{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Deuteronomy 33:24 Kommentar

7 historical voices

Hvordan kirken har læst Deuteronomy 33:24 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
BLIVRE (2018) · pt-br
E a Aser disse: Bendito seja Aser em filhos; agradável será aos seus irmãos, e molhará em azeite o seu pé.
ARC (1995) · pt-br
De Aser disse: Bendito seja Aser dentre os filhos de Israel; seja o favorecido de seus irmãos; e mergulhe em azeite o seu pé;

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Yet Moses has not done with the children of Israel; he seemed to have taken final leave of them in the close of the foregoing chapter, but still he has something more to say. He had preached them a farewell sermon, a very copious and pathetic discourse. After sermon he had given out a psalm, a long psalm; and now nothing remains but to dismiss them with a blessing; that blessing he pronounces in this chapter in the name of the Lord, and so leaves them. I. He pronounces them all blessed in what God had done for them already, especially in giving them his law (Deu 33:2-5). II. He pronounces a blessing upon each tribe, which is both a prayer for and a prophecy of their felicity. 1. Reuben (Deu 33:6). 2. Judah (Deu 33:7). 3. Levi (Deu 33:8-11). 4. Benjamin (Deu 33:12). 5. Joseph (Deu 33:13-17). 6. Zebulun and Issachar (Deu 33:18, Deu 33:19). 7. Gad (Deu 33:20, Deu 33:21). 8. Dan (Deu 33:22). 9. Naphtali (Deu 33:23). 10. Asher (Deu 33:24, Deu 33:25). III. He pronounces them all in general blessed upon the account of what God would be to them, and do for them if they were obedient (Deu 33:26, etc.).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 33 This chapter relates the blessings Moses pronounced upon the people of Israel a little before his death; first, in general, on account of their having a law given them in so glorious a manner, Deu 33:1; then, in particular, each of the tribes distinctly is blessed, Reuben, Deu 33:6; Judah, Deu 33:7; Levi, Deu 33:8; Benjamin, Deu 33:12; Joseph, Deu 33:13; Zebulun and Issachar, Deu 33:18; Gad, Deu 33:20; Dan, Deu 33:22; Naphtali, Deu 33:23; Asher, Deu 33:24; and the chapter is concluded with some strong intimations of what God was unto the people of Israel in general, and of what he had done and would do for them; all which are expressive of their great happiness, Deu 33:26.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thy shoes shall be iron and brass,.... Either they should have such an abundance of these metals, that they could if they would have made their shoes of them; but that is not usual; though it is said of Empedocles (g) the philosopher, that he wore shoes of brass, which was very singular; and some think that this tribe, because of the abundance of these metals, used to stick their shoes with iron and brass nails at the bottom of them, as country people, soldiers, and travellers in various nations do; but the true sense seems to be, that the land that fell to this tribe, and on which they trod, should yield much iron and brass; as in Carmel, a mountain on the borders of it, brass was taken, as says Hesychius; and Zidon is by Homer (i) said to abound with brass, which belonged to this tribe; and Sarepta, another city in it, had its name from which signifies to melt, from the melting of these metals in it; see Deu 8:9; though some Jewish writers take the sense to be, that the land of Asher was so strongly fortified as if it had been enclosed with walls of brass and iron, or the gates of its cities were shut up with bolts and bars of iron and brass, as Jarchi, Kimchi, and Ben Melech observe; so the Arabic: and as thy days, so shall thy strength be; the same in old age as in youth; which is the sense of the Latin Vulgate version, and all the Targums: such were the vigour and strength of. Moses himself, Deu 34:7; and so may denote a renewal of youth, like that of eagles; and, in a spiritual sense, a revival of the graces of the Spirit of God, as to the exercise of them, and an increase of spiritual strength, so that the inward man is renewed day by day; and may also denote such a measure of strength given, as is proportioned to the events that daily befall, or to the services and sufferings men are called unto; see Co1 10:13. (g) Laert. in Vit. Empedocl. l. 8. p. 613. Aelian. Var. Hist. l. 12. c. 32. (i) Odyss. 15. l. 424.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 1

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 41, Section 20
But the Church has oil wherewith she dresses the wounds of her children, lest the hardness of the wound spread deeply; she has oil which she has received secretly. With this oil Asher washed his feet as it is written: "A blessed son is Asher, and he shall be acceptable to his brothers, and shall dip his feet in oil." With this oil, then, the Church anoints the necks of her children, that they may take up the yoke of Christ; with this oil she anointed the Martyrs, that she might cleanse them from the dust of this world; with this oil she anointed the Confessors, that they might not yield to their labours, nor sink down through weariness; that they might not be overcome by the heat of this world; and she anointed them in order to refresh them with the spiritual oil.
Oversæt med Google

Moderne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE MAJESTY OF GOD. (Deu. 33:1-28) Moses the man of God--This was a common designation of a prophet (Sa1 2:27; Sa1 9:6), and it is here applied to Moses, when, like Jacob, he was about to deliver ministerially before his death, a prophetic benediction to Israel.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
of Asher he said--The condition of this tribe is described as combining all the elements of earthly felicity. dip his foot in oil--These words allude either to the process of extracting the oil by foot presses, or to his district as particularly fertile and adapted to the culture of the olive.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Asher. - "Blessed before the sons be Asher; let him be the favoured among his brethren, and dipping his foot in oil. Iron and brass be thy castle; and as the days of thy life let thy rest continue." Asher, the prosperous (see at Gen 30:15), was justly to bear the name. He was to be a child of prosperity; blessed with earthly good, he was to enjoy rest all his life long in strong fortresses. It is evident enough that this blessing is simply an exposition of the name Asher, and that Moses here promises the tribe a verification of the omen contained in its name. מבּנים בּרוּך does not mean "blessed with children," or "praised because of his children," in which case we should have בּניו; but "blessed before the sons" (cf. Jdg 5:24), i.e., blessed before the sons of Jacob, who were peculiarly blessed, equivalent to the most blessed of all the sons of Israel. אחיו רצוּי does not mean the beloved among his brethren, acceptable to his brethren, but the one who enjoyed the favour of the Lord, i.e., the one peculiarly favoured by the Lord. Dipping the foot in oil points to a land flowing with oil (Job 29:6), i.e., fat or fertile throughout, which Jacob had already promised to Asher (see Gen 49:20). To complete the prosperity, however, security and rest were required for the enjoyment of the blessings bestowed by God; and these are promised in Deu 33:25. מנעל (ἅπ. λεγ.) does not mean a shoe, but is derived from נעל, to bolt (Jdg 3:23), and signifies either a bolt, or that which is shut fast; a poetical expression for a castle or fortress. Asher's dwellings were to be castles, fortresses of iron and brass; i.e., as strong and impregnable as if they were built of iron and brass. The pursuit of mining is not to be thought of as referred to here, even though the territory of Asher, which reached to Lebanon, may have contained brass and iron (see at Deu 8:9). Luther follows the lxx and Vulgate, and renders this clause, "iron and brass be upon his shoes;" but this is undoubtedly wrong, as the custom of fastening the shoes or sandals with brass or iron was quite unknown to the Israelites; and even Goliath, who was clothed in brass from head to foot, and wore iron greaves, had no iron sandals, though the military shoes of the ancient Romans had nails in the soles. Moreover, the context contains no reference to war, so as to suggest the idea that the treading down and cursing of the foe are intended. "As thy days," i.e., as long as the days of thy life last, let thy rest be (continue). Luther's rendering, "let thine old age be as thy youth," which follows the Vulgate, cannot be sustained; for although דּבא, derived from דאב, to vanish away, certainly might signify old age, the expression "thy days" cannot possibly be understood as signifying youth.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger