Puritanerne 3
Introduction
In this chapter we have, I. An introduction, or preface, making way for, and leading to, what is principally designed by the apostle (Pe2 1:1-4). II. An exhortation to advance and improve in all Christian graces (Pe2 1:5-7). III. To enforce this exhortation, and engage them seriously and heartily to comply with it, he adds, 1. A representation of the very great advantage which will thereby accrue to them (Pe2 1:8-11). 2. A promise of the best assistance the apostle was able to give to facilitate and forward this good work (Pe2 1:12-15). 3. A declaration of the certain truth and divine origin of the gospel of Christ, in the grace whereof they were exhorted to increase and persevere.
Oversæt med Google
Introduction
In this chapter, after the inscription and salutation, the apostle takes notice of gifts of grace bestowed; and exhorts to the exercise of holiness and good works; and gives the reasons why he was so pressing to them; and endeavours to establish the saints in the Gospel that had been preached among them. In the inscription, the writer of the epistle describes himself by his names, the one given him by his parents, the other by his Lord and master, and by his character and office; and the persons to whom he writes are described as having faith, and that of the same kind with the apostles, and which they obtained through the righteousness of Christ, Pe2 1:1. The salutation is the same with that in the former epistle, only here is added a wish for an increase of divine knowledge, Pe2 1:2 and which might be expected, since, by the power of living grace, everything necessary to a spiritual and godly life bad been given them in the effectual calling, through the knowledge of Christ; even exceeding great and precious promises, whereby they partook of the divine nature, and escaped the vices which prevailed in the world, Pe2 1:3 upon which he exhorts not to rest where they were, but to go on in the exercise of grace, and performance of duties, many of which he enumerates, Pe2 1:5 to enforce which he adds several arguments, as that through an abounding in these things they would appear not to have a superficial and speculative knowledge of Christ, Pe2 1:8 or otherwise it would be evident that they were blind and ignorant, and in an unrenewed state, Pe2 1:9 whereas by these things they would make their calling and election sure and manifest to men, and would never fall totally and finally, and in the issue have an abundant entrance into the everlasting kingdom of Christ, Pe2 1:10 and then he gives the reasons of his conduct, why he so much urged a regard to these things, and put them in mind of them; namely, the usefulness of them for their establishment, the duty of his office, which required it, the short time he had to live, and the profitableness of such exhortations to them, after his decease, Pe2 1:12 and in order to establish them in the truths of the Gospel, and particularly in that which concerns the coming of Christ in power and glory, on which he enlarges in the latter part of this epistle; he observes, that this was not a cunningly devised fable, but was what he and others were eyewitnesses of, even of that which was an emblem and pledge of it; namely, the transfiguration of Christ on the mount, when they saw the glory he received from God his Father, and heard the voice from heaven which declared him to be his well beloved Son, Pe2 1:16, and besides, they had a surer proof of the certainty of his coming; namely, the prophecies concerning it, which should be regarded and given heed to, being as a lamp to direct in the present state of darkness and imperfection, until the illustrious day of Christ's coming appears, Pe2 1:19 and the rather this should be attended to, since no scriptural prophecy is an invention and device of men; nor was it formerly given out at the pleasure of men, but by saints, who were influenced and moved unto it by the Holy Ghost, Pe2 1:20.
Oversæt med Google
For he received from God the Father honour and glory,.... Not as an inferior from a superior, for he was equal in glory with the Father, and was, and is, the brightness of his Father's glory; nor essentially, having the same glory as his Father, and to which nothing can be added; but declaratively, God the Father testifying of his glory, declaring the honour that belonged to him, as the Son of God, at the same time that an external glory was put on him, and received by him, as the son of man:
when there came such a voice to him from the excellent glory; from the bright cloud which overshadowed Jesus, Moses, and Elijah and was a symbol of the glory and presence of God, as the cloud in the tabernacle and temple were, Exo 40:35, or from heaven, the habitation of the holiness and glory of God, and where he displays the glory of his being and perfections; or from himself, who is the God and Father of glory, and is glorious in himself, in all his attributes and works. So "glory", with the Cabalistic Jews, signifies the Shechinah, or divine presence (d); and every number in the Cabalistic tree is called by the name of "glory"; the second number, which is "wisdom", is called "the first glory"; and the third number, "understanding", is called , "the supreme", or "chief glory" (e): so the first path, which is the supreme crown, is sometimes called the first glory, as the Father is here the most excellent glory; and the second path, which is the understanding enlightening, the second glory (f). And this voice was not that at his baptism; for though that was from heaven, and from God the Father, and expressed the same words as here; yet it was not on a mount, nor from a cloud, nor was it heard by the apostles, who, as yet, were not with Christ, nor called by him; nor that of which mention is made in Joh 12:28, for though that also was from God the Father, and from heaven, and which declaratively gave honour and glory to Christ, yet did not express the words here mentioned; but that voice which came from the cloud, when Christ was transfigured on the mount, and which was heard by his three disciples, Peter, James, and John, when the following words were articulately pronounced, "this is my beloved Son, in whom I am well pleased": See Gill on Mat 17:5. The Vulgate Latin version adds here, as there, "hear ye him".
(d) Guido. Dictionar. Syr. Chald. p. 92. (e) Lex. Cabalist. p. 464. (f) Sepher Jetzirah, p. 1. 4.
Oversæt med Google
Kirkefædrene 3
INTRODUCTORY COMMENTARY ON 2 PETER
The one who received glory and honor was not inferior to the one who bestowed these things, because it was in his human flesh that the Son received them, not in his eternal divinity.
Oversæt med Google
Homilies on Ezekiel, Book 2, Homily 6
And there were certain ones who said that the second Epistle of Peter, in which the Epistles of Paul are praised, was not his. But if they had been willing to weigh the words of that Epistle, they could have thought far otherwise. For in it is written: "A voice came down to him of this kind from the magnificent glory: This is my beloved Son, in whom I am well pleased." And it is added: "And we heard this voice when we were with him on the holy mountain." Let them therefore read the Gospel, and they will immediately recognize that when that voice came from heaven, the Apostle Peter stood on the mountain with the Lord. Therefore he himself wrote this Epistle who heard this voice concerning the Lord on the mountain.
Oversæt med Google
Commentary on 2 Peter
Furthermore, here through the things that are now proposed. "For he received from God the Father." This participle λαδὼν is either placed in the position of the indicative verb ἔλαδεν, that is, he received: since according to the consequence of the participle, the discourse does not subsequently correspond. Or if this is not pleasing, but someone wishes to take λαδὼν as a proper participle, the discourse will necessarily fall into disorder: if, however, the participle is taken in place of the indicative verb, it will be consistent with what is added, for example: For he received glory from God the Father: and from this we have more firmly whatever has been announced about this by the prophets before: not that any prophecy was delivered from the voice of the Father from on high, but that we have been confirmed by the heavenly voice of the Father which testified that he is the Son, so that all the prophecy of the prophets undoubtedly carries testimony from the Father.
"Here is my beloved Son." (Matt. 3:17) Three times the Father testified to the Son: at baptism, at the passion when He said, "And I have glorified it, and I will glorify it again" (Jn. 12:28); and on the holy mountain.
Oversæt med Google
Moderne 4
Introduction
The apostolical address, and the persons to whom the epistle was sent described by the state into which God had called, and in which he had placed, them, Pe2 1:1-4. What graces they should possess in order to be fruitful in the knowledge of God, Pe2 1:5-8. The miserable state of those who either have not these graces, or have fallen from them, Pe2 1:9. Believers should give diligence to make their calling and election sure, Pe2 1:10, Pe2 1:11. The apostle's intimations of his speedy dissolution, and his wish to confirm and establish those Churches in the true faith, Pe2 1:12-15. The certainty of the Gospel, and the convincing evidence which the apostle had of its truth from being present at the transfiguration, by which the word of prophecy was made more sure, Pe2 1:16-19. How the prophecies came, and their nature, Pe2 1:20, Pe2 1:21.
Oversæt med Google
For he received honor and glory - In his transfiguration our Lord received from the Father honor in the voice or declaration which said, This is my Son, the beloved One, in whom I have delighted. And he received glory, when, penetrated with, and involved in, that excellent glory, the fashion of his countenance was altered, for his face did shine as the sun, and his raiment was white and glistening, exceeding white like snow; which most glorious and preternatural appearance was a confirmation of the supernatural voice, as the voice was of this preternatural appearance: and thus his Messiahship was attested in the most complete and convincing manner.
Oversæt med Google
Introduction
ADDRESS: EXHORTATION TO ALL GRACES, AS GOD HAS GIVEN US, IN THE KNOWLEDGE OF CHRIST, ALL THINGS PERTAINING TO LIFE: CONFIRMED BY THE TESTIMONY OF APOSTLES, AND ALSO PROPHETS, TO THE POWER AND COMING OF CHRIST. (2Pe. 1:1-21)
Simon--the Greek form: in oldest manuscripts, "Symeon" (Hebrew, that is, "hearing), as in Act 15:14. His mention of his original name accords with the design of this Second Epistle, which is to warn against the coming false teachers, by setting forth the true "knowledge" of Christ on the testimony of the original apostolic eye-witnesses like himself. This was not required in the First Epistle.
servant--"slave": so Paul, Rom 1:1.
to them, &c.--He addresses a wider range of readers (all believers) than in the First Epistle, Pe2 1:1, but means to include especially those addressed in the First Epistle, as Pe2 3:1 proves.
obtained--by grace. Applied by Peter to the receiving of the apostleship, literally, "by allotment": as the Greek is, Luk 1:9; Joh 19:24. They did not acquire it for themselves; the divine election is as independent of man's control, as the lot which is east forth.
like precious--"equally precious" to all: to those who believe, though not having seen Christ, as well as to Peter and those who have seen Him. For it lays hold of the same "exceeding great and precious promises," and the same "righteousness of God our Saviour." "The common salvation . . . the faith once delivered unto the saints" (Jde 1:3).
with us--apostles and eye-witnesses (Pe2 1:18). Though putting forward his apostleship to enforce his exhortation, he with true humility puts himself, as to "the faith," on a level with all other believers. The degree of faith varies in different believers; but in respect to its objects, present justification, sanctification, and future glorification, it is common alike to all. Christ is to all believers "made of God wisdom, righteousness, sanctification, and redemption."
through--Greek, "in." Translate, as the one article to both nouns requires, "the righteousness of Him who is (at once) our God and (our) Saviour." Peter, confirming Pau;'s testimony to the same churches, adopts Paul's inspired phraseology. The Gospel plan sets forth God's righteousness, which is Christ's righteousness, in the brightest light. Faith has its sphere IN it as its peculiar element: God is in redemption "righteous," and at the same time a "Saviour"; compare Isa 45:21, "a just God and a Saviour.
Oversæt med Google
received . . . honour--in the voice that spake to Him.
glory--in the light which shone around Him.
came--Greek, "was borne": the same phrase occurs only in Pe1 1:13; one of several instances showing that the argument against the authenticity of this Second Epistle, from its dissimilarity of style as compared with First Peter, is not well founded.
such a voice--as he proceeds to describe.
from the excellent glory--rather as Greek, "by (that is, uttered by) the magnificent glory (that is, by God: as His glorious manifested presence is often called by the Hebrews "the Glory," compare "His Excellency," Deu 33:26; Psa 21:5)."
in whom--Greek, "in regard to whom" (accusative case); but Mat 17:5, "in whom" (dative case) centers and rests My good pleasure. Peter also omits, as not required by his purpose, "hear Him," showing his independence in his inspired testimony.
I am--Greek aorist, past time, "My good pleasure rested from eternity."
Oversæt med Google