Puritanerne 3
Introduction
Marriages and funerals are the changes of families, and the common news among the inhabitants of the villages. In the foregoing chapter we had Abraham burying his wife, here we have him marrying his son. These stories concerning his family, with their minute circumstances, are largely related, while the histories of the kingdoms of the world then in being, with their revolutions, are buried in silence; for the Lord knows those that are his. The subjoining of Isaac's marriage to Sarah's funeral (with a particular reference to it, Gen 24:67) shows us that as "one generation passes away another generation comes;" and thus the entail both of the human nature, and of the covenant, is preserved. Here is, I. Abraham's care about the marrying of his son, and the charge he gave to his servant about it (Gen 24:1-9). II. His servant's journey into Abraham's country, to seek a wife for his young master among his own relations (Gen 24:10-14). III. The kind providence which brought him acquainted with Rebekah, whose father was Isaac's cousin-german (Gen 24:15-28). IV. The treaty of marriage with her relations (v. 29-49). V. Their consent obtained (Gen 24:50-60). VI. The happy meeting and marriage between Isaac and Rebekah (Gen 24:61, etc.).
Oversæt med Google
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 24
This chapter shows Abraham's concern to get a suitable wife for his son Isaac, for which purpose he commits the affair into the hands of his eldest servant, and makes him swear that he will not take one from among the Canaanites, but out of his own country, and from among his own kindred, Gen 24:1; which his servant agreed to, after having the nature of his charge, and of the oath, explained to him, Gen 24:5; upon which he departed to Mesopotamia, and coming to the city of Nahor, and to a well near it, he prayed for success, and desired direction by a token, which was granted him, Gen 24:10; and inquiring of the damsel, who answered to the token, whose daughter she was, and whether they had room for him and his in their house; and an agreeable answer being returned, he gave thanks to God that had directed him, and had so far made his journey prosperous, Gen 24:23; the damsel acquainting her parents whom and what she met with at the well, a brother of her steps out, and invites the servant in, and makes him welcome, Gen 24:28; but before he would eat anything, he tells his errand he was come upon, at the instance of his master; how, he had prayed for direction, and was heard, and for which he had given thanks, Gen 24:34; and then treats with the relations of the damsel about her marriage to his master's son, to which they agreed, Gen 24:49; and after having blessed God, and given his presents he brought with him to the damsel, and her family, and ate and drank with them, was for departing the next morning, Gen 24:52; but the friends of the damsel being desirous of her stay with them some few days, and he urgent to be gone, the affair was referred to her, and she agreed to go with him directly, Gen 24:55; upon which they dismissed her with their blessing, Gen 24:59; who being met by Isaac in the way, was received and introduced into his mother's tent, and married by him, Gen 24:61.
Oversæt med Google
And it came to pass, as the camels had done drinking,.... Having had enough to abate their thirst and satisfy them, by means of Rebekah's drawing water for them:
that the man took a golden earring; out of his pocket, or out of a box or parcel that was upon the camels; it is in the margin of our Bibles, "a jewel for the forehead"; or, as some render it, a "nose jewel" (y); and so in Gen 24:47, "an earring upon her face", or "nose"; and this was a jewel that hung from the forehead upon a lace or ribbon between the eyes down upon the nose; and such the daughters of Sion wore in later times, Isa 3:21; see Eze 16:12; and nose jewels are still in use with the Levant Arabs, as Dr. Shaw (z) relates. Rauwolff (a), who travelled through Mesopotamia and the parts adjacent in 1574, says of the women in those parts that are of greater substance, and have a mind to be richer and finer in their dress, that they wear silver and gold rings in one of their nostrils, wherein are set garnets, turquoise, rubies, and pearls: and in Egypt they wear nose jewels (b) and small gold rings in their right nostrils, with a piece of coral set in them (c) and this earring or jewel was
of half a shekel weight; which was eighty barley corns, for a whole shekel weighed one hundred and sixty. The Targum of Jonathan is,"the weight of a drachma, which was the half of a didrachma or common shekel:"
and two bracelets for her hands, of ten shekels weight of gold; a shekel of gold, according to Calmet (d), was worth eighteen shillings and three pence of English money, so that ten of them amount to nine pounds two shillings and six pence; according to Waserus (e), these made twenty Hungarian pieces of gold, which were worth upwards of ninety pounds of Swiss money. A handsome present this was, and suitable to a virgin. Jarchi and Jonathan allegorize the two bracelets of the two tables of the law, and the ten shekels of the ten commands on them.
(y) "imponeret naso ejus monile aureum", Junius & Tremellius. (z) Travels, p. 241. Ed. 2. (a) Travels, par. 2. ch. 5. p. 128, 129. (b) Pitts's Account of Mahometanism, p. 68. (c) Egmont and Heyman's Travels, vol. 2. p. 85. (d) Dictionary, in the word "Shekel". (e) De Antiqu. numis, Heb. l. 2. c. 10.
Oversæt med Google
Kirkefædrene 3
On Isaac and the Soul
For he also shows that he is familiar with virtues, so that each person may walk in the innocence of their heart, not mingling with earthly vices, and may tread an irreproachable path with an untainted mind, and may not open any place within themselves to corruption. Such was Isaac, as he awaited the arrival of Rebecca, preparing himself for spiritual union. For she came now endowed with heavenly mysteries: she came bringing with her great adornments of ear and hand; because she excels in hearing and works, the beauty of the Church, to which we rightly apply the verse: 'Be thou multiplied as the sand of the sea, and thy seed shall possess the gates of their enemies.' Therefore, O Church, adorned with this holy offspring, which thou hast gained from the enemy nations. But this can also be attributed to the soul, which governs the passions of the body and directs them to the duties of virtue, making conflicting movements obedient to itself. Therefore, just as the soul of the Patriarch saw the mystery of Christ and saw Rebecca coming with vessels of gold and silver, like the Church with the people of the nations, marveling at the beauty of the Word and His sacraments, it says: Let him kiss me with the kisses of his mouth (Song of Solomon 1:1). And Rebecca, seeing the true Isaac, that true joy, that true happiness, desires to kiss him.
Oversæt med Google
Hebrew Questions on Genesis
(Verse 22.) And the man took a gold earring, its weight was two drachmas. Bace (), which is written here instead of drachma, is half an ounce. Secel (), which is inaccurately called a shekel in Latin, has a weight of one ounce.
Oversæt med Google
SERMON 85.3
The servant brought gold earrings and gold bracelets and gave them to Rebekah. Those gold earrings signify the divine words; the gold bracelets signify good works, because works are designated by the hands. Let us observe, brothers, how Christ also gave these gifts to the church. For this reason the servant brought gold earrings for adorning Rebekah’s face, while Christ put into the church’s ears divine words that are of greater value than all pearls. The servant put bracelets on Rebekah’s wrists, while Christ put good works into the church’s hands. Consider, dearly beloved, and rejoice, giving thanks to God because what was prefigured in them has been fulfilled in us by Christ’s gift. Moreover, just as Rebekah could not have had the earrings or bracelets if Isaac had not sent them through his servant, so also the church could not have had divine words in her ears or good works in her hands if Christ by his grace and through his apostles had not conferred them. Furthermore, the fact that the girl, when asked by her parents whether she wished to go with the servant, replied, “I am going”—this we see clearly fulfilled in the church. There Rebekah’s will is asked; here the church’s will is sought. To Rebekah it is said, “Are you willing to go with this man?” And she replied, “I am going.” To the church it is said, “Do you believe in Christ?” And it replies, “I do believe.” Rebekah would not be led to Isaac if she did not say, “I am going”; neither would the church be joined to Christ if it did not say, “I believe.”
Oversæt med Google
Moderne 6
Introduction
Abraham, being solicitous to get his son Isaac property married, calls his confidential servant, probably Eliezer, and makes him swear that he will not take a wife for Isaac from among the Canaanites, Gen 24:1-3, but from among his own kindred, Gen 24:4. The servant proposes certain difficulties, Gen 24:5, which Abraham removes by giving him the strongest assurances of God's direction in the business, Gen 24:6, Gen 24:7, and then specifies the conditions of the oath, Gen 24:8. The form of the oath itself, Gen 24:9. The servant makes preparations for his journey, and sets out for Mesopotamia, the residence of Abraham's kindred, Gen 24:10. Arrives at a well near to the place, Gen 24:11. His prayer to God, Gen 24:12-14. Rebekah, the daughter of Bethuel, son of Nahor, Abraham's brother, comes to the well to draw water, Gen 24:15. She is described, Gen 24:16. Conversation between her and Abraham's servant, in which every thing took place according to his prayer to God, Gen 24:17-21. He makes her presents, and learns whose daughter she is, Gen 24:22-24. She invites him to her father's house, Gen 24:25. He returns thanks to God for having thus far given him a prosperous journey, Gen 24:26, Gen 24:27. Rebekah runs home and informs her family, Gen 24:28; on which her brother Laban comes out, and invites the servant home, Gen 24:29-31. His reception, Gen 24:32, Gen 24:33. Tells his errand, Gen 24:34, and how he had proceeded in executing the trust reposed in him, Gen 24:35-48. Requests an answer, Gen 24:49. The family of Rebekah consent that she should become the wife of Isaac, Gen 24:50, Gen 24:51. The servant worships God, Gen 24:52, and gives presents to Milcah, Laban, and Rebekah, Gen 24:53. He requests to be dismissed, Gen 24:54-56. Rebekah, being consulted, consents to go, Gen 24:57, Gen 24:58. She is accompanied by her nurse, Gen 24:59; and having received the blessing of her parents and relatives, Gen 24:60, she departs with the servant of Abraham, Gen 24:61. They are met by Isaac, who was on an evening walk for the purpose of meditation, Gen 24:62-65. The servant relates to Isaac all that he had done, Gen 24:66. Isaac and Rebekah are married, Gen 24:67.
Oversæt med Google
The man took a golden ear-ring - נזם זהב nezem zahab. That this could not be an ear-ring is very probable from its being in the singular number. The margin calls it a jewel for the forehead; but it most likely means a jewel for the nose, or nose-ring, which is in universal use through all parts of Arabia and Persia, particularly among young women. They are generally worn in the left nostril. The word is very properly translated επιρῥινιον, an ornament for the nose, by Symmachus.
Half a shekel - For the weight of a shekel, See note Gen 20:16.
And two bracelets - ושני צמידים usheney tsemidim. As tsemidim comes from צמד tsamad, to join or couple together, it may very properly mean bracelets, or whatever may clasp round the arms or legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg is generally decorated in this way, and so is the whole arm from the shoulder to the wrist. As these tsemidim were given to Rebekah for her hands, it sufficiently distinguishes them from a similar ornament used for the ankles.
In different parts of the sacred writings there are allusions to ornaments of various kinds still in use in different Asiatic countries. They are of seven different sorts. 1. for the forehead; 2. for the nose; 3. for the ears; 4. for the arms; 5. for the fingers; 6. for the neck and breast; 7. for the ankles. See Gen 24:22, Gen 24:47; also Eze 16:12; Pro 11:22; Isa 3:21; Gen 35:4; Exo 32:2, Exo 32:3; Job 42:11; Jdg 8:24. The principal female ornaments are enumerated in the third chapter of Isaiah, which are very nearly the same that are in use in Persia and India to the present time.
Oversæt med Google
Introduction
A MARRIAGE COMMISSION. (Gen 24:1-9)
And Abraham was old . . . take a wife--His anxiety to see his son married was natural to his position as a pastoral chief interested in preserving the honor of his tribe, and still more as a patriarch who had regard to the divine promise of a numerous posterity.
Oversæt med Google
the man took a golden earring, &c.--The ring was not for the ear, but the nose; the armlets, such as young women in Syria and Arabia still appear daily at wells decked in. They are worn from the elbow to the wrist, commonly made of silver, copper, brass, or horn.
Oversæt med Google
Introduction
After the death of Sarah, Abraham had still to arrange for the marriage of Isaac. He was induced to provide for this in a mode in harmony with the promise of God, quite as much by his increasing age as by the blessing of God in everything, which necessarily instilled the wish to transmit that blessing to a distant posterity. He entrusted this commission to his servant, "the eldest of his house," - i.e., his upper servant, who had the management of all his house (according to general opinion, to Eliezer, whom he had previously thought of as the heir of his property, but who would now, like Abraham, be extremely old, as more than sixty years had passed since the occurrence related in Gen 15:2), - and made him swear that he would not take a wife for his son from the daughters of the Canaanites, but would fetch one from his (Abraham's) native country, and his kindred. Abraham made the servant take an oath in order that his wishes might be inviolably fulfilled, even if he himself should die in the interim. In swearing, the servant put his hand under Abraham's hip. This custom, which is only mentioned here and in Gen 47:29, the so-called bodily oath, was no doubt connected with the significance of the hip as the part from which the posterity issued (Gen 46:26), and the seat of vital power; but the early Jewish commentators supposed it to be especially connected with the rite of circumcision. The oath was by "Jehovah, God of heaven and earth," as the God who rules in heaven and on earth, not by Elohim; for it had respect not to an ordinary oath, but to a question of great importance in relation to the kingdom of God. "Isaac was not regarded as a merely pious candidate for matrimony, but as the heir of the promise, who must therefore be kept from any alliance with the race whose possessions were to come to his descendants, and which was ripening for the judgment to be executed by those descendants" (Hengstenberg, Dissertations i. 350). For this reason the rest of the negotiation was all conducted in the name of Jehovah.
Oversæt med Google
After the watering of the camels was over, the man took a golden nose-ring of the weight of a beka, i.e., half a shekel (Exo 38:26), and two golden armlets of 10 shekels weight, and (as we find from Gen 24:30 and Gen 24:47) placed these ornaments upon her, not as a bridal gift, but in return for her kindness. He then asked her about her family, and whether there was room in her father's house for him and his attendants to pass the night there; and it was not trill after Rebekah had told him that she was the daughter of Bethuel, the nephew of Abraham, and had given a most cheerful assent to his second question, that he felt sure that this was the wife appointed by Jehovah for Isaac. He then fell down and thanked Jehovah for His grace and truth, whilst Rebekah in the meantime had hastened home to relate all that had occurred to "her mother's house," i.e., to the female portion of her family. חסד the condescending love, אמת the truth which God had displayed in the fulfilment of His promise, and here especially manifested to him in bringing him to the home of his master's relations.
Oversæt med Google