{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Exodus 26:4 Kommentar

7 historical voices

Hvordan kirken har læst Exodus 26:4 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
BLIVRE (2018) · pt-br
E farás laçadas de azul na beira da uma cortina, na margem, na juntura: e assim farás na beira da última cortina na juntura segunda.
ARC (1995) · pt-br
Farás laçadas de estofo azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim também farás na orla da primeira cortina do segundo grupo;

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Moses here receives instructions, I. Concerning the inner curtains of the tent or tabernacle, and the coupling of those curtains (Exo 26:1-6). II. Concerning the outer curtains which were of goats' hair, to strengthen the former (Exo 26:7-13). III. Concerning the case or cover which was to secure it from the weather (Exo 26:14). IV. Concerning the boards which were to be reared up to support the curtains, with their bars and sockets (v. 15-30). V. The partition between the holy place and the most holy (Exo 26:31-35). VI. The veil for the door (Exo 26:36, Exo 26:37). These particulars, thus largely recorded, seem of little use to us now; yet, having been of great use to Moses and Israel, and God having thought fit to preserve down to us the remembrance of them, we ought not to overlook them. Even the antiquity renders this account venerable.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 26 In this chapter a description is given of the tabernacle itself, and first of its inward curtains, of their number, matter, length, and breadth, and the manner of coupling them together, Exo 26:1, and then of the outward curtains of it, their number, matter, length, and breadth, and coupling, and how disposed of, Exo 26:7, and next of the two coverings of the tabernacle, of rams' skins and badgers' skins, Exo 22:14, the boards for the tabernacle are also described, with their tenons and sockets, Exo 26:15 and the bars and rings for it, by which it was kept firm together, Exo 26:26, an account is given of the vail between the holy and the most holy place, Exo 26:31, and of the hanging for the door of the tabernacle, Exo 26:36.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And thou shall make loops of blue upon the edge of the one curtain,.... The first large curtain, consisting of five sewed together, at the edge of that: from the selvedge in the coupling; where it was to be coupled with the other great curtain; "loops" or "eyelet holes" (h), were to be made: these were not wove with the curtains, for they were not to be upon all of them, only at the two outermost of the largest ones, and therefore were made afterwards, probably with the needle: and likewise shall thou make in the uppermost edge of another curtain, in the coupling of the second; loops also were to be made on the outermost edge of another curtain belonging to the second great curtain, where it was to be coupled with the first. (h) "ocellos", Vatablus.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The ten curtains of the tabernacle, and of what composed, Exo 26:1. Their length, Exo 26:2, Exo 26:3; their loops, Exo 26:4, Exo 26:5; their taches, Exo 26:6. The curtains of goats' hair for a covering, Exo 26:7; their length and breadth, Exo 26:8. Coupled with loops, Exo 26:9, Exo 26:10, and taches, Exo 26:11. The remnant of the curtains, how to be employed, Exo 26:12, Exo 26:13. The covering of rams' skins, Exo 26:14. The boards of the tabernacle for the south side, Exo 26:15; their length, Exo 26:16, tenons, Exo 26:17, number, Exo 26:18, sockets, Exo 26:19. Boards, etc., for the north side, Exo 26:20, Exo 26:21. Boards, etc., for the west side, Exo 26:22; for the corners, Exo 26:23; their rings and sockets, Exo 26:24, Exo 26:25. The bars of the tabernacle, Exo 26:26-30. The veil, its pillars, hooks, and taches, Exo 26:31-33. How to place the mercy-seat, Exo 26:34. The table and the candlestick, Exo 26:35. The hanging for the door of the tent, Exo 26:36; and the hangings for the pillars, Exo 26:37.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
TEN CURTAINS (Exo. 26:1-37) cunning work--that is, of elegant texture, richly embroidered. The word "cunning," in old English, is synonymous with "skilful."
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
(cf. Ex 36:8-38). The Dwelling-Place. - This was to be formed of a framework of wood, and of tapestry and curtains. The description commences with the tapestry or tent-cloth (Exo 26:1-14), which made the framework (vv. 15-30) into a dwelling. The inner lining is mentioned first (Exo 26:1-6), because this made the dwelling into a tent (tabernacle). This inner tent-cloth was to consist of ten curtains (יריעת, αὐλαίαι), or, as Luther has more aptly rendered it, Teppiche, pieces of tapestry, i.e., of cloth composed of byssus yarn, hyacinth, purple, and scarlet. משׁזר twisted, signifies yarn composed of various colours twisted together, from which the finer kinds of byssus, for which the Egyptians were so celebrated, were made (vid., Hengstenberg, Egypt, pp. 139ff.). The byssus yarn was of a clear white, and this was woven into mixed cloth by combination with dark blue, and dark and fiery red. It was not to be in simple stripes or checks, however; but the variegated yarn was to be woven (embroidered) into the white byssus, so as to form artistic figures of cherubim ("cherubim, work of the artistic weaver, shalt thou make it"). חשׁב מעשׂה (lit., work or labour of the thinker) is applied to artistic weaving, in which either figures or gold threads (Exo 28:6, Exo 28:8, Exo 28:15) are worked into the cloth, and which is to be distinguished from רקם מעשׂה variegated weaving (Exo 26:36).
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
They were also to make 50 hyacinth loops "on the border of the one piece of tapestry, from the end in the join," i.e., on the extreme edge of the five pieces that were sewed together; and the same "on the border of the last piece in the second joined tapestry." Thus there were to be fifty loops in each of the two large pieces, and these loops were to be מקבּילת "taking up the loops one the other;" that is to say, they were to be so made that the loops in the two pieces should exactly meet.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger