{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Samuel 18:12 Kommentar

7 historical voices

Hvordan kirken har læst 2 Samuel 18:12 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king’s son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom.
BLIVRE (2018) · pt-br
E o homem disse a Joabe: Ainda que me importasse em minhas mãos mil siclos de prata, não estenderia eu minha mão contra o filho do rei; porque nós o ouvimos quando o rei te mandou a ti e a Abisai e a Itai, dizendo: Olhai que ninguém toque no jovem Absalão.
ARC (1995) · pt-br
Respondeu, porém, o homem a Joabe: Ainda que eu pudesse pesar nas minhas mãos mil siclos de prata, não estenderia a mão contra o filho do rei; pois bem ouvimos que o rei deu ordem a ti, e a Abisai, e a Itai, dizendo: Guardai-vos, cada um, de tocar no mancebo Absalão.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter puts a period to Absalom's rebellion and life, and so makes way for David to his throne again, whither the next chapter brings him back in peace and triumph. We have here, I. David's preparations to engage the rebels (Sa2 18:1-5). II. The total defeat of Absalom's party and their dispersion (Sa2 18:6-8). III. The death of Absalom, and his burial (Sa2 18:9-18). IV. The bringing of the tidings to David, who tarried at Mahanaim (Sa2 18:19-32). V. His bitter lamentation for Absalom (Sa2 18:33).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 18 In this chapter is an account of David's review of his army, preparing it for battle with Absalom, and those with him, Sa2 18:1; and of the defeat and flight of the rebels, Sa2 18:6; and of the death of Absalom, and the manner of it, and of his burial, Sa2 18:9; and of the news of it brought to David by different persons, Sa2 18:19; and of his great grief and sorrow on that account, Sa2 18:33.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the man said unto Joab,.... Disdaining his proposal: though I should receive a thousand shekels of silver in mine hand; or such a sum should be offered to me; the Arabic version is a million: yet would I not put forth my hand against the king's son; to smite him, and slay him: for in our hearing the king charged thee, and Abishai, and Ittai; his three generals: saying, beware that none touch the young man Absalom; so as to slay him; they were charged to abstain from it themselves, and to watch and observe others, and keep them from doing it.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
David reviews and arranges the people, and gives the command to Joab, Abishai, and Ittai, Sa2 18:1, Sa2 18:2. On his expressing a desire to accompany them to the battle, they will not permit him, Sa2 18:3. He reviews them as they go out of the city, and gives commandment to the captains to save Absalom, Sa2 18:4, Sa2 18:5. They join battle with Absalom and his army, who are discomfited with the loss of twenty thousand men, Sa2 18:6-8. Absalom, fleeing away, is caught by his head in an oak; Joab finds him, and transfixes him with three darts, Sa2 18:9-15. The servants of David are recalled, and Absalom buried, Sa2 18:16-18. Ahimaaz and Cushi bring the tidings to David, who is greatly distressed at hearing of the death of Absalom, and makes bitter lamentation for him, Sa2 18:19-33.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DAVID REVIEWING THE ARMIES. (Sa2 18:1-4) David numbered the people that were with him--The hardy mountaineers of Gilead came in great numbers at the call of their chieftains, so that, although without money to pay any troops, David soon found himself at the head of a considerable army. A pitched battle was now inevitable. But so much depending on the life of the king, he was not allowed to take the field in person; and he therefore divided his forces into three detachments under Joab, Abishai, and Ittai, the commander of the foreign guards.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Preparation for war. - Sa2 18:1-2. David mustered the people that were with him, and placed over them captains of thousands and hundreds, and divided them into three companies, under the generals Joab, Abishai, and Ittai the Gathite, who had given such decided proofs, according to Sa2 15:21-22, of his fidelity to David. בּיד שׁלּח, to leave to the hand of a person, i.e., to his power, is used here in the sense of placing under his direction. The people opposed in the most decided manner the wish of the king to go with them to the war, saying (Sa2 18:3), "Thou shalt not go out: for if we flee, they will take no heed of us (i.e., attach no importance to this); and if half of us die, they will take no heed of us: for thou art as ten thousand of us (we must evidently read אתּה for עתּה, and עתּה has merely got into the text in consequence of ועתּה following): and now it is good that thou be ready to give us help from the city" (the Chethib לעזיר, inf. Hiphil for להעזיר, is not to be disputed). David was to stay behind in the city with a reserve, that he might be able to come to their relief in case of need.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
But the man replied, "And I ... not weighing a thousand shekels in my hand ... might not stretch out my hand to the king's son," i.e., I could not do it for a reward of a thousand shekels. This is the meaning of the Chethib ולא; the Masoretes, on the other hand, have substituted ולוּ, which is the reading adopted in most of the ancient versions, and the one preferred by the majority of expositors: "if I weighed ... I would not," etc. But there is no necessity for this alteration, as the Chethib is quite in accordance with the character of the words. "For before our ears the king commanded" (cf. Sa2 18:5): מי שׁמרוּ, "take care whoever (it be) of the boy Absalom." On this use of מי, see Ewald, 104, d., a. The Keri לי is merely a conjecture, notwithstanding the fact that all the versions follow it, and that one of the Codices in Kennicott has לי. "or," continued the man (Sa2 18:13), "should I have acted deceitfully towards his life (i.e., have slain him secretly, which he calls שׁקר, cheating, because it was opposed to the king's open command): and nothing remains hidden from the king; ... thou wouldst have set thyself in opposition to me," i.e., have risen up against me before the king. The middle clause is a circumstantial one, as the fact that וכל־דּבר is placed first clearly shows; so that it cannot be regarded as introducing the apodosis, which really follows in the clause commencing with ואתּה.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger