Introduction
In this chapter we have the wedding between Boaz and Ruth, in the circumstances of which there was something uncommon, which is kept upon record for the illustration, not only of the law concerning the marrying of a brother's widow (Deu 25:5, etc.), for cases help to expound laws, but of the gospel too, for from this marriage descended David, and the Son of David, whose espousals to the Gentile church were hereby typified. We are here told, I. How Boaz got clear of his rival, and fairly shook him off (Rut 4:1-8). II. How his marriage with Ruth was publicly solemnized, and attended with the good wishes of his neighbours (Rut 4:9-12). III. The happy issue that descended from this marriage, Obed, the grandfather of David (Rut 4:13-17). And so the book concludes with the pedigree of David (Rut 4:18-22). Perhaps it was to oblige him that the blessed Spirit directed the inserting of this story in the sacred canon, he being desirous that the virtues of his great-grandmother Ruth, together with her Gentile extraction and the singular providences that attended her, should be transmitted to posterity.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO RUTH 4
This chapter relates how an offer was made to the nearest kinsman of Ruth to redeem her, and the field her husband left, which he refused to do, Rut 4:1, upon which Boaz redeemed both, and married Ruth before the elders of the city as witnesses, and who congratulated him and her on that occasion, Rut 4:9, to whom a son was born, called Obed by the neighbours, Rut 4:13 and the chapter is concluded with the genealogy of David, who sprung from him, Rut 4:18.
Přeložit pomocí Googlu
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming,.... It is a custom, and not a law, that seems here referred to, when an estate was bought and sold; not the law in Lev 25:25, though that respects the redemption of an estate by a near kinsman, yet no such manner was enjoined as here practised afterwards, made mention of; nor the law in Deu 25:5 which does not concern the redemption of estates, nor a kinsman's marrying the widow of a deceased kinsman, but a brother's marrying the widow of a deceased brother, and the rites and ceremonies there enjoined upon refusal are different from those here used; though Josephus (i) is express for it, that the law is here referred to; but this is not only concerning purchase of estates, but "concerning changing" also one field for another as Aben Ezra interprets it: "for to confirm all things"; the following custom was observed for the confirmation of any bargain whatever, whether by sale or barter, and where there was no marriage in the case:
a man plucked off his shoe and gave it to his neighbour; signifying thereby, that he yielded his right to him in the thing sold or bartered; the Targum says, he plucked off the glove of his right hand, which perhaps was then in use, when the Targumist wrote, and answered the same purpose; and, according to Jarchi, it was a linen cloth, vail, or handkerchief, that was used, and delivered by the one to the other; and of this way of buying writes Elias (k); at this day, says he, we purchase by a linen cloth or handkerchief called "sudar", which is a garment; and this two witnesses take, and explain before them the words of their agreement, and each of the witnesses stretches out the skirt of the garment, and those that take upon them to confirm every matter, touch the skirt of their garments; and this is called purchasing by "sudar", or the linen cloth:
and this was a testimony in Israel; a witness to, or a confirmation of the bargain made; but who gave the shoe, whether the kinsman or Boaz, is not certain from the text; and about which the Jewish writers are divided, as Jarchi observes.
(i) Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 4. (k) Tishbi, p. 207. See Leo Modena's History of the Rites, &c. of the present Jews, part 2. c. 6.
Přeložit pomocí Googlu