{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Acts 11:20 Kommentar

11 historical voices

Hvordan kirken har læst Acts 11:20 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
BLIVRE (2018) · pt-br
E havia deles alguns homens cipriotas e cirenenses, os quais ao entrarem em Antioquia, falaram aos gregos, anunciando o Evangelho do Senhor Jesus.
ARC (1995) · pt-br
Havia, porém, entre eles alguns cíprios e cirenenses, os quais, entrando em Antioquia, falaram também aos gregos, anunciando o Senhor Jesus.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Peter's necessary vindication of what he did in receiving Cornelius and his friends into the church, from the censure he lay under for it among the brethren, and their acquiescence in it (v. 1-18). II. The good success of the gospel at Antioch, and the parts adjacent (Act 11:19-21). III. The carrying on of the good work that was begun at Antioch, by the ministry of Barnabas first, and afterwards of Paul in conjunction with him, and the lasting name of Christian first given to the disciples there (Act 11:22-26). IV. A prediction of an approaching famine, and the contribution that was made among the Gentile converts for the relief of the poor saints in Judea, upon that occasion (Act 11:27-30).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And the apostles and brethren that were in Judea,.... The rest of the twelve apostles, and the private members of the churches that were in Judea, for there were in it now more churches than that at Jerusalem, Act 9:31 heard that the Gentiles had also received the word of God; as well as Samaria, Act 8:14 the news by some means or other were quickly brought to them, and no doubt but they also heard that they had received the Holy Ghost, his extraordinary gifts, as well as his special grace, though no mention is made of them.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the hand of the Lord was with them,.... Not only his hand of providence, which brought them thither, and protected them; and his hand of love, grace and mercy, which was upon them, and supplied them with gifts and grace, and everything necessary for them; and his hand of wisdom, which guided and directed them; but his hand of power, the same with the arm of the Lord, which when revealed, and made bare, the report of the Gospel is believed: but if that is not put forth, or efficacious grace is not exerted, no work is done, none are brought to believe, or are converted; ministers labour in vain, and spend their strength for nought: but this was not the case here, it was otherwise with these preachers; though they had travelled many miles, and were come into strange places, they were not left of God, nor without success, the power of God attended their ministry; so that the Gospel preached by them came not in word only, but in power, and it was the power of God unto salvation: hence it follows, and a great number believed; not the Gospel only, but in Christ preached in it, Act 11:20 which was not owing to the force of moral persuasion in the ministers, nor to the power of free will in the people, but to the hand or power of the Lord; for the work of faith is not a work of man's will, but of God's almighty power and grace; and when that is displayed, multitudes believe in Christ for righteousness and life: and turned to the Lord; and obeyed his commands; see Psa 119:59 as a fruit, effect, and consequence of believing in Christ; for not first conversion is here intended, which is not man's work, but God's, and in which God is the agent, and man is passive; but obedience to the ordinances of Christ, as the fruit of faith, is meant.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 3

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 25
"But some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks, preaching the Lord Jesus:" for it is likely both that they could now speak Greek, and that there were such men in Antioch.
Oversæt med Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 25
"But there were in Antioch certain men of Cyprus and Cyrene:" these, of all others, least cared for the Jews: "who spake unto the Greeks, preaching the Lord Jesus." Probably it was because of their not knowing Hebrew, that they called them Greeks. And they did not say, "What, we, Cyrenians and Cyprians, to attack this splendid and great city!" but trusting in the grace of God, they applied themselves to the work of teaching, nor did these Gentiles themselves think scorn to learn anything of them.
Oversæt med Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
"to the Hellenists." Perhaps because they did not know Hebrew, they called them Greeks. [CHRYSOSTOM]
Oversæt med Google

Middelalder 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
"They spoke to the Greeks." Perhaps they were called Greeks because they did not know Hebrew.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Peter returns to Jerusalem, and is accused of having associated with the Gentiles, Rom 8:1-3. He defends himself by relating at large the whole business concerning Cornelius, Rom 8:4-17. His defense is accepted, and the whole Church glorifies God for having granted unto the Gentiles repentance unto life, Rom 8:18. An account of the proceedings of those who were scattered abroad by the persecution that was raised about Stephen; and how they had spread the Gospel among the circumcision, in Phoenice, Cyprus, and Antioch, Rom 8:19-21. The Church at Jerusalem, hearing of this, sends Barnabas to confirm them in the faith, Rom 8:22, Rom 8:23. His character, Rom 8:24. He goes to Tarsus to seek Saul, whom he brings to Antioch, where the disciples are first called Christians, Rom 8:25, Rom 8:26. Certain prophets foretell the dearth which afterwards took place in the reign of the Emperor Claudias, Rom 8:27, Rom 8:28. The disciples send relief to their poor brethren to Judea, by the hands of Barnabas and Saul, Rom 8:29, Rom 8:30.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Men of - Cyrene - The metropolis of the Cyrenaica; a country of Africa, bounded on the east by Marmarica, on the west by the Regio Syrtica, on the north by the Mediterranean, and on the south by the Sahara. Cyrene is now called Cairoan. This city, according to Eusebius, was built in the 37th Olympiad, about 630 years before Christ. In consequence of a revolt of its inhabitants, it was destroyed by the Romans; but they afterwards rebuilt it. It was for a long time subject to the Arabs, but is now in the hands of the Turks. Spake unto the Grecians - ἙλληνιϚας, The Hellenists. Who these were, we have already seen Act 6:1-15 and Act 9:29, viz. Jews living in Greek cities and speaking the Greek language. But, instead of ἙλληνιϚας, Grecians, Ἑλληνας, Greeks, is the reading of AD*, Syriac, all the Arabic, Coptic, Ethiopic, Vulgate, some copies of the Itala, Eusebius, Chrysostom, Theophylact, and Oecumenius. On this evidence, Griesbach has admitted it into the text; and few critics entertain any doubt of the genuineness of the reading. This intimates that, besides preaching the Gospel to the Hellenistic Jews, some of them preached it to heathen Greeks; for, were we to adopt the common reading, it would be a sort of actum agere; for it is certain that the Hellenistic Jews had already received the Gospel. See Act 6:1. And it is likely that these Cyprians and Cyrenians had heard of Peter's mission to Caesarea, and they followed his example by offering the Christian faith to the heathen. It is worthy of remark that the Jews generally called all nations of the world Greeks; as the Asiatics, to the present day, call all the nations of Europe Franks.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PETER VINDICATES HIMSELF BEFORE THE CHURCH IN JERUSALEM FOR HIS PROCEDURE TOWARDS THE GENTILES. (Acts 11:1-18) the apostles and brethren . . . in Judea--rather, "throughout Judea."
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
some of them were men of Cyprus and Cyrene--(see on Luk 23:26); as Lucius, mentioned in Act 13:1. spake unto the Grecians--rather, "the Greeks," that is, uncircumcised Gentiles (as the true reading beyond doubt is). The Gospel had, from the first, been preached to "the Grecians" or Greek-speaking Jews, and these "men of Cyprus and Cyrene" were themselves "Grecians." How, then, can we suppose that the historian would note, as something new and singular (Act 11:22), that some of the dispersed Christians preached to them?
Oversæt med Google

Krydshenvisninger