{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Exodus 16:4 Kommentar

9 historical voices

Hvordan kirken har læst Exodus 16:4 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
BLIVRE (2018) · pt-br
E o SENHOR disse a Moisés: Eis que eu vos farei chover pão do céu; e o povo sairá, e colherá para cada um dia, para que eu lhe prove se anda em minha lei, ou não.
ARC (1995) · pt-br
Então disse o Senhor a Moisés: Eis que vos farei chover pão do céu; e sairá o povo e colherá diariamente a porção para cada dia, para que eu o prove se anda em minha lei ou não.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter gives us an account of the victualling of the camp of Israel. I. Their complaint for want of bread (Exo 16:1-3). II. The notice God gave them beforehand of the provision he intended to make for them (Exo 16:4-12). III. The sending of the manna (Exo 16:13-15). IV. The laws and orders concerning the manna. 1. That they should gather it daily for their daily bread (Exo 16:16-21). 2. That they should gather a double portion on the sixth day (Exo 16:22-26). 3. That they should expect none on the seventh day (Exo 16:27-31). 4. That they should preserve a pot of it for a memorial (Exo 16:32, etc.).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 16 This chapter begins with an account of the journeying of the children of Israel from Elim to the wilderness of Sin, where they murmured for want of bread, Exo 16:1, when the Lord told Moses that he would rain bread from heaven for them, which Moses informed them of; and withal, that the Lord took notice of their murmurings, Exo 16:4 which promise the Lord fulfilled; and a description of the bread, and the name of it, are given, Exo 16:13, and some instructions are delivered out concerning the quantity of it to be gathered, Exo 16:16, the time of gathering and keeping it, Exo 16:19, the gathering a double quantity on the sixth day for that and the seventh day, with the reason of it, Exo 16:22 and a further description of it, Exo 16:31, and an order to preserve an omer of it in a pot, to be kept for generations to come, that it might be seen by them, Exo 16:32, and the chapter is concluded with observing, that this bread was ate by the Israelites forty years, even till they came to the borders of the land of Canaan, and the quantity they ate every day is observed what it was, Exo 16:35.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Then said the Lord unto Moses,.... Who no doubt had been praying to him, as was his usual manner, when the people were in distress and complained, and was heard and answered by him: behold: I will rain bread from heaven for you; though they were a murmuring, rebellious, and ungrateful people, the Lord dealt kindly and bountifully with them; he did not rain fire and brimstone upon them, as on Sodom and Gomorrah, nor snares and an horrible tempest, as on the wicked; but what was desirable by them, and suitable to their present circumstances, even bread, which was what they wanted, and this ready prepared; for though they did dress it in different ways, yet it might be eaten without any preparation at all; and this it was promised should be rained down upon them, there should be great plenty of it; it should come as thick and as fast as a shower of rain, and lie around their camp ready at hand to take up; and this should not spring out of the earth as bread corn does, but come down from heaven; and being such a wonderful thing, a "behold" is prefixed unto it, denoting the marvellousness of it, as well as exciting attention to what was said: our Lord may seem to contradict this, when he says, Moses gave you not that bread from heaven, Joh 6:32, but the reconciliation is easy; for not to observe that it was God, and not Moses, that gave this bread, so though it came from the airy heavens, and along with the dew of it, where it was prepared perhaps by the ministry of angels, and therefore called the corn of heaven, and angels' bread, Psa 78:24, yet it came not from the heaven of heavens, the third heaven, from whence the true bread, the antitype of this, came, even our Lord Jesus Christ himself: and the people shall go out, and gather a certain rate of it every day; or "the thing of the day in its day" (i), the bread day by day; to which our Lord may be thought to allude, when he directs his disciples to pray, give us this day our daily bread; as this would be rained every morning, the people were to go out of the camp, and gather it up for their daily use, and which was to be done every day: that I may prove them, whether they will walk in my law or no; by this single instance of their obedience to his will in going out every morning to gather their bread, that should be rained for them, he proposed to try and prove their obedience to his law in all other respects; what regard would be had to it when it should be given, and what might be expected from them, and likewise whether they would depend upon his providence in this case also. (i) "rem diei in die suo", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Fagius, Drusius.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

Peter Chrysologus · 450 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 166
The rain of manna fed the Jewish people for forty years in the desert. It did not by its customary service cause an increase of sprouts from the earth but streamed on the earth like harvested grains. It took away all the toil of human labor and by its pleasant dew offered and spread out heavenly produce for the hungry.
Oversæt med Google
Cassiodorus · 485 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXPOSITION OF THE PSALMS 104.40
These incidents are quite well known from our reading of Exodus, for quails rained down like the heaviest shower, and the Jews received manna to get their fill. But to demonstrate that this was a prefiguration, he spoke not of manna but of the bread of heaven, so that the Lord Savior’s coming could be visualized in this blessing, for he is “the living bread which came down from heaven.” The meaning of manna, as was stated at Psalm 77, is “What is this?” He disposed of the problem surrounding the name, and with the statement “He filled them with the bread of heaven,” he explained the answer to the question about manna, for the Lord of heaven is indicated by the phrase, and the nature of manna is clearly acknowledged.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The Israelites journey from Elim, and come to the wilderness of Sin, Exo 16:1. They murmur for lack of bread, Exo 16:2, Exo 16:3. God promises to rain bread from heaven for them, Exo 16:4, of which they were to collect a double portion on the sixth day, Exo 16:5. A miraculous supply of flesh in the evening and bread in the morning, promised, Exo 16:6-9. The glory of the Lord appears in the cloud, Exo 16:10. Flesh and bread promised as a proof of God's care over them, Exo 16:11, Exo 16:12. Quails come and cover the whole camp, Exo 16:13. And a dew fell which left a small round substance on the ground, which Moses tells them was the bread which God had sent, Exo 16:14, Exo 16:15. Directions for gathering it, Exo 16:16. The Israelites gather each an omer, Exo 16:17, Exo 16:18. They are directed to leave none of it till the next day, Exo 16:19; which some neglecting, it become putrid, Exo 16:20. They gather it every morning, because it melted when the sun waxed hot, Exo 16:21. Each person gathers two omers on the sixth day, Exo 16:22. Moses commands them to keep the seventh as a Sabbath to the Lord, Exo 16:23. What was laid up for the Sabbath did not putrefy, Exo 16:24. Nothing of it fell on that day, hence the strict observance of the Sabbath was enjoined, Exo 16:25-30. The Israelites name the substance that fell with the dew manna; its appearance and taste described, Exo 16:31. An omer of the manna is commanded to be laid up for a memorial of Jehovah's kindness, Exo 16:32-34. The manna now sent continued daily for the space of forty years, Exo 16:35. How much an omer contained, Exo 16:36.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
I will rain bread - Therefore this substance was not a production of the desert: nor was the dew that was the instrument of producing it common there, else they must have had this bread for a month before.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MURMURS FOR WANT OF BREAD. (Exo. 16:1-36) they took their journey from Elim--where they had remained several days. came unto the wilderness of Sin--It appears from Num. 32:1-42, that several stations are omitted in this historical notice of the journey. This passage represents the Israelites as advanced into the great plain, which, beginning near El-Murkah, extends with a greater or less breadth to almost the extremity of the peninsula. In its broadest part northward of Tur it is called El-Kaa, which is probably the desert of Sin [ROBINSON].
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Then said the Lord unto Moses--Though the outbreak was immediately against the human leaders, it was indirectly against God: yet mark His patience, and how graciously He promised to redress the grievance. I will rain bread from heaven--Israel, a type of the Church which is from above, and being under the conduct, government, and laws of heaven, received their food from heaven also (Psa 78:24). that I may prove them, whether they will walk in my law, or no--The grand object of their being led into the wilderness was that they might receive a religious training directly under the eye of God; and the first lesson taught them was a constant dependence on God for their daily nourishment.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger