-45. She professes to be greatly alarmed, lest Jacob should take any of the Canaanites to wife, Gen 27:41.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Is not he rightly named Jacob? - See note on Gen 25:26. He took away my birthright - So he might say with considerable propriety; for though he sold it to Jacob, yet as Jacob had taken advantage of his perishing situation, he considered the act as a species of robbery.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
INFIRMITY OF ISAAC. (Gen. 27:1-27) when Isaac was old, and his eyes were dim--He was in his hundred thirty-seventh year; and apprehending death to be near, Isaac prepared to make his last will--an act of the gravest importance, especially as it included the conveyance through a prophetic spirit of the patriarchal blessing.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger