{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Acts 7:20 Kommentar

10 historical voices

Hvordan kirken har læst Acts 7:20 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father’s house three months:
BLIVRE (2018) · pt-br
Naquele tempo nasceu Moisés, e ele era muito formoso para Deus, e ele foi criado por três meses na casa de seu pai.
ARC (1995) · pt-br
Nesse tempo nasceu Moisés, e era mui formoso, e foi criado três meses em casa de seu pai.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
When our Lord Jesus called his apostles out to be employed in services and sufferings for him, he told them that yet the last should be first, and the first last, which was remarkably fulfilled in St. Stephen and St. Paul, who were both of them late converts, in comparison of the apostles, and yet got the start of them both in services and sufferings; for God, in conferring honours and favours, often crosses hands. In this chapter we have the martyrdom of Stephen, the first martyr of the Christian church, who led the van in the noble army. And therefore his sufferings and death are more largely related than those of any other, for direction and encouragement to all those who are called out to resist unto blood, as he did. Here is, I. His defence of himself before the council, in answer to the matters and things he stood charged with, the scope of which is to show that it was no blasphemy against God, nor any injury at all to the glory of his name, to say that the temple should be destroyed and the customs of the ceremonial law changed. And, 1. He shows this by going over the history of the Old Testament, and observing that God never intended to confine his favours to that place, or that ceremonial law; and that they had no reason to expect he should, for the people of the Jews had always been a provoking people, and had forfeited the privileges of their peculiarity: nay, that that holy place and that law were but figures of good things to come, and it was no disparagement at all to them to say that they must give place to better things (v. 1-50). And then, 2. He applies this to those that prosecuted him, and sat in judgment upon him, sharply reproving them for their wickedness, by which they had brought upon themselves the ruin of their place and nation, and then could not bear to hear of it (Act 7:51-53). II. The putting of him to death by stoning him, and his patient, cheerful, pious submission to it (Act 7:54-60).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then said the high priest,.... The Ethiopic version adds, "to him"; that is, to Stephen; for to him he addressed himself: or he "asked him", as the Syriac version renders it; he put the following question to him: are these things so? is it true what they say, that thou hast spoken blasphemous words against the temple, and the law, and hast said that Jesus of Nazareth will destroy the one, and change the other? what hast thou to say for thyself, and in thine own defence? this high priest was either Annas, or rather Caiaphas; See Gill on Act 4:6.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
In which time Moses was born,.... The word Moses, is differently written in the New Testament; sometimes Moses, as here, sometimes Mo-yses, as in Act 7:35 sometimes Mo-yseus, as in Act 15:1 and sometimes Moseus, as in Rom 5:14. He had his name from the Hebrew word, which signifies "to draw", Psa 18:16 according to the reason of it given by Pharaoh's daughter, she called his name Moses; and she said, because I drew him out of the water, Exo 2:10 Though Josephus (i), Philo (k), and others (l), make it to be an Egyptian name; the former of which serves, that the Egyptians call water "Mo", and "yses", such who are saved from water; wherefore compounding the name of both, they gave it to him: though according to Aben Ezra (m), his name in the Egyptian language was Monios; his words are these, "the name of Moses is interpreted out of the Egyptian language into the Hebrew language, for his name in the Egyptian language was Monios; and so it is written in a book of agriculture, translated out of the Egyptian language into the Arabic, and also in the books of some Greek writers.'' Moses had many names, as a Jewish chronologer observes (n); "Pharaoh's daughter called his name Moses; his father called him Chabar, or Heber; his mother called him Jekuthiel; and his sister called him Jether (perhaps Jared, since this was one of his names); and his brethren called him Abizanoah; and Kohath called him Abi Socos; and the Israelites called him Shemaiah ben Nathaneel, and sometimes Tobiah, sometimes Shemaiah, and sometimes Sopher; but the Egyptians called him Monios.'' For "Mo", in the Egyptian language, signifies "water", and "Ni" is "out"; and so both together signify, "out of the water", which agrees with the Hebrew etymology of his name. Now he was born at the time that orders were given by Pharaoh to cast all the male children of the Israelites into the rivers, to drown them; Moses was born, whose parents were Amram and Jochebed, of the tribe of Levi; he was born, according to the Jews (o), on the seventh day of Adar, or February: and was exceeding fair; or "fair to God"; divinely fair and beautiful; and so Pharaoh's daughter, acccording to Josephus, said to her father, that she had brought up a child that was (p) "in form divine": and so the Jews say (q), that his form was as an angel of God; or he was fair in the sight of God, as the Ethiopic version; the Syriac version renders it, "he was dear to God"; and the Vulgate Latin version, grateful to God; was well-pleasing to him, in whom he delighted, having designed to do great things by him: or "fair by God": he had a peculiar beauty put upon him by God; partly to engage his parents the more to seek the preservation of him; and partly to engage the affection of Pharaoh's daughter to him, when she should see him. Justin the historian (r) makes mention of his extraordinary beauty, for which he was praised; but very wrongly makes him to be the son of Joseph; and the account Josephus gives of it, is very remarkable (s); "as to beauty, says he, no man could be so out of love with it, as to see the goodly form of Moses, and not be amazed; it happened to many who met him, as he was carried along the way, that they would turn back at the sight of the child, and neglect their business, to indulge themselves with the sight of him; for such was the loveliness of the child, that it detained those that saw him.'' The Arabic version renders it, he "was consecrated by a vow to God"; but of this we have no account: the Jews say (t), that "the Spirit of God came upon Miriam, and she prophesied; saying, behold a son shall be born to my father and to my mother at this time, who shall save Israel out of the hand of the Egyptians--and it is further said, that at the time of his birth, the whole house was filled with a great light, as the light of the sun and moon;'' upon which they had raised expectations of him: though this phrase, "fair to God", may be only an Hebraism, just as Niniveh is said to be a city "great to God", i.e. exceeding great, Jon 3:3 it being usual with the Jews to join the word God to an adjective, to express the superlative degree; and so it is rightly rendered here, "exceeding fair: and nourished up in his father's house three months"; so long he was hid by his mother there, which was a great instance of her faith; see Exo 2:2. The reason why he was kept no longer there was, because as the Jews say (u), the three months after Jochebed was delivered of a son, the thing was known in the house of Pharaoh, wherefore she could hide him no longer. (i) Antiqu. l. 2. c. 9, sect. 6. (k) De Vita Mosis, l. 1. p. 605. (l) Clement. Alexandrin. Stromat, l. 1. p. 343. (m) Comment. in Exod. ii. 10. (n) Shalshalet Hakabala, fol. 5. 2. Vid. Targum in 1 Chron. iv. 18 Vajikra Rabba, sect. 1. fol. 146. 3. (o) T. Bab. Kiddushin, fol. 38. 1. Shemot Rabba, sect. 1. fol. 91. 2. Targum Jon in Deut. xxxiii. 5. (p) Antiqu. l. 2. c. 9. sect. 7. (q) Pirke Eliezer, c. 48. (r) L. 36. c. 2. (s) Antiqu. l. 2. c. 9. sect. 6. Vid. Shemot Rabba, sect. 1. fol. 91. 3. (t) Heb. Chronicon Mosis, fol. 3. 1. Jarchi in Exod. ii. 2. Shemot Rabba, sect. 1. fol. 91. 1. (u) Ib. col. 2.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 16
"In which time," it says, "Moses was born, and was exceeding fair." If the former circumstance was wonderful, that Joseph was sold by his brethren, here again is another circumstance more wonderful still, that the king "nourished" the very person who was to overthrow his dominion, being himself the person that was to perish. Do you observe all along a figurative enacting, so to say, of the resurrection of the dead? But it is not the same thing for God himself to do a thing, and for a thing to come to pass in connection with man's purpose. For these things indeed were in connection with man's purpose, but the Resurrection by itself, independently. "In which time Moses was born and was exceeding fair." This is the wonder, that he who is to be their champion, is born, neither after nor before, these things, but in the very midst of the storm. "And was nourished up in his father's house three months." But when man's help was despaired of, and they cast him forth, then did God's benefit shine forth conspicuous.
Oversæt med Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
At that time, then, Moses was born, it says, and he was pleasing to God, that is, well-pleasing or beloved of God. The word "pleasing" primarily signifies one sinless in body in childhood.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
"Moses… was beautiful before God." The parents gave birth and saw that the child was beautiful, because grace was flourishing in him. Having seen that he was beautiful, they spared him, but, frightened by the decree, they hid him. Fear prevailed; and out of fear they resolved to cast the child away, but out of a feeling of parental compassion they employed cunning in this matter — they contrived to circumvent the decree: having made an ark, in imitation of the ark that existed in Noah's time, and having called upon the God of Noah, they cast the child with the ark into the river, so as both to appear obedient to the decree and to save the child.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Stephen, being permitted to answer for himself relative to the charge of blasphemy brought against him by his accusers, gives a circumstantial relation of the call of Abraham, when he dwelt in Mesopotamia, in Charran, etc., Act 7:1-8. The history of Jacob and Joseph, Act 7:9-17. The persecution of their fathers in Egypt, Act 7:18, Act 7:19. The history of Moses and his acts till the exodus from Egypt, vv. 20-37. The rebellion and idolatry of the Israelites in the wilderness, Act 7:38-43 The erection of the tabernacle of witness, which continued till the time of David, Act 7:44-46. Of the temple built by Solomon for that God who cannot be confined to temples built by hands, Act 7:47-50. Being probably interrupted in the prosecution of his discourse, he urges home the charge of rebellion against God, persecution of his prophets, the murder of Christ, and neglect of their own law against them, Act 7:51-53. They are filled with indignation, and proceed to violence, Act 7:54. He sees the glory of God, and Christ at the right hand of the Father; and declares the glorious vision, Act 7:55, Act 7:56. They rush upon him, drag him out of the city, and stone him, Act 7:57, Act 7:58. He involves the Lord Jesus, prays for his murderers, and expires, Act 7:59, Act 7:60.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Moses - was exceeding fair - ΑϚειος τῳ Θεῳ, Was fair to God, i.e. was divinely beautiful. See the note on Exo 2:2.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DEFENSE AND MARTYRDOM OF STEPHEN. (Acts 7:1-60) The God of glory--A magnificent appellation, fitted at the very outset to rivet the devout attention of his audience; denoting not that visible glory which attended many of the divine manifestations, but the glory of those manifestations themselves, of which this was regarded by every Jew as the fundamental one. It is the glory of absolutely free grace. appeared unto our father Abraham before he dwelt in Charran, and said, &c.--Though this first call is not expressly recorded in Genesis, it is clearly implied in Gen 15:7 and Neh 9:7; and the Jewish writers speak the same language.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
In which time--of deepest depression. Moses was born--the destined deliverer. exceeding fair--literally, "fair to God" (Margin), or, perhaps, divinely "fair" (see on Heb 11:23).
Oversæt med Google

Krydshenvisninger