{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 11:29 Kommentar

9 historical voices

Hvordan kirken har læst Genesis 11:29 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
BLIVRE (2018) · pt-br
E tomaram Abrão e Naor para si mulheres: o nome da mulher de Abrão foi Sarai, e o nome da mulher de Naor, Milca, filha de Harã, pai de Milca e de Iscá.
ARC (1995) · pt-br
Abrão e Naor tomaram mulheres para si: o nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher do Naor era Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The old distinction between the sons of God and the sons of men (professors and profane) survived the flood, and now appeared again, when men began to multiply: according to this distinction we have, in this chapter, I. The dispersion of the sons of men at Babel (Gen 11:1-9), where we have, 1. Their presumptuous provoking design, which was to build a city and a tower (Gen 11:1-4). 2. The righteous judgment of God upon them in disappointing their design, by confounding their language, and so scattering them (Gen 11:5-9). II. The pedigree of the sons of God down to Abraham (v. 10-26), with a general account of his family, and removal out of his native country (Gen 11:27, etc.).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 11 This chapter gives an account of the inhabitants of the earth before the confusion of tongues at Babel, of their speech and language, which was one and the same, and of the place where they dwelt, Gen 11:1 and of their design to build a city and tower, to make them a name and keep them together, which they put in execution, Gen 11:3 of the notice the Lord took of this affair, and of the method he took to put a stop to their designs, by confounding their speech, and dispersing them abroad upon the face of the earth, Gen 11:5 then follows a genealogy of Shem's posterity down to Abraham, Gen 11:10 and a particular relation is given of Terah, the father of Abraham, and his family, and of his going forth with them from Ur of the Chaldees, in order to go into the land of Canaan, and of his death at Haran by the way, Gen 11:27.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Hebrew Questions on Genesis
(Verse 29) And Abram and Nachor took wives for themselves. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nachor's wife was Milcah, the daughter of Haran. The father of Milcah was also the father of Iscah. Haran fathered two daughters, Milcah and Iscah, who were both called by the same name. Of these, Milcah became the wife of Nachor, and Sarai became the wife of Abram. At that time, marriage between cousins and between siblings was not yet prohibited by law, as it later became among all people, even among brothers and sisters.
Oversæt med Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
City of God 16.12
"And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah." This Iscah is supposed to be the same as Sarai, Abraham's wife.
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Genesis (Hexaemeron)
Abram and Nachor took wives. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nachor's wife was Melcha, the daughter of Aran, the father of Melcha and the father of Jescha. Our elders say that Jescha is the same as Sarai, the wife of Abraham, since evidently the brothers Abraham and Nachor had two sisters, the daughters of Aran, as wives. But if this is so, Aran, their father, cannot be the one who was the younger brother of Abraham and Nachor, but instead must be another person with the same name. For it is known that Abraham was only ten years older than his wife Sarai, as he himself said before the Lord: "Will a son be born to a hundred-year-old man, and will Sarah at ninety years old bear a child?" (Genesis XVII, 17). And how could his younger brother have a daughter who would be ten years younger than he, while he himself would be only seven or at most eight years older than her?
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
All the inhabitants of the earth, speaking one language and dwelling in one place, Gen 11:1, Gen 11:2, purpose to build a city and a tower to prevent their dispersion, Gen 11:3, Gen 11:4. God confounds their language, and scatters them over the whole earth, Gen 11:5-9. Account of the lives and families of the postdiluvian patriarchs. Shem, Gen 11:10, Gen 11:11. Arphaxad, Gen 11:12, Gen 11:13. Salah, Gen 11:14, Gen 11:15. Eber, Gen 11:16, Gen 11:17. Peleg, Gen 11:18, Gen 11:19. Ragau or Reu, Gen 11:20, Gen 11:21. Serug, Gen 11:22, Gen 11:23. Nahor, Gen 11:24, Gen 11:25. Terah and his three sons, Haran, Nahor, and Abram, Gen 11:26, Gen 11:27. The death of Haran, Gen 11:28. Abram marries Sarai, and Nahor marries Milcah, Gen 11:29. Sarai is barren, Gen 11:30. Terah, Abram, Sarai, and Lot, leave Ur of the Chaldees, and go to Haran, Gen 11:31. Terah dies in Haran, aged two hundred and five years, Gen 11:32.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Milcah, the daughter of Haran - Many suppose Sarai and Iscah are the same person under two different names; but this is improbable, as Iscah is expressly said to be the daughter of Haran, and Sarai was the daughter of Terah, and half sister of Abram.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONFUSION OF TONGUES. (Gen. 11:1-32) the whole earth was of one language. The descendants of Noah, united by the strong bond of a common language, had not separated, and notwithstanding the divine command to replenish the earth, were unwilling to separate. The more pious and well-disposed would of course obey the divine will; but a numerous body, seemingly the aggressive horde mentioned (Gen 10:10), determined to please themselves by occupying the fairest region they came to.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
"And the whole earth (i.e., the population of the earth, vid., Gen 2:19) was one lip and one kind of words:" unius labii eorundemque verborum. The unity of language of the whole human race follows from the unity of its descent from one human pair (vid., Gen 2:22). But as the origin and formation of the races of mankind are beyond the limits of empirical research, so no philology will ever be able to prove or deduce the original unity of human speech from the languages which have been historically preserved, however far comparative grammar may proceed in establishing the genealogical relation of the languages of different nations.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger