{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezra 7:8 Kommentar

8 historical voices

Hvordan kirken har læst Ezra 7:8 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
BLIVRE (2018) · pt-br
E ele chegou a Jerusalém no mês quinto, no sétimo ano do rei.
ARC (1995) · pt-br
No quinto mês Esdras chegou a Jerusalém, no sétimo ano deste rei.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Ezra's precious name saluted us, at first, in the title of the book, but in the history we have not met with it till this chapter introduces him into public action in another reign, that of Artaxerxes. Zerubbabel and Jeshua we will suppose, by this time, to have grown old, if not gone off; nor do we hear any more of Haggai and Zechariah; they have finished their testimony. What shall become of the cause of God and Israel when these useful instruments are laid aside? Trust God, who has the residue of the Spirit, to raise up others in their room. Ezra here, and Nehemiah in the next book, are as serviceable in their days as those were in theirs. Here is, I. An account, in general, of Ezra himself, and of his expedition to Jerusalem for the public good (Ezr 7:1-10). II. A copy of the commission which Artaxerxes gave him (v. 11-26). III. His thankfulness to God for it (Ezr 7:27, Ezr 7:28). The next chapter will give us a more particular narrative of his associates, his journey, and his arrival at Jerusalem.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZRA 7 In this chapter we have the lineage and character of Ezra described, Ezr 7:1, his expedition to Jerusalem, and of many others with him, Ezr 7:7, a copy of the commission King Artaxerxes gave him to execute, Ezr 7:11, and his thankfulness, Ezr 7:27.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he came to Jerusalem in the fifth month,.... With the above company; this was the month Abib, answering to part of July and part of August: which was in the seventh year of the king; as in the preceding verse. And he came to Jerusalem in the fifth month,.... With the above company; this was the month Abib, answering to part of July and part of August: which was in the seventh year of the king; as in the preceding verse. Ezra 7:9 ezr 7:9 ezr 7:9 ezr 7:9For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon,.... The month Nisan, answering to part of March and part of April; this was New Year's day: and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem; the first of the month Ab, as in the preceding verse; so that he was just four months on his journey: according to the good hand of his God upon him; his power and providence, which gave him and his company health and strength, supplied them with everything necessary, directed, protected, and defended them, and brought them in safety to their journey's end.
Oversæt med Google

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
In the seventh year of Artaxerxes, king of Persia, Ezra goes up to Jerusalem; and with him certain of the priests, Levites, porters, and Nethinim: his character, Ezr 7:1-10. The letter and decree of Artaxerxes in behalf of the Jews, vv. 11-26. Ezra's thanksgiving to God for these mercies, Ezr 7:27, Ezr 7:28.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He came to Jerusalem in the fifth month - From the following verse we learn that Ezra and his company set off from Babylon on the first day of the first month, and thus we find they were upwards of four months on their journey. They could not travel fast, as they were a great company, composed in part of the aged and infirm, besides multitudes of women and children. They appear also to have taken a circuitous route. See on Ezr 8:24-32 (note).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
EZRA GOES UP TO JERUSALEM. (Ezr 7:1-10) in the reign of Artaxerxes--the Ahasuerus of Esther. Ezra the son of Seraiah--that is, grandson or great-grandson. Seraiah was the high priest put to death by Nebuchadnezzar at Riblah (Kg2 25:18). A period of one hundred thirty years had elapsed between that catastrophe and the journey of Ezra to Jerusalem. As a grandson of Seraiah, namely, Jeshua, who held the office of high priest, had accompanied Zerubbabel in the first caravan of returning exiles, Ezra must have been in all probability a grandson, descended, too, from a younger son, the older branch being in possession of the pontificate.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
he came to Jerusalem in the fifth month--that is, corresponding to the end of our July or beginning of our August. As he left Babylon on the Jewish New Year's Day (Ezr 7:9), the journey must have occupied not less than four months (a long period), but it was necessary to move at a slow pace and by short, easy stages, as he had to conduct a large caravan of poor people, including women, children, and all their household gear (see on Ezr 8:24).
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
II. The Return of Ezra the Scribe from Babylon to Jerusalem, and His Entry upon His Official Duties There - Ezr 7:1 In the seventh year of the reign of King Artaxerxes Longimanus, Ezra the priest and scribe returned with certain priests, Levites, and other Israelites from Babylon to Jerusalem, furnished with a royal commission to provide for the worship of God, and the observance of the law, according to the ordinance of God, by the community, Ezra 7 and 8. This mission he began to execute by sending way such heathen women as were married to Israelites.
Oversæt med Google