Puritanerne 3
Introduction
Moses here receives instructions, I. Concerning the inner curtains of the tent or tabernacle, and the coupling of those curtains (Exo 26:1-6). II. Concerning the outer curtains which were of goats' hair, to strengthen the former (Exo 26:7-13). III. Concerning the case or cover which was to secure it from the weather (Exo 26:14). IV. Concerning the boards which were to be reared up to support the curtains, with their bars and sockets (v. 15-30). V. The partition between the holy place and the most holy (Exo 26:31-35). VI. The veil for the door (Exo 26:36, Exo 26:37). These particulars, thus largely recorded, seem of little use to us now; yet, having been of great use to Moses and Israel, and God having thought fit to preserve down to us the remembrance of them, we ought not to overlook them. Even the antiquity renders this account venerable.
Oversæt med Google
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 26
In this chapter a description is given of the tabernacle itself, and first of its inward curtains, of their number, matter, length, and breadth, and the manner of coupling them together, Exo 26:1, and then of the outward curtains of it, their number, matter, length, and breadth, and coupling, and how disposed of, Exo 26:7, and next of the two coverings of the tabernacle, of rams' skins and badgers' skins, Exo 22:14, the boards for the tabernacle are also described, with their tenons and sockets, Exo 26:15 and the bars and rings for it, by which it was kept firm together, Exo 26:26, an account is given of the vail between the holy and the most holy place, Exo 26:31, and of the hanging for the door of the tabernacle, Exo 26:36.
Oversæt med Google
And thou shalt make the boards for the tabernacle,.... Which were the pillars and supports, and properly the walls of it, which gave it its firmness and security, or otherwise the curtains would have been blown about by every wind: they were to be made
of shittim wood standing up; just as they grew, as a Jewish writer observes (p); these planks or boards were not to be laid along the lengthways of them, but to be set upright; and may denote such who are pillars in the house of God, and are to be upright both in heart and conversation, both ministers and private members; and indeed the church itself is the pillar and ground of truth, Gal 2:9.
(p) Bartenora in Misn. Succa, c. 3. sect. 14.
Oversæt med Google
Moderne 6
Introduction
The ten curtains of the tabernacle, and of what composed, Exo 26:1. Their length, Exo 26:2, Exo 26:3; their loops, Exo 26:4, Exo 26:5; their taches, Exo 26:6. The curtains of goats' hair for a covering, Exo 26:7; their length and breadth, Exo 26:8. Coupled with loops, Exo 26:9, Exo 26:10, and taches, Exo 26:11. The remnant of the curtains, how to be employed, Exo 26:12, Exo 26:13. The covering of rams' skins, Exo 26:14. The boards of the tabernacle for the south side, Exo 26:15; their length, Exo 26:16, tenons, Exo 26:17, number, Exo 26:18, sockets, Exo 26:19. Boards, etc., for the north side, Exo 26:20, Exo 26:21. Boards, etc., for the west side, Exo 26:22; for the corners, Exo 26:23; their rings and sockets, Exo 26:24, Exo 26:25. The bars of the tabernacle, Exo 26:26-30. The veil, its pillars, hooks, and taches, Exo 26:31-33. How to place the mercy-seat, Exo 26:34. The table and the candlestick, Exo 26:35. The hanging for the door of the tent, Exo 26:36; and the hangings for the pillars, Exo 26:37.
Oversæt med Google
Rams' skins dyed red - See Clarke's note on Exo 25:5. This was the third covering; and what is called the badgers' skins was the fourth. See Clarke's note on Exo 25:5. Why there should have been four coverings does not appear. They might have been designed partly for respect; and partly to keep off dust and dirt, and the extremely fine sand which in that desert rises as it were on every breeze; and partly to keep off the intense heat of the sun, which would otherwise have destroyed the poles, bars, boards, and the whole of the wood work. As to the conjecture of some that "the four coverings were intended the better to keep off the rain," it must appear unfounded to those who know that in that desert rain was rarely ever seen.
Oversæt med Google
Introduction
TEN CURTAINS (Exo. 26:1-37)
cunning work--that is, of elegant texture, richly embroidered. The word "cunning," in old English, is synonymous with "skilful."
Oversæt med Google
a covering . . . of rams' skins dyed red--that is, of Turkey red leather. [See on Exo 39:34.]
Oversæt med Google
Introduction
(cf. Ex 36:8-38). The Dwelling-Place. - This was to be formed of a framework of wood, and of tapestry and curtains. The description commences with the tapestry or tent-cloth (Exo 26:1-14), which made the framework (vv. 15-30) into a dwelling. The inner lining is mentioned first (Exo 26:1-6), because this made the dwelling into a tent (tabernacle). This inner tent-cloth was to consist of ten curtains (יריעת, αὐλαίαι), or, as Luther has more aptly rendered it, Teppiche, pieces of tapestry, i.e., of cloth composed of byssus yarn, hyacinth, purple, and scarlet. משׁזר twisted, signifies yarn composed of various colours twisted together, from which the finer kinds of byssus, for which the Egyptians were so celebrated, were made (vid., Hengstenberg, Egypt, pp. 139ff.). The byssus yarn was of a clear white, and this was woven into mixed cloth by combination with dark blue, and dark and fiery red. It was not to be in simple stripes or checks, however; but the variegated yarn was to be woven (embroidered) into the white byssus, so as to form artistic figures of cherubim ("cherubim, work of the artistic weaver, shalt thou make it"). חשׁב מעשׂה (lit., work or labour of the thinker) is applied to artistic weaving, in which either figures or gold threads (Exo 28:6, Exo 28:8, Exo 28:15) are worked into the cloth, and which is to be distinguished from רקם מעשׂה variegated weaving (Exo 26:36).
Oversæt med Google
"The other coverings were placed on the top of this tent: one made of rams' skins dyed red, "as a covering for the tent," and another upon the top of this, made of the skins of the sea-cow (תּחשׁים, see at Exo 25:5).
Oversæt med Google