{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 81:13 Komentář

7 historical voices

Jak Církev četla Psalms 81:13 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
BLIVRE (2018) · pt-br
Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!
ARC (1995) · pt-br
Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm was penned, as is supposed, not upon occasion of any particular providence, but for the solemnity of a particular ordinance, either that of the new-moon in general or that of the feast of trumpets on the new moon of the seventh month, Lev 23:24; Num 29:1. When David, by the Spirit, introduced the singing of psalms into the temple-service this psalm was intended for that day, to excite and assist the proper devotions of it. All the psalms are profitable; but, if one psalm be more suitable than another to the day and observances of it, we should choose that. The two great intentions of our religious assemblies, and which we ought to have in our eye in our attendance on them, are answered in this psalm, which are, to give glory to God and to receive instruction from God, to "behold the beauty of the Lord and to enquire in his temple;" accordingly by this psalm we are assisted on our solemn feast days, I. In praising God for what he is to his people (Psa 81:1-3), and has done for them (Psa 81:4-7). II. In teaching and admonishing one another concerning the obligations we lie under to God (Psa 81:8-10), the danger of revolting from him (Psa 81:11, Psa 81:12), and the happiness we should have if we would but keep close to him (Psa 81:13-16). This, though spoken primarily of Israel of old, is written for our learning, and is therefore to be sung with application. To the chief musician upon Gittith. A psalm of Asaph.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 81 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Of "gittith", See Gill on Psa 8:1. The Targum renders it, "upon the harp which came from Gath;'' and so Jarchi says it was a musical instrument that came from Gath. The Septuagint, and the versions which follow that, render it, "for the winepresses". This psalm, according to Kimchi, is said concerning the going out of the children of Israel from Egypt; and was composed in order to be sung at their new moons and solemn feasts, which were typical of Gospel things in Gospel times; see Col 2:16 and so the Syriac version, "a psalm of Asaph, when David by him prepared himself for the solemnities.''.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I should soon have subdued their enemies,.... The Canaanites, and others: this he would have done in a very little time, or at once, and that easily, and without any trouble; he would quickly have humbled them, and brought them on their knees, as the word (g) signifies, to terms of peace; for when a man's ways please the Lord, he makes his enemies to be at peace with him, Pro 16:7 so those that hearken to the voice of Christ, and walk in his ways, he subdues their iniquities, and will bruise Satan under their feet shortly, and make them more than conquerors: through himself, over the world; the men and things of it he has overcome: and turned my hand against their adversaries; that troubled, distressed, and oppressed them; and it is a righteous thing with God to render tribulation to them that trouble his people; he turns his chastising hand off of them, which sometimes is heavy upon them, and presses them sore, and turns it in a way of wrath and vindictive justice against their adversaries; and so the Targum, "and turned the stroke of my power against their adversaries;'' this is the lighting down of his arm with the indignation of his anger, which is intolerable, Isa 30:30. (g) "flecterem", Cocceius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 81
"If My people would have heard Me, if Israel would have walked in My ways" [Psalm 81:13]. For perchance that Israel says, Behold I sin, it is manifest, I go after the affections of my own heart: but what can I do? The devil does this. Demons do this. What is the devil? Who are the demons? Certainly your enemies. "Unto nothing all their enemies I would have brought down; and on them that oppress them I would have sent forth My hand" [Psalm 81:14]. But now what have they to do to complain of enemies? Themselves have become the worse enemies. For how? What follows? Of enemies ye complain, yourselves, what are you?
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 81:8
"If my people listened to me, if Israel traveled in my ways, I would have reduced their foes to nothing and laid my hand on those afflicting them." If they had adhered to my advice and followed my commandments, I would easily have destroyed their foes. "To nothing" suggests the facility—in other words, easily and without trouble I would have been able to bring about their ruin in an instant.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Before the great Judge, the judges of the earth are rebuked, exhorted, and threatened. (Psa 82:1-8) congregation--(Compare Exo 12:3; Exo 16:1). of the mighty--that is, of God, of His appointment. the gods--or, "judges" (Exo 21:6; Exo 22:9), God's representatives.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Obedience would have secured all promised blessings and the subjection of foes. In this passage, "should have," "would have," &c., are better, "should" and "would" expressing God's intention at the time, that is, when they left Egypt. Next: Psalms Chapter 82
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy