{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Acts 28:13 Kommentar

9 historical voices

Hvordan kirken har læst Acts 28:13 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
BLIVRE (2018) · pt-br
De onde, tendo indo ao redor da costa, chegamos a Régio; e um dia depois, ventando ao sul, viemos o segundo dia a Putéoli.
ARC (1995) · pt-br
donde, costeando, viemos a Régio; e, soprando no dia seguinte o vento sul, chegamos em dois dias a Putéoli,

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We are the more concerned to take notice of and to improve what is here recorded concerning blessed Paul because, after the story of this chapter, we hear no more of him in the sacred history, though we have a great deal of him yet before us in his epistles. We have attended him through several chapters from one judgment-seat to another, and could at last have taken leave of him with the more pleasure if we had left him at liberty; but in this chapter we are to condole with him, and yet congratulate him. I. We condole with him as a poor shipwrecked passenger, stripped of all; and yet congratulate him, 1. As singularly owned by his God in his distress, preserved himself from receiving hurt by a viper that fastened on his hand (Act 28:1-6), and being made an instrument of much good in the island on which they were cast, in healing many that were sick, and particularly the father of Publius, the chief man of the island (Act 28:7-9). 2. As much respected by the people there (Act 28:10). II. We condole with him as a poor confined prisoner, carried to Rome under the notion of a criminal removed by "habeas corpus" (Act 28:11-16), and yet we congratulate him, 1. Upon the respect shown him by the Christians at Rome, who came a great way to meet him (Act 28:15). 2. Upon the favour he found with the captain of the guard, into whose custody he was delivered, who suffered him to dwell by himself, and did not put him in the common prison (Act 28:16). 3. Upon the free conference he had with the Jews at Rome, both about his own affair (Act 28:17-22) and upon the subject of the Christian religion in general (Act 28:23), the issue of which was that God was glorified, many were edified, the rest left inexcusable, and the apostles justified in preaching the gospel to the Gentiles (Act 28:24-29). 4. Upon the undisturbed liberty he had to preach the gospel to all comers in his own house for two years together (Act 28:30-31).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And when they were escaped,.... From the danger they were exposed to by shipwreck, and were got safe to land; this is omitted in the Syriac version: then they knew that the island was called Melita; an island toward the African shore, where it is placed both by Pliny (g), and Ptolomy (h); in which, the latter says, was the city Melita: it lies between Sicily and Tripolis of Barbary, and is now called Malta: it was famous for the knights of Rhodes, which are now called the knights of Malta: it has its name from "to escape", it being formerly a refuge to the Phoenicians, especially in stormy weather, in their long voyage from Tyre to Gades; and was indeed a place of escape to the Apostle Paul, and those that were with him. And perhaps it might be so called from its being a refuge for pirates; for Cicero (i) says, here pirates used to winter almost every year, and yet did not spoil the temple of Juno, as Verres did: though some say it was so called from the great abundance of honey found in it; for it was a very pleasant and fruitful island, bringing forth great plenty of wheat, rye, flax, cummin, cotton, figs, wine, roses, thyme, lavender, and many other sweet and delightful herbs, from whence bees did gather great plenty of honey. It was, according to Pliny, distant from Camerina eighty four miles, and from Lilybaeum a hundred and thirteen; and it is said to be distant from the promontory of Sicily an hundred miles, though others say sixty; and that it was so far from Syracuse, which is the next place the apostle came to in this voyage, was from Africa an hundred and ninety miles. On the east side, a little from the chief city of it, now called Malta, was a famous temple of Juno, spoiled by Verres, as before observed; and on the south side another of Hercules, the ruins of both which are yet to be seen. The compass of the island is about sixty miles, the length twenty, and the breadth twelve, and has in it five ports, and about sixty villages. (g) Nat. Hist. l 3. c. 8. (h) Geograph. l. 4. c. 3. (i) Orat. 9. in Verrem, c. 17.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And from thence we fetched a compass,.... About the isle of Sicily, from Syracuse to Pachinus, the promontory of the island: and came to Rhegium; a city in Calabria, called by Ptolomy (k) Regium Julium; it was built, as Solinus (l) says, by the Chalcidensians, and was formerly a city of the Brutians (m); it is now called Reggio: it is said (n) to have its name from its being broken off from the main continent, for it lies in the straits of Sicily; and formerly Sicily was joined to Italy, but was separated from it by the violence of the sea at this place: and after one day the south wind blew; they stayed one day at Rhegium, and when they departed from thence, they had a south wind, which was favourable to them: whether the apostle preached here, or no, is not certain, since his stay was so short; some Popish writers tell some idle stories about the apostle's preaching; how that the fishes came to the shore to hear him; that the grasshoppers were commanded by him to be silent, and have never been seen in that place since; that a stone pillar was set on fire by the flame of a candle, by which miracle the inhabitants present were converted and baptized; and one Stephen, that was in company, was made by him their first bishop: but in ecclesiastical history we meet with no account of any church in this place, until the fifth century; when the bishop of it, with others, subscribed a letter of Leo the First, sent into the east; and about the year 440, there was a synod of thirteen bishops convened in this place, on account of a certain ordination; and in the "seventh" century, a bishop of the church at Rhegium was present in the sixth council at Constantinople; in the "eighth", Constantine, bishop of Rhegium, was in the Nicene synod (o): and we came the next day to Puteoli; the Syriac version adds, "a city of Italy"; it was formerly called Dicearchia (p), from the strict justice used in the government of it: it had its name of Puteoli, either "a putore", from the rankness and ill smell of the waters of it, through the "sulphur" and "alum" in them; or "a puteis", from the wells about it, the waters of which, by Pausanias, are said (q) to be so hot, as in time to melt the leaden pipes through which they flow, who calls it a town of the Tyrrhenians; by Pliny (r) it is placed in Campania, and so Jerom (s) says, Puteoli a city, a colony of Campania, the same that is called Dicearchia. Josephus (t) also speaks of it as in the same country; for he says, that Herod and Herodias both came to Dicearchia, (or Puteoli), and found Caius (the emperor) at Baiai, which is a little town in Campania, about five furlongs from Dicearchia; and he also in another (u) place says, the Italians call Dicearchia, "Potioli"; which is the same word the apostle here uses, and which is the Latin "Puteoli" corrupted; it is said to be first built by the Samians: frequent mention is made by writers (w), of "pulvis Puteolanus", the dust of Puteoli; which being touched by the sea water, hardens into a stone; and was therefore used to bank the sea, break the waves, and repel the force of them: that it was a place by the sea side, may be learned from the sea being called after its name, "mare Puteolanum" (x), the sea of Puteoli; so Apollonius Tyaneus is said (y) to sail from this place to Rome, whither he came in three days; to this port the ships of Alexandria particularly used to come, and hither persons were wont to go to take shipping for Alexandria (z); it is now called by the Italians Pozzuolo, and lies about eight miles from Naples; and according to the following story of the Jews', must be an hundred and twenty miles from Rome; who tell us (a), that "Rabban Gamaliel, and R. Eleazar ben Azariah, and R. Joshua, and R. Akiba, went to Rome, and they heard the noise of the multitude at Rome, from Puteoli, an hundred and twenty miles:'' the story is a fable designed to signify the vast number of people at Rome, and the noise, hurry, and tumult there; but perhaps the distance between the two places may not be far from truth: and as fabulous is the account which R. Benjamin (b) gives of this place Puteoli, when he says it was called Surentum, a great city which Tzintzan Hadarezer built, when he fled for fear of David. (k) Geograph. l. 3. c. 1. (l) Polyhistor. c. 8. (m) Mela, l. 2. c. 11. (n) Philo quod mundus, &c. p. 963. & de mundo, p. 1171. Vid. Justin. l. 4. c. 1. & Sallust. fragment. p. 147. (o) Ib. cent. 5. c. 2. p. 7. c. 9. p. 508. cent. 7. c. 2. p. 5. cent. 8. c. 2. p. 5. (p) Plin. l. 3. c. 5. (q) Pausan. Messenica vel. 1. 4. p. 285. & Arcadica vel. l. 8. p. 465. (r) Nat. Hist. l. 31. c. 2. (s) De locis Hebraicis, fol. 76. G. (t) Antiqu. l. 18. c. 8. sect. 2. (u) In Vita sua, sect. 3. p. 905. (w) Plin. l. 35. c. 13. Alex. ab Alex. l. 5. c. 9. Isidor. de origin l. 16. c. 1. p. 135. (x) A. Gell. noct. Attic. l. 7. c. 9. (y) Philostrat. Vit. Apollon. l. 7. c. 8. (z) Philo in Flaccum, p. 968. & de leg. ad Caium, p. 1018. Senec. cp. 77. (a) Echa Rabbati, fol. 59. 4. & T. Bab. Maccot, fol. 24. 1. (b) Itinerar. p. 14.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
CATENA ON THE ACTS OF THE APOSTLES 28.11-13
The preaching had already reached Sicily. See how it ran: in Puteoli they found some brothers and met them and others. The affection of the brothers was such that they were not troubled by the fact that Paul was in chains.
Oversæt med Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 54
See, when the judgment is right, and not preoccupied by some passion, how immediately it gets right judgings, and gives sound verdicts. "And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux. And landing at Syracuse, we tarried there three days. And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli."
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
St. Paul, and the rest of the crew, getting safely ashore, find that the island on which they were shipwrecked is called Melita, Act 28:1. They are received with great hospitality by the inhabitants, Act 28:2. A viper comes out of the bundle of sticks, laid on the fire, and seizes on Paul's hand, Act 28:3. The people, seeing this, suppose him to be a murderer, and thus pursued by Divine vengeance, Act 28:4. Having shook it off his hand, without receiving any damage, they change their minds, and suppose him to be a god, Act 28:5, Act 28:6. Publius, the governor of the island, receives them courteously, and Paul miraculously heals his father, who was ill of a fever, etc., Act 28:7, Act 28:8. He heals several others also, who honor them much, and give them presents, Act 28:9, Act 28:10. After three months' stay, they embark in a ship of Alexandria, land at Syracuse, stay there three days, sail thence, pass the straits of Rhegium, and land at Puteoli; find some Christians there, tarry seven days, and set forward for Rome, Act 28:11-14. They are met at Appii Forum by some Christians, and Paul is greatly encouraged, Act 28:15. They come to Rome, and Julius delivers his prisoners to the captain of the guard, who permits Paul to dwell by himself only attended by the soldier that kept him, Act 28:16. Paul calls the chief Jews together, and states his case to them, Act 28:17-20. They desire to hear him concerning the faith of Christ, Act 28:21, Act 28:22; and, having appointed unto him a day, he expounds to them the kingdom of Christ, Act 28:23. Some believe, and some disbelieve; and Paul informs them that, because of their unbelief and disobedience, the salvation of God is sent to the Gentiles, Act 28:24-29. Paul dwells two years in his own hired house, preaching the kingdom of God, Act 28:30, Act 28:31.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
We fetched a compass - Ὁθεν περιελθοντες, Whence we coasted about. This will appear evident, when the coast of Sicily is viewed on any correct map, of a tolerably large scale. Rhegium - A city and promontory in Calabria, in Italy, opposite to Sicily. It is now called Reggio. It had its name, Ῥηγιον, Rhegium, from the Greek Ῥηγνυμι, to break off; because it appears to have been broken off from Sicily. The south wind blew - This was the fairest wind they could have from Syracuse, to reach the straits of Rhegium. The next day to Puteoli - This place, now commonly called Pozzuoli, is an ancient town of Naples in the Terra di Lavoro; and is supposed to have been founded by the Samians, about 470 years before Christ. Within this city are several warm baths, very highly celebrated; and from these, and its springs in general, it seems to have had its ancient name Puteoli, from Putei, wells or pits; though some derive it from putor, a stench, or bad smell, because of the sulphureous exhalations from its warm waters. Varro gives both these etymologies, lib. iv. de Ling. Lat. cap. 5. It is famous for its temple of Jupiter Serapis, which is built, not according to the Grecian or Roman manner, but according to the Asiatic. Near this place are the remains of Cicero's villa, which are of great extent. The town contains, at present, about 10,000 inhabitants. Long. 14. 40'. E., lat. 41. 50'. N.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE WINTERING AT MALTA, AND NOTABLE OCCURRENCES THERE--PROSECUTION OF THE VOYAGE TO ITALY AS FAR AS PUTEOLI, AND LAND JOURNEY THENCE TO ROME--SUMMARY OF THE APOSTLE'S LABORS THERE FOR THE TWO FOLLOWING YEARS. (Acts 28:1-31) knew the island was called Melita--(See on Act 27:39). The opinion that this island was not Malta to the south of Sicily, but Meleda in the Gulf of Venice--which till lately had respectable support among Competent judges--is now all but exploded; examination of all the places on the spot, and of all writings and principles bearing on the question, by gentlemen of the highest qualification, particularly SMITH (see on Act 27:41), having set the question, it may now be affirmed, at rest.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
from thence we fetched a compass--that is, proceeded circuitously, or tacked, working to windward probably, and availing themselves of the sinuosities of the coast, the wind not being favorable [SMITH]. What follows confirms this. and came to Rhegium--now Reggio, a seaport on the southwest point of the Italian coast, opposite the northeast point of Sicily, and at the entrance of the narrow straits of Messina. after one day the south wind blew--a south wind having sprung up; being now favored with a fair wind, for want of which they had been obliged first to stay three days at Syracuse, and then to tack and put in for a day at Rhegium. the next day to Puteoli--now Pozzuoli, situated on the northern part of the magnificent bay of Naples about one hundred eighty miles north of Rhegium, a distance which they might make, running before their "south wind," in about twenty-six hours. The Alexandrian corn ships enjoyed a privilege peculiar to themselves, of not being obliged to strike their topsail on landing. By this they were easily recognized as they hove in sight by the crowds that we find gathered on the shore on such occasions [HOWSON].
Oversæt med Google

Krydshenvisninger