{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 8:11 Komentář

3 historické hlasy

Jak Církev četla Psalms 8:11 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is a solemn meditation on, and admiration of, the glory and greatness of God, of which we are all concerned to think highly and honourably. It begins and ends with the same acknowledgment of the transcendent excellency of God's name. It is proposed for proof (Psa 8:1) that God's name is excellent in all the earth, and then it is repeated as proved (with a "quod erat demonstrandum" - which was to be demonstrated) in the last verse. For the proof of God's glory the psalmist gives instances of his goodness to man; for God's goodness is his glory. God is to be glorified, I. For making known himself and his great name to us (Psa 8:1). II. For making use of the weakest of the children of men, by them to serve his own purposes (Psa 8:2). III. For making even the heavenly bodies useful to man (Psa 8:3, Psa 8:4). IV. For making him to have dominion over the creatures in this lower world, and thereby placing him but little lower then the angels (Psa 8:5-8). This psalm is, in the New Testament, applied to Christ and the work of our redemption which he wrought out; the honour given by the children of men to him (Psa 8:2, compared with Mat 21:16) and the honour put upon the children of men by him, both in his humiliation, when he was made a little lower then the angels, and in his exaltation, when he was crowned with glory and honour. Compare Psa 8:5, Psa 8:6, with Heb 2:6-8; Co1 15:27. When we are observing the glory of God in the kingdom of nature and providence we should be led by that, and through that, to the contemplation of his glory in the kingdom of grace. To the chief musician upon Gittith. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 8 To the chief Musician upon Gittith, a Psalm of David. Some think this psalm was composed when the ark was brought to the house of Obededom the Gittite; and that it was delivered to him and his sons, as others were to Asaph, to Jeduthun, to the sons of Korah, &c. (l). But against this lies a strong objection, that Obededom and his sons were porters, and not singers, Ch1 26:4; and for the same reason "gittith" cannot be the name of a musical instrument which was kept in his family, and presided over by them (m). Some are of opinion this word had its name from Gath; and that this psalm was wrote by David when he was there (y); or that it is the name of a musical instrument invented and made there, and which was brought from thence (z): And so the Targum paraphrases it; "upon the harp which was brought from Gath.'' A word like this signifies "winepresses": and hence the Septuagint, Vulgate Latin, and Ethiopic versions, render it "for the winepresses": which Theodoret interprets of churches, where Christ the true vine is gathered by believers, and they prepare the mystic wine. Some think (a) the psalms which bear this name were composed for the feast of tabernacles: when, having got in their vintage, they filled their presses, and squeezed their grapes, and therefore gave thanks; it was usual, even with the Heathens (b), to make use of the harp, and other instruments of music, at the gathering of the grapes to be squeezed and pressed. Some of the Jewish writers (d) apply it to the times of Edom's destruction, who was to be trodden down as in a winepress, foretold in Isa 63:1; and others interpret it of the times of Gog and Magog, when the prophecy in Joe 3:13; shall be fulfilled (d) and some have thought this psalm to be a song of praise, like one of those sung by them that tread in the winepress; the time of vintage being a time of joy. The ancient Christian writers explain it of the sufferings of Christ, when he trod the winepress of his Father's wrath. But the word "gittith" is either the first word of some song, as Aben Ezra thinks; or the name of the tune, as Kimchi; or rather of the musical instrument to which this psalm was set and sung. Though the author of the epistle to the Hebrews, Heb 2:6; citing some passages from this psalm, only says, "one in a certain place testified"; without mentioning either the number of the psalm, or the name of the writer; yet it is certain that David was the penman of it: and both from the testimony of that writer, and from a citation of Christ himself, it is evident that the subject of this psalm is the Messiah, and that it belongs to his times; see Heb 2:6. So the Syriac scholiast; "the eighth psalm is concerning Christ our Redeemer.'' (l) Aben Ezra in loc. (m) R. Moses apud ibid. (y) Ben Melech in loc. vide Kimchi ibid. (z) Jarchi in loc. (a) Vide Godwin. Synops. Antiqu. Heb. l. 2. s. 1. c. G. (b) Phurnutus de Natura Deorum, p. 84. (d) Rabbini apud Jarchium in loc. (d) Midrash Tillim apud Viccars. in loc.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Upon [or according to the] Gittith, probably means that the musical performance was directed to be according to a tune of that name; which, derived from Gath, a "wine-press," denotes a tune (used in connection with gathering the vintage) of a joyous character. All the Psalms to which this term is prefixed [Psa 8:1; Psa 81:1; Psa 84:1] are of such a character. The Psalmist gives vent to his admiration of God's manifested perfections, by celebrating His condescending and beneficent providence to man as evinced by the position of the race, as originally created and assigned a dominion over the works of His hands. (Psa 8:1-9) thy name--perfections (Psa 5:11; Psa 7:17). who hast set--literally, "which set Thou Thy glory," &c., or "which glory of Thine set Thou," &c., that is, make it more conspicuous as if earth were too small a theater for its display. A similar exposition suits the usual rendering.
Přeložit pomocí Googlu