{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Zephaniah 3:12 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Zephaniah 3:12 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

BLIVRE (2018) · pt-br
Mas farei restar no meio de ti um povo humilde e pobre; e eles confiarão no nome do SENHOR.
ARC (1995) · pt-br
Mas deixarei no meio de ti um povo humilde e pobre; e eles confiarão no nome do Senhor.
VUL · la
Et derelinquam in medio tui populum pauperem et egenum : et sperabunt in nomine Domini.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We now return to Jerusalem, and must again hear what God has to say to her, I. By way of reproof and threatening, for the abundance of wickedness that was found in her, of which divers instances are given, with the aggravations of them (Zep 3:1-7). II. By way of promise of mercy and grace, which God had yet in reserve for them. Two general heads of promises here are: - 1. That God would bring in a glorious work of reformation among them, cleanse them from their sins, and bring them home to himself; many promises of this kind here are (Zep 3:8-13). 2. That he would bring about a glorious work of salvation for them, when he had thus prepared them for it (Zep 3:14-20). Thus the "Redeemer shall come to Zion," and to clear his own way, shall "turn away ungodliness from Jacob." These promises were to have their full accomplishment in gospel-times and gospel-graces.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people Of a character just the reverse of the proud and haughty, that should be removed from Jerusalem and Judea by death or captivity; these are they that should be preserved from the general calamity, as the Christians were, and were left in the church of God: these were an "afflicted" people, as the Lord's people in all ages are afflicted with a body of sin; with the temptations of Satan; with the hidings of God's face; with bodily infirmities, and with the reproaches and persecutions of men; the first Christians, both among Jews and Gentiles, justly bore this character, especially with respect to the last article: and they were also "poor", for the most part the poor of this world, being stripped of their worldly enjoyments for the sake of Christ; but especially poor in spirit, broken hearted, contrite, lowly ones; that had a mean opinion of themselves, modest, meek, and humble; sensible of their spiritual poverty, and seeking after the true riches of grace and glory. The Targum renders it, ``a meek people, and receiving injuries;'' quietly and patiently: and they shall trust in the name of the Lord; not in men, but in the Lord; not in descent from men, from the patriarchs, as the Jews were wont to do; not in Moses, as they, in his law, and obedience to it; not in any creature or creature enjoyment; not in wealth and riches: nor in their own hearts, or in their own righteousness; but in the name of the Lord Jesus Christ; in his person for acceptance with God; in his righteousness for justification; in his blood for pardon and cleansing; in his sacrifice for atonement; in his fulness for supplies of grace; in his power and strength for protection and preservation; and in his obedience, sufferings, and death, for salvation and eternal life. This trust signifies, according to the sense of the word F14, a betaking of themselves to Christ as a refuge; a hiding themselves under the shadow of his wings; under his person, blood, and righteousness, where they are covered and sheltered from the avenging justice of God; from the curses of the law, and wrath to come: it is a committing themselves into the hands of Christ; a leaning and staying upon him, expecting grace and glory from him; trusting him with all they have, and for all they want in time and eternity: and this the chosen, redeemed, and called ones, "shall do"; for, through the efficacious grace of God, faith is given to them, and wrought in them; and this is drawn forth into act and exercise by the same grace, and is continued in them, and shall never fail, through the powerful intercession of Christ for them; they shall believe, and go on believing, to the saving of their souls. FOOTNOTES: F14 (wox) "se recipient", Junius & Tremellius, Drusius, Burkius; "confugient", Cocceius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Zephaniah
(Verse 10 onwards) Beyond the rivers of Ethiopia, there my scattered children, the offspring of my dispersed ones, will bring a gift to me. On that day you will no longer be ashamed of all your rebellious acts against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast of their arrogance, and you will no longer exalt yourself on my holy mountain. I will leave in your midst a humble and oppressed people, and they will trust in the name of the Lord. The remnant of Israel will not commit injustice or speak falsehood, and no deceitful tongue will be found in their mouths. They will feed and lie down, and no one will make them afraid. LXX: Concerning the boundaries of the rivers of Ethiopia, I will gather my dispersed ones. They will bring sacrifices to me. On that day, you will not be ashamed of all your inventions, in which you have acted impiously towards me, for then I will remove from you the arrogance of your insults, and you will no longer exalt yourself upon my holy mountain. I will leave in you a gentle and humble people, and they will revere the name of the Lord, those who remain of Israel. They will not commit iniquity, nor speak falsehoods, nor will there be deceitful language found in their mouths, for they will be nourished and lie down, and no one will make them afraid. When the Lord returns the chosen lip to the people of the believers, and all invoke the name of the Lord, and bear his yoke, then even beyond the rivers of Ethiopia (where the queen of Sheba came to hear the wisdom of Solomon) they will bring offerings to the Lord. And Ethiopia will stretch out its hand to God. And truly, the Ethiopian woman, who the lawgiver struck Egypt with ten plagues, will marry, while the Hebrew synagogue looks on with envy. But what he says according to the Hebrew: From there my supplicants, the daughter of my scattered ones, will bring me a gift of this kind: O Israel, formerly the assembly of daughters, whom I dispersed throughout the whole world, although you may envy, although you may be tormented by emulation, nevertheless from Ethiopia sacrifices will be brought to me, that is, from the Gentile people. In that day, that is, when the multitude of the Gentiles believes, even you will not be completely confounded above all your errors, by which you transgressed against me, choosing Barabbas and crucifying the Son of God (John 6). Then I will remove from your midst the scribes, and the priests, and the Pharisees, proud of your arrogance, and you will no longer boast on my holy mountain; but you will have a poor people, uneducated men, and fishermen, who will hope in the name of the Lord. The remnants of Israel, not the multitude that cried out, 'Crucify him, crucify him' (John 19:6): not the priests and the nobles; but the remnants will not commit iniquity, nor speak falsehood against Christ, believing in the truth: nor will deceitful language be found in their mouths, knowing that every lie is from the devil (John 8); for they themselves will be shepherded and will say: The Lord shepherds me, and I shall lack nothing; in the place of pasture, there he has placed me. He has led me beside still waters, he restores my soul (Psalm 23:1): and there will be no one to frighten, the pride of the persecutors being conquered by the faith of the believers. Let it be understood that this refers to the first coming of Christ, which the Jews promise to themselves in the end, and hope to dwell in Jerusalem, and to be satisfied and nourished with bodily gifts and Jewish resources like sheep, and with green herbs, and with all nations destroyed and subjected to themselves, so that no one can frighten them. But we, taking from this fable an opportunity for a true story, say that, by washing our stained and sinful souls, and by our lips being restored to their chosen and pure state (as Symmachus has explained), we have left behind us in the rivers of Ethiopia the masters of perverse doctrines, with whom we were once associated, and we will bear the gifts to Christ, the scattered Israel. On that day, in which the light of Christ rose for us, it will be said to each of us: you will not be ashamed of all your inventions, namely, the worst thoughts with which we acted impiously against the Lord, and all pride and contempt through which we exalted ourselves against the Lord and against His holy mountain, our Lord and Savior, and for proud and empty names there will be left in us a gentle and humble people, so that we may think of nothing arrogant, nothing boastful, nothing that displeases God. At the same time, consider that on the day of judgment and at the end of the world, all names of dignities will be taken away, and only one people will remain, and a flock under a good shepherd, who is meek and humble. Then even the people of Israel, as the fullness of the gentiles enters (For God has concluded them all in unbelief, that he may have mercy on all. - Romans 11:32), will fear the name of the Lord. And the remnant of Israel will no longer commit iniquity, having denied the Lord exceedingly, nor will they speak vanity, promising themselves foolish stories. And in their mouth, the tongue of deceit will not be found, while Christ, who is truth, speaks through them. For then they will feed, both themselves and in one flock, and they will recline in the Church, and they will not fear the true attacks of Nebuchadnezzar. Seeing and reading such great mysteries, let us cry out with the Apostle and say: O the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out! (Rom. XI, 33). Which indeed the prophet, sensing and pondering within himself, suspects concerning the judgments of God. In the night, while I was meditating in my heart, and my spirit was tormented, I said: Is God going to cast off forever, or will he no longer show his mercy? Or will he keep his mercy locked up in his anger? And I said: Now I begin: this is the change of the right hand of the Most High (Psalm 76:7, following). And the meaning is this: I understood that what I thought, that the Lord would abandon sinners forever and hold back his mercy with anger succeeding, was done for this reason, so that by the change of his right hand, which is the right hand of the Most High, he would change everything and have mercy on those whom he had previously cast away. And we, both ourselves and the rest of Israel, knowing that we shall render an account for every idle word (Matthew 12), and that the Lord will destroy all lips that speak falsehood, let us not speak vanity. For vanity of vanities, and all is vanity (Ecclesiastes 1:2). And also: All the vanity of every living man (Psalm 38). Let us not speak lies with our mouths; but having received the power to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy (Luke 10), let us fear no terror, neither let us dread the snares of wolves with Christ as our guardian. But let us say, 'The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear?' (Psalm 27:1). And so forth, which are contained in the twenty-sixth psalm.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The prophet reproves Jerusalem, and all her guides and rulers, for their obstinate perseverance in impiety, notwithstanding all the warnings and corrections which they had received from God, Zep 3:1-7. They are encouraged, however, after they shall have been chastised for their idolatry, and cured of it, to look for mercy and restoration, Zep 3:8-13; and exited to hymns of joy at the glorious prospect, Zep 3:14-17. After which the prophet concludes with large promises of favor and prosperity in the days of the Messiah, Zep 3:18-20. We take this extensive view of the concluding verses of this chapter, because an apostle has expressly assured us that in Every prophetical book of the Old Testament Scriptures are confined predictions relative to the Gospel dispensation. See Act 3:24.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
An afflicted and poor people - In such a state will the Jews be found when they shall hear the universal call, and believe in Christ Jesus. Indeed, this is the general state of the Jews in the present day; except a Jew that are called Jews, who are very rich; and who believe just as much in the God of Jacob, as they do in Jesus Christ.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
RESUMPTION OF THE DENUNCIATION OF JERUSALEM, AS BEING UNREFORMED BY THE PUNISHMENT OF OTHER NATIONS: AFTER HER CHASTISEMENT JEHOVAH WILL INTERPOSE FOR HER AGAINST HER FOES; HIS WORSHIP SHALL FLOURISH IN ALL LANDS, BEGINNING AT JERUSALEM, WHERE HE SHALL BE IN THE MIDST OF HIS PEOPLE, AND SHALL MAKE THEM A PRAISE IN ALL THE EARTH. (Zep. 3:1-20) filthy--MAURER translates from a different root, "rebellious," "contumacious." But the following term, "polluted," refers rather to her inward moral filth, in spite of her outward ceremonial purity [CALVIN]. GROTIUS says, the Hebrew is used of women who have prostituted their virtue. There is in the Hebrew Moreah; a play on the name Moriah, the hill on which the temple was built; implying the glaring contrast between their filthiness and the holiness of the worship on Moriah in which they professed to have a share. oppressing--namely, the poor, weak, widows, orphans and strangers (Jer 22:3).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
afflicted . . . they shall trust in . . . Lord--the blessed effect of sanctified affliction on the Jewish remnant. Entire trust in the Lord cannot be, except where all cause for boasting is taken away (Isa 14:32; Zac 11:11).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
To give still greater emphasis to his exhortation to repentance, the prophet turns to Jerusalem again, that he may once more hold up before the hardened sinners the abominations of this city, in which Jehovah daily proclaims His right, and shows the necessity for the judgment, as the only way that is left by which to secure salvation for Israel and for the whole world. Zep 3:1. "Woe to the refractory and polluted one, the oppressive city! Zep 3:2. She has not hearkened to the voice; not accepted discipline; not trusted in Jehovah; not drawn near to her God. Zep 3:3. Her princes are roaring lions in the midst of her; her judges evening wolves, who spare not for the morning. Zep 3:4. Her prophets boasters, men of treacheries: her priests desecrate that which is holy, to violence to the law." The woe applies to the city of Jerusalem. That this is intended in Zep 3:1 is indisputably evident from the explanation which follows in Zep 3:2-4 of the predicates applied to the city addressed in Zep 3:1. By the position of the indeterminate predicates מוראה and נגאלה before the subject to which the hōi refers, the threat acquires greater emphasis. מוראה is not formed from the hophal of ראה (ἐπιφανής, lxx, Cyr., Cocc.), but is the participle kal of מרא = מרה or מרר, to straighten one's self, and hold one's self against a person, hence to be rebellious (see Delitzsch on Job, on Job 33:2, note). נגאלה, stained with sins and abominations (cf. Isa 59:3). Yōnâh does not mean columba, but oppressive (as in Jer 46:16; Jer 50:16, and Jer 25:38)), as a participle of yânâh to oppress (cf. Jer 22:3). These predicates are explained and vindicated in Zep 3:2-4, viz., first of all מוראה in Zep 3:2. She gives no heed to the voice, sc. of God in the law and in the words of the prophets (compare Jer 7:28, where קול יהוה occurs in the repetition of the first hemistich). The same thing is affirmed in the second clause, "she accepts no chastisement." These two clauses describe the attitude assumed towards the legal contents of the word of God, the next two the attitude assumed towards its evangelical contents, i.e., the divine promises. Jerusalem has no faith in these, and does not allow them to draw her to her God. The whole city is the same, i.e., the whole of the population of the city. Her civil and spiritual rulers are no better. Their conduct shows that the city is oppressive and polluted (Zep 3:3 and Zep 3:4). Compare with this the description of the leaders in Mic 3:1-12. The princes are lions, which rush with roaring upon the poor and lowly, to tear them in pieces and destroy them (Pro 28:15; Eze 19:2; Nah 2:12). The judges resemble evening wolves (see at Hab 1:8), as insatiable as wolves, which leave not a single bone till the following morning, of the prey they have caught in the evening. The verb gâram is a denom. from gerem, to gnaw a bone, piel to crush them (Num 24:8); to gnaw a bone for the morning, is the same as to leave it to be gnawed in the morning. Gâram has not in itself the meaning to reserve or lay up (Ges. Lex.). The prophets, i.e., those who carry on their prophesying without a call from God (see Mic 2:11; Mic 3:5, Mic 3:11), are pōchăzı̄m, vainglorious, boasting, from pâchaz, to boil up or boil over, and when applied to speaking, to overflow with frivolous words. Men of treacheries, bōgedōth, a subst. verb, from bâgad, the classical word for faithless adultery or apostasy from God. The prophets proved themselves to be so by speaking the thoughts of their own hearts to the people as revelations from God, and thereby strengthening it in its apostasy from the Lord. The priests profane that which is holy (qoodesh, every holy thing or act), and do violence to the law, namely, by treating what is holy as profane, and perverting the precepts of the law concerning holy and unholy (cf. Eze 22:26).
Přeložit pomocí Googlu