{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Corinthians 9:5 Kommentar

11 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst 2 Corinthians 9:5 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.
BLIVRE (2018) · pt-br
Portanto achei necessário dizer a estes irmãos que viessem primeiro até vós, e preparassem primeiro vossa generosidade, já antes prometida, para que esteja pronta como boa vontade e não como avareza. avareza trad. alt. obrigação
ARC (1995) · pt-br
Portanto, julguei necessário exortar estes irmãos que fossem adiante ter convosco, e preparassem de antemão a vossa beneficência, já há tempos prometida, para que a mesma esteja pronta como beneficência e não como por extorsão.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter the apostle seems to excuse his earnestness in pressing the Corinthians to the duty of charity (Co2 9:1-5), and proceeds to give directions about the acceptable way and manner of performing it, namely, bountifully, deliberately, and freely; and gives good encouragement for so doing (Co2 9:6 to the end).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CORINTHIANS 9 The apostle proceeds in this chapter upon the same subject, the making a collection for the poor saints; gives the reason why he sent the brethren to them on this account; directs to the manner in which this service should be performed, and subjoins some fresh arguments to encourage them to it. As for the ministration itself, he suggests, it might seem needless to say any more about it, since he had said so much already in the preceding chapter, Co2 9:1 and especially seeing they were so forward to it, and were even prepared for it a year ago; of which the apostle had boasted to the Macedonian churches, Co2 9:2 and whereas it might be objected, that since there was such an inclination in them to this good work, why did he send these brethren to them? the reason of this he gives, Co2 9:3 that they might get their collection ready against the time he came, lest should any of the Macedonians come along with him, and this collection not be made, his glorying of them would be in vain, and both he and they would be ashamed; wherefore he sent them before hand to prevent everything of this kind, and that their collection might appear to be not done in a covetous niggardly way, but bountifully and cheerfully, Co2 9:5 which manner he directs unto, and encourages from the advantages of it, under the metaphorical phrases of sowing and reaping, intimating, that as a man sows, so he reaps; or in proportion to his giving, is he blessed, Co2 9:6 wherefore he advises to give heartily, freely, and cheerfully, and that from this consideration, because cheerful giving is acceptable to God, being like himself, Co2 9:7 who, as he loves, so he rewards the cheerful giver; and as he is able to give him abundance, so he does, whereby he is more qualified and fitted for such liberal service, Co2 9:8. And this is confirmed by a passage of Scripture cited out of Psa 112:9 showing, that he that gives bountifully to the poor is ever regarded by the Lord, Co2 9:9 and which is further proved from the general course of Providence, which so multiplies and increases the seed sown in the earth, that it usually ministers seed to the sower, and bread to the eater; to which the apostle had alluded in the use of these metaphorical expressions; or he puts up a prayer that there might, or delivers out a promise that there would be a like increase in giving liberally, as in sowing plentifully, Co2 9:10. And then he makes use of a new argument, stirring up to bountifulness, taken from the glory which is brought to God through thanksgiving to him, from the poor and needy, supplied by the liberality of those whose hearts he had opened, Co2 9:11. On which argument he enlarges, showing, that not only by this bounty the wants of the poor are supplied, and thanksgivings offered up to God on that account; but also the poor saints are led to glorify God for sending his Gospel to these their benefactors, and giving them his grace to submit unto it, which had had such an influence upon them as to cause them to communicate to their necessities in such a generous manner, Co2 9:12. To which he adds another argument, taken from the prayers of the poor saints, for those who liberally contributed to them, that they might prosper in body and soul, in things temporal and spiritual, Co2 9:14. And the chapter is concluded with a thanksgiving to God for the grace bestowed upon all the churches, and particularly for the gift of Christ to the sons of men; which contains in it another argument for beneficence and liberality, Co2 9:15.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren,.... Titus, and the other two, on whom he did not lay his commands, or apostolical injunctions, according to the authority and dignity of his office; only exhorted or besought them, and which was judged by him very needful and proper at this time: that they would go before hand unto you; before him, and the Macedonian brethren that might probably come with him: and make up before hand your bounty; or blessing; for any present sent, or delivered, by one person to another, as a token of their friendship, favour, and good will, whether in a necessitous case or not, was by the Jews called "a blessing"; see Gen 33:11 and especially what is contributed for the relief of the poor may be so called, because it is not only a part of the bounty of Providence, and blessings of life, with which men are favoured; but is also one way of blessing God for the mercies he has blessed them with, and likewise of blessing, or doing good to fellow creatures and Christians. Moreover, because for this the poor bless their benefactors; and it is a blessing itself to do good to others. Now the apostle judged it expedient to send the brethren before hand to complete and finish this good work begun. Whereof, says he, ye had notice before: in his former epistle, Co1 16:1 or which was promised before by them; or had been spoken of so much before by him to other churches: that the same might be ready, as a matter of bounty, or blessing, not as of covetousness; that is, that the collection being ready made, largely and liberally, it might appear to be a free generous action, and show what a noble bountiful disposition they were of; and not performed as covetous men usually do what they do, sparingly, tenaciously, keeping their money as long as they can, being loath to part with it.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily 19 on 2 Corinthians
"I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would make up beforehand this your bounty, that the same might be ready, as a matter of bounty and not of extortion." Again, he resumed the subject in a different manner: and that he may not seem to be saying these things without object, he asserts that the sole reason for this journey was, that they might not be put to shame. Seest thou how his words, "It is superfluous for me to write," were the beginning of advising? You see, at least, how many things he discourses concerning this ministering. And along with this, one may further remark that, (lest he should seem to contradict himself as having said, "It is superfluous," yet discoursing at length about it,) he passed on unto discourse of quickness and largeness and forwardness in contributing, by this means securing that point also. For these three things he requires. He begins first with that which is pleasantest and lighter; namely, the 'not of necessity,' for, it is "bounty" he says. Observe how in the form of his exhortation he represents at once the fruit as springing up, and the givers as filled with blessing. And by the term employed he won them over, for no one gives a blessing with pain. Yet neither was he content with this; but added, "not as of extortion." 'Think not,' he says, 'that we take it as extortioners, but that we may be the cause of a blessing unto you.' For extortion belongs to the unwilling, so that whoso giveth alms unwillingly giveth of extortion.
Oversæt med Google
Ambrosiaster · 366 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PAUL’S EPISTLES
Paul was not asking Titus and his colleagues to go to Corinth as if they were not willing to do so, but in order to prove his love for them. Titus and his friends wanted to go, and Paul is urging them to do so without delay.
Oversæt med Google

Middelalder 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Corinthians
Lest he seem to contradict what was said above — "it is superfluous for me to write to you" — while now speaking again about the same thing, he discusses generosity and the completion of the deed with cheerfulness, for which reason, he says, I also sent the brothers. Urging toward two opposite things, namely, that they give abundantly and with cheerfulness, he very wisely transitions to both. For first he speaks of cheerfulness in giving, and then of the other point. Giving, he says, is a "blessing"; for no one gives a blessing with sorrow. He also shows the fruit that directly grows from this: those who give are filled with blessing. However, he did not stop even at this, but added: "and not as a grudging obligation." Do not think, he says, that we take this from you out of covetousness; on the contrary, we desire to procure a blessing for you. Thus, one who gives alms under compulsion is, as it were, infected with covetousness.
Oversæt med Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Corinthians
Then when he says, So I thought it necessary, he urges them to give abundantly. In regard to this he does two things. First, he gives the admonition; secondly, he gives the reason for it (v. 6). He says therefore: lest our boasting be voided and you be put to shame, I thought it necessary to urge the brethren, namely, Titus and Apollos, to go on to you before me, and arrange in advance for this gift [blessing] you have promised, namely, the alms, which is called a blessing because it is a cause of eternal blessedness. For by the act of giving a man is blessed by the Lord: "He will receive blessing from the Lord" (Ps. 24:4); and by men: "The lips of many shall bless him that is liberal of his bread" (Sir. 31:28, Vulgate); "He who has a bountiful eye will be blessed" (Prov. 22:9). And he calls this a blessing to be prepared, as a willing gift, i.e., abundantly, not as an exaction, i.e., not sparingly.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
St. Paul intimates that so ready were the Corinthians to make this charitable contribution, that it was scarcely necessary for him to write, Co2 9:1, Co2 9:2. But lest they should not be ready when he came, he had sent the brethren, Titus, etc., beforehand; lest, if any of the Macedonians should come with him, they should find them not prepared, though he had boasted so much of their ready mind, Co2 9:3-5. He gives them directions how they shall contribute; and the advantage to be gained by it, in the fulfillment of the promises of God, Co2 9:6-11. He shows them that by this means the poor shall be relieved, God glorified, their Christian temper manifested, and the prayers of many engaged in their behalf, Co2 9:12-14. And concludes with giving thanks to God for his unspeakable gift, Co2 9:15.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Whereof ye had notice before - Instead of προκατηγγελμενην, spoken of before, BCDEFG, several others, with the Coptic, Vulgate, Itala, and several of the fathers, have προεπηγγελμενην, what was promised before. The sense is not very different; probably the latter reading was intended to explain the former. See the margin. Bounty, and not as of covetousness - Had they been backward, strangers might have attributed this to a covetous principle; as it would appear that they were loth to give up their money, and that they parted with it only when they could not for shame keep it any longer. This is the property of a covetous heart; whereas readiness to give is the characteristic of a liberal mind. This makes a sufficiently plain sense; and we need not look, as some have done, for any new sense of πλεονεξια, covetousness, as if it were here to be understood as implying a small gift.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
REASONS FOR HIS SENDING TITUS. THE GREATER THEIR BOUNTIFULNESS, THE MORE SHALL BE THE RETURN OF BLESSING TO THEM, AND THANKSGIVING TO GOD. (Co2 9:1-15) For--connected with Co2 8:16 : "Show love to the messengers of the churches; for as concerns the ministration for the saints, it is superfluous for me to write to you who are so forward already." write--emphatical: It is superfluous to "write," for you will have witnesses present [BENGEL].
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
that they would go before--Translate, "that they should," &c. whereof ye had notice before--rather, "promised before"; "long announced by me to the Macedonians" (Co2 9:2) [BENGEL]. "Your promised bounty" [ELLICOTT and others]. not as of covetousness--Translate, "not as matter of covetousness," which it would be, if you gave niggardly.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger